Mostrando postagens com marcador alfredo chaves. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador alfredo chaves. Mostrar todas as postagens

domingo, 20 de julho de 2025

Tra Sònio e Realtà


Tra Sònio e Realtà

Luigi Peretti el zera un zòvane contadin int un pìcolo paese ´ntela provìnsia di Mantova, in Itàlia. A soli ventoto ani, el ga preso la dessision de lassar la sua tera natale a la riserca de ´na vita miliore in Brasile. Fassinà da le promesse di tere fèrtili e nove oportunità di lavoro, el ze imbarcà a bordo di un grande piroscafo, verso el sconossesto. Il viaio el ze stà lungo e faticoso, ma Luigi si ga incolà a la speransa di un futuro miliore per sé e per so mòie Caterina, in dolse spera del loro primo fiol.

Quando la nave finalmente ga rivà ´ntel pìcolo porto de Rio Grande, la delusione la ze stà imediata. Luigi non aveva mai dimenticato quel momento. El ga scrito ai genitori, rimasti in Itàlia:

"Quando sono sbarcà per la prima olta, mi son stà perplesso. Non zera nula, assolutamente nula! El porto de Rio Grande, benché pìcolo par confronto con quelo de Rio de Janeiro e de Genova che Luigi gavea vardà drio, el zera un porto importante par el Brasil. Sbarcando, no ghe zera gnente de grando: un caìs no tanto longo, strade sporche de fango e vèci magazine. Ma, no obstante tuto questo, el zera el pòrtego de ingresso par la rica provìnsia del Rio Grande do Sul."

El panorama el zera triste e desolà. Ma, pròprio là vissin al porto, ghe gera ´na sità granda, rica, pien de movimento. Sul cais, ghe se vedeva diverse barche, vele e vapor, tute che ´ndava e vegniva, portando mersi e persone. Luigi gavea sentì parlar de ‘na pianta strana, la guaçatonga, che la gaveva fruti picolini che assomiliava ai mirtilli, ma che gera tanto amari. La legenda contava che chi i gavesse magnà quei fruti el zera destinà a tornar sempre là. Luigi el ga fato un soriso a metà, come par prender in giro ‘sta stòria, ma ´ntel fondo del so cuor el se sentiva strànio, come se ‘na man invisìbile ghe strenseva el stòmago: l’idea de tornar lì ghe fassea paura.

Luigi Peretti e so mòier Giovanna lori i ze rivà in Rio Grande su ´na nave pien de emigranti, quase tuti oriundi de Mantova. La loro destinassion finale la zera Alfredo Chaves, ´na nova colónia italiana inaugurà un ano prima, ´ntel 1898. La colónia, situà un poco pì a nord de la colónia Dona Isabel (che incòi se ciama Bento Gonçalves), la zera stà creà parché le prime colònie de la Serra Gaúcha – Caxias, Bento Gonçalves e Conde d’Eu – in lore no gavea pì spàssio par tuti i imigranti che rivava continuamente dal Véneto e da altre region d’Itàlia.

Luigi el zera un marangon, specialisà ´ntela construssion de cese e de mulini coloniai, che prima i ´ndava con l’aqua e dopo con i primi impianti de energia elètrica. Con la so maestria, lu gavea imparà l’arte dal so pare, un marangon esperto che ghe aveva insegnà tuto, dai segreti del legno al disegno de struture sòlide e durature. Ma in Itàlia, come tanti altri, el laorava anca la tera, parché i laori de marangon no i zera sempre contìnui.

La famèia Peretti e un gruppo de altri compaesan de Mantova intraprese un lungo viaio da Rio Grande fin su a Alfredo Chaves. Ghe volse setimane de fatiche e speranse. Luigi, con Giovanna inssinta, no el zera tipo da lamentarse. Durante el traieto, el imaginava el futuro su la so tera nova, un lote ben situà no tanto distante dal nùcleo sentral de la colónia. Con el cuor pien de sòni e el corpo segnà dal laoro e dal viaio, lori i ze rivà finalmente al so destino.

El teren de Luigi el zera grande, coerto de foresta vèrgine. Con l’aiuto de Giovanna, che no ghe rifiutava gnente nonostante el peso de la gravidessa, el scominsiò sùito a disboscar un'àrea limità. El laorava con el cuor e con la testa, usando ogni momento lìbaro par preparar el futuro. In pochi mesi, Luigi, con la so esperiensa, el tirò su una casa provisòria par la so famèia. Ma el ghe ga fato anca de pì: trovò el tempo par aiutar i so compagni de viaio, tuti vissin del tereno che gavea ricevuto, a construìr le loro case. Questo gesto el ga fato crèsser un senso de comunità che ghe sarebe restà par tanti ani.

Con el tempo, el talento de Luigi come marangon el se ga fato conossiuto in tuta la colónia. La qualità del so laoro no ghe passava inosservà. I visin no tardò a notar la pressision e la belessa de le òpere che Luigi tirava su. L’ano dopo che el gavea rivà, ´ntel 1900, el ga ricevesto el primo incàrico importante: construìr ´na capela in ´na de le linee vissin de Alfredo Chaves. El zera un laoro che el ghe dava onor e orgòio, ma anca ´na gran responsabilità.

Giovanna, con la forsa de ´na dona che no se spaventa davanti ai sacrifìssi, la continuava a curar la tera, piantando e racoiendo ciò che serviva par sfamar la famèia. Luigi tornava a la piantassion solo durante la racolta, ma el ghe fassea tuto par divìder el tempo tra la so vocassion come marangon e el bisogni de la tera. I fiòi i ga nassesti uno dopo l’altro, e ogni passo vanti el zera fruto de lavoro, determinassion e fede. Alfredo Chaves, come tante altre colònie taliane, ghe ga scominsiava a prender forma gràssie a persone come Luigi e Giovanna, che vedea el futuro ´ntei solchi de la tera e ´ntei muri de le case e de le cese che el tirava su.

Nota del Autor

Sta stòria qua, Tra Sònio e Realtà, la ze ‘na memòria che vien da lontan, da ‘na tera lontan e da ‘n tempo ancor pì distante. No la ze solo la crónaca de un viaio, ma el raconto de ‘na fede che no se spesa, de un omo che, come tanti, el ga lassà tuto drio – casa, famèia, radìsi – par inseguir un futuro che lu no podéa gnanca vardar.

Mèio che i archivi, mèio che le date, ze le man calose de Luigi Peretti, el so sudor che casca ‘ntel legno e ‘ntela tera, el sguardo de Giovanna che no se gira indrio. Ze da loro che nasse sta stòria, con la forsa de chi ghe crede fin in fondo a ‘na promessa, anca se la promessa la ze fata de fango, foresta e fadiga.

Scrivar sta stòria la ze stà, par mi, come scoltar i silénsi de ‘na generassion che no gavea tempo de contar, parchè la vivea. Ze un omàio a quei che i ga portà la loro cultura su la schena, che i ga piantà paroe, costumi, fede e speransa drento ‘na tera che no li spetava, ma che cn el tempo la ze diventà casa.

A ti che te lese, domando solo ‘na roba: no ti pensar che tuto questo el sia stà scontà. Ogni casa tirà su, ogni fila de parole scrita qua, la costa làgreme, coraio e amore. Se ghe senti el peso, ze parchè el ze vero. E se el te toca, ze parchè, forsi, un canton de sta stòria la toca anca a ti.

Dr. Luiz C. B. Piazzetta





quinta-feira, 20 de fevereiro de 2025

La Saga de la Famèia Bellomonte



 

La Saga de la Famèia Bellomonte: dae le Coline de Montecchio Maggiore fin a la Colónia Alfredo Chaves intel Rio Grande do Sul


A Montecchio Maggiore, un pìcolo paeseto de la provìnssia de Vicensa, la vita de la famèia Bellomonte la zera segnalà dal laor duro e da la luta contìnua contro le aversità. Giovanni Bellomonte, de 39 ani, lu el zera un òmo grando, con spali larghi e man calegà dal manegiar de la zapa. Laorava sensa pausa in un toco de tera che gavea in afito, ove el coltivava formento e granturco. La tera, poareta e piena de sassi, raramente ghe rendeva bon i so sbati. Maria, la so mòier, de 35 ani, la zera de na belessa discreta e con na forsa grande interiore. Tra le fassende de casa e svelar i tre fiòi — Luca, de 15 ani, Sofia, de 12, e Pietro, de sol 6 ani —, trovea anca el tempo par tèsser e vender i so lavori al mercato de el paese.

El pìcolo Pietro el zera un toso incuriosito e seguiva spesso el pare ´ntei campi, benché lu el zera anca massa piceno par dar na man. Luca, oramai zà con el fìsico da un fiol màscio, scominciava a far i laori pì pesanti a fianco de Zoani. Sofia, par el so conto, lei gavea un gran talento par scrivar e ledar, cosa che se vedéa raramente in queła zona. El so sònio el zera de farse maestra, ma ciò parea impossibile in un posto ndove la priorità la zera soparvivar ogni zorno.

Le dificultà no le zera mia de solo la so famèia e le zera da ani presente ´ntel paese. La unificassion de l’Itàlia, in 1861, la gavea portà promesse de progresso, ma la realtà ´ntel Véneto el zera de disocupassion, fame e ingiustìssia. Le riforme agràrie gavea aiutà poco, mentr’altri famèie, come quela de Zoani, restava èssere sfrutà da i gran paroni. Zoani, sapeva che el futuro de so famèia el zera sensa speransa, lora scominciò a pensar con atenssion a le stòrie che girava in paese de un posto lontan sciamà Brasil.

Un matìn fredo de febraro, Zoani ricevé na lètara de Antonio Bellomonte, un cusin che el zera partì ani prima par la Colónia Alfredo Chaves, in Rio Grande do Sul, Brasil. Antonio ghe contava de tere fèrtili che se podea aver a bon pressio o gnanca gratis, bastea laorar duro. Parlea de un posto ´ndove i emigranti talian lori i costruìa comunità de sussesso, coltivando le so tere sensa paroni.

Maria, benché insserta, scoltea su marìo che ghe leséa la lètara. I raconti de el cusin Antonio gavea impissà na speransa, ma anca un gran timor. Lei la savéa che traversar el mar con tre fiòi el zera un’impresa pericolosa. Ma, vardando lori con i so visi magri, decise insieme al so marìo: vendaremo tuto e partiremo anca noaltri par el Brasil.

La partensa da Montecchio Maggiore la zera stà piena de emossion. Giovanni vendé el careto, le poche bèstie che i gavea e anca el picen telar de Maria. I visin, anca lori poareti, gavea portà preghiere e qualche regalo, come pan e formài, par el longo viàio. Sofia abrassiò forte la so mèio amica, prometendo de scrivar. Piero, ancora un bòcia, no capìa pròpio tuto, ma vedéa che l’ària la zera pien de tristessa.

El viàio fino al porto de Genova el zera longo e stracante, fato la prima tapa in careto fin a la stassion de el treno pì visina. Quando lori i ga rivà ´ntel porto, i Bellomonte i ga restà stupìdi davanti al mar imenso e al gran bastimento "La Spezia", che i dovea portarghe in Brasil. L’imbarco el zera sta caòtico, con tante famèie cargà de valisse improvisà, zente sconossue pien di ricordi de casa e speransa.

La traversada la zera na prova de coràio e resistensa. Intei fondi streti del grando vapor, la famèia dividéa spassi streti con altri passegieri. L’ària la zera pesante e le condission sanitàrie pèssime. Giovanni e Luca lori i se ga oferessesto par laoar sul bastimento in cambio de qualcoseta in pì da magnar, mentre Maria curava Piero, che gavea preso la febre. Sofia, sempre protetiva, contea stòrie e cantea cansoni par calmar el fradel.

Dopo setimane de viàio, el bastimento el ga par fin rivà al porto de Rio de Janeiro. Ma el loro viàio no zera ancor finìo. La famèia Bellomonte la zera destinà a la Colónia Alfredo Chaves, intel sud de el Brasil. Loro i ga imbarcà anca su un altro bastimento, no tanto grando, ndove ghe zera ancora pì stretessa e paura fin al porto de Rio Grande. Lungo el tragito, i grandi campi e le foreste tropicai, cossì diverse da el Veneto, ghe metéa fascino e ánsia.

Quando loro i ga rivà ´ntela colónia, altri taliani i ghe dà un benvenuto caloroso. Giovanni e Maria restea tra la speransa e el sconforto vardando la tera che i gavea ricevù. Questa la zera coerta de grandi boschi, e ogni peso de el teren bisognea laorarlo da capo. Giovanni e Luca lori i ga scomincià sùito a taiar le grosse àlbari e far un riparo de fortuna par la faméia.

I primi mesi i zera pien de sforsi. Maria piantava erbe e verdure visin a casa, mentre Sofia curava Pietro e imparava da le altre done come afrontar quei sconosciuti inseti e purificar l’aqua. El clima tropicał el zera pesante, e ghe zera malatie come la malària e febre zala che portea via tanti coloni.

Con el passar de i ani, i Bellomonte i vardea i fruti de i so laori. La tera la zera generosa, e Giovanni i ga podesto anca piantar uve, granturco e fasòi. Luca se fece un òmo forte come el so pare e assumé grande responsabilità ´ntela proprietà, mentre Sofia, testarda, scomissiò a far scola ai fioleti de la colónia. Pietro, sempre atento a tuto, diventò molto brao con le bèstie, slevando porsei che ghe portea sostegno económico.

La sera, la casa de I Bellomontela zera piena de giòia. Dopo la preghiera dea corona Giovanni sonava na vècia fisarmònica e Maria,  ghe preparava piati che mescolava la poenta, na tradission véneta con i novi ingredienti del posto. La nostalgia par l’Itàlia no sparì mai, ma la famèia ghe trovò in Alfredo Chaves un novo futuro.

La stòria de la famèia Bellomonte ghe se sparséa come esémpio de forsa e perseveransa. Giovanni e Maria lori i se ga invechià vardando i so fiòi andar avanti, sempre uniti ´ntei valori de laor e famèia. La loro vita ga restà sìmbolo de quei emigranti taliani che contribuì a far crèsser el Brasil.