segunda-feira, 9 de dezembro de 2024

La Nave de la Speransa


 

La Nave de la Speransa

La nèbia galava sul porto de Genova come un velo de luto, sufegando i susuri e i singhiosi de chi se despedia. L’omo tegniva streta la man de la famèia, sentindo el fredo del metal de la vera de matrimónio. Drio a lori, tre putini vardava l’orizonte, ndove l’Atlàntico prometeva na vita nova, mentre la mare, na vedova che tuti la ciamava nona Pina, tegneva i òci bassi, nascondendo la desperassion che ghe cresseva ´ntel peto. Le strade strete de Vissensa, la piassa ´ndove zogava, la cesa ndove i se gaveva sposà, tuto restava drio, ridoto a ricordi dolenti.

El Brasile, el El Dorado, zera un sònio lontan, vendù da i agenti de emigrassion come la tera de le oportunità. Ma par l’omo, ciò che gà scominsià come un bisogno urgente de scampare la fame e la misèria, diventava, a ogni chilòmetro fato in mar, una scelta amara, un tradimento silensioso de le radise che no’l sarìa mai stà bon de scordar.

Durante quel lungo e turbolento viàio, le speranse se mescolava con la paura. Le àque profonde de l’Atlàntico rifleteva la tempesta de emossion che invadeva quei cuori esilià. Le note le zera pien de sòni interoti, incubi ndove la pàtria pareva scampare sempre de pì. Ntei pensieri loro, na domanda restava: gaveva loro  fato la scelta giusta lassando la tera natia?

Sbarcà nel porto de Rio Grande, lori i ze stà acolti da un caldo sufegante e na lèngoa sconossùa che pareva un intrèssio de sòni. El longo viàio in barca sul fiume Jacuí fin la colònia italiana ´ntela Serra Gaúchala zera longo e duro, tra strade inesistenti e sentieri in meso a la foresta. La tera pareva fèrtile, ma voleva un gran lavoro par èsser domada, e le sfide le zera tante, sempre deventando altre.

L’omo sentiva el peso del mondo su le so spale; la promessa de na vita nova se desolveva presto davante a la realtà bruta de taiar foreste, coltivar na tera ribele e combater le malatie tropicài.

La famèia, sempre forte e tàssita, se ocupava de la casa improvisà con na dignità che impressionava tuti indrìo a lori. La nona Pina vardava i zorni passar, consumata da na nostalgia che ghe pareva un cancro in te l’ànima. Soniava de tornar, con le strade de piere, le vosi de casa, ma savea, ben indrìo al so cuor, che no’l ghe sarìa mai pì rivisto la so tera.

I primi mesi in colónia zera segnalà da privassion e lavor instancà. I putei, anca picinin, impara a conviver con el fango e la duressa de la vita rurale. L’omo e la famèia lavorava duro dal’alba fin al tramonto, sfidando la foresta, metendo su stalle e tentando de domar na tera che no voleva èsser vinta.

Con el passar del tempo, la colónia, pur con tante fatiche, gaveva na comunità de zente che se aiutava, tenendo viva la fede e el ricordo del’Itàlia lontana.



La Tenassità de ’na Contadina: La Stòria de Anna Rech

 





La Tenassità de ’na Contadina: La Stòria de Anna Rech



Tra el 1875 e el 1933, quasi do milioni de taliani i ze vegnù in Brasil. La maioransa vegniva dal Nord Itàlia, sora tuto dal Véneto. Tra i véneti, tanti vegniva da le provìnsie de Treviso e Belluno, ndove i girava quei agenti del goerno brasilian, contando le maravèie del Brasil: ‘na tera granda, co ’l clima bon, richessa par tute e laoro par chi che voleva. Lori i disèa che el Imperador del Brasile, maridà con ’na taliana, pagava tuto el viàio.

El sònio de l´Amèrica gavea piasesto tuta la zente. Paesi interi i ga restà deserti e cantava:“Eviva l’Amèrica! Se granda cucagna! Se beve, se magna, e alegri se stà”. Ma stavolta no zera ‘na emigrassion par ritornare. La zera na emigrassion sensa biliete de ritorno. Par andà in Brasil zera par restare. Da qualche paese del Véneto, i se portava anca el prete e i campanèi!

A Seren del Grappa, drio Feltre, el paese el ze restà quasi voto. Tra quei che i ze partì, zera Anna Pauletti Rech, na védova de 48 anni, con soi sete fiòi. El pì grande gavea 26 anni, i altri i zera pì zovani, e due bambine gavea problemi: ‘na zera zorda e muta, e l’altra no stava tanto ben de testa. A Genova, al porto, l´autorità no i voleva dar el visto par lore, ma Anna, con ‘na testardessa granda, la ze riuscì a portar tute le do con lei.

Dopo un viàio in barco lungo e pesante de quasi do mesi, lei ze rivà in Brasil e mandada in Campo dos Bugres, Rio Grande do Sul. Una zona de foresta granda, con i bugri (indios). In Colónia de Caxias, dove ze stà diviso tuto in 17 loti de tera de 25 etari.

Verso la fine del sècolo, alora con 70 ani, lei i gaveva già dà el nome al paese: Ana Rech. No se sa tanto de lei, ma se conta che vendeva vin e formàio. In Brasil, se lavorava tanto, ma la fame, come in Itàlia, no la ze mai stada.
Nei ùltimi ani, con quasi 90 ani, Anna la ga fato construir la cesa e la scola del paese. ‘Na fiola sua se ga maridà con ‘n brasilian rico.

Ancòi, Ana Rech el ze un distrito de Caxias, con 20 mila abitanti. Ze conosudo par i merleti, le carege impaià e le fàbriche. In 1977, i ga celebrà el sentenàrio de Anna, metendo ‘na stàtua davanti a la cesa de Nostra Signora de Caravaggio.