quarta-feira, 23 de outubro de 2024

Na Stòria de Vita

 


Na Stòria de Vita

Carmela la ze nassesta nel 1890, in te na pìcola frasion de la provìncia de Padova, in Itàlia, circondà de monti verdi e un fiume tranquilo. Fin da toseta, la gà imparà el valor de la famèia e del laoro duro, aiutando i so genitori ´ntel laoro nei campi e curando i fradèi pì pìcoli. Con alora 20 ani, qualchi ani prima de la Granda Guera, la se ga sposà con el sartor Michelle, un toso pien de sòni che ghe gà promesso na vita de aventure e amore. Insieme, lori i ze emigrà sùito dopo a São Paulo, in Brasile, che la zera deromai na grande sità, ndove i gà tirà su i so quatro fiòi in na casa modesta, ma sempre piena de risi, stòrie e con el olor consolante de la cusina casalinga.

Carmela la zera na gran cusiniera, conossùa par i so rotóli de carne mascinà e i so ovi farcì, che i fasea sempre festa ne le zornade de famèia. Oltre a questo, la so abilità nel pontacruzo trasformava teli semplici in òpere d’arte che ricamava la so casa e che i zera dati in regalo ai so cari. La vita la zera semplice, ma piena, e Carmela la zera fiera de vardar i so fiòi crèscer e intraprender la so strada.

Con el tempo, i fiòi i ze sposà e i gà avù i so fiòi. Carmela la ze diventà nona e, dopo, bisnona. La so casa, che una volta la zera silenssiosa, la se ze de novo impinì de risi de toseti e de stòrie contade intorno a la tola. Ma, con el passar de i ani, le visite le ze diventà sempre pì rare. I so nevòdi, ciapadi da le so vite, i gavea sempre manco tempo de vardarla. I fiòi, che i zera zà inveciài, i zera presi da le so responsabilità, e a la fine l’idea de vardar Carmela la ze diventà un peso che nessun parea pì disposto a portar.

Con la salute che la ze pegiorà e Michelle oramai morto, Carmela la ze stà portà in un ricovero par vèci. Là, in una stanza de 12 metri quadrati, la gà scomenssià a passar i so zornade. I mobili che i zera sui, i ze restà indrìo; solo qualche foto e ricordi i ze vignù con lei. Carmela, che la gavea 89 ani, la se catava circondada da zente sconossùa, in un ambiente che, anca se neto e ben organisà, ghe pareva fredo e lontan.

Lei tentava ancora de tegnerse ocupà con passatempo e parole incrosà, ma gnente la podea sostituir la giòia de gaver la so famèia visin. Le visite de i fiòi e dei nevòdi i ze diventà eventi sporàdici, e Carmela la se catava a contar i zorni par ogni visita, solo par restar delusa quando queste se fasea sempre pì rare. Ne le note solitàrie, la teneva le foto de la so famèia, tentandose de ricordar el calore de quei zorni che pariva tanto lontani.

Carmela la gà inisià a coinvolgersi ne le atività del ricovero, aiutando chi stava peso. Ma lei savéa che no dovea atacarse massa, parchè la vedea spesso questi novi amici sparir, portài via da la morte. La solitudine la ze diventà na so compagna constante, e Carmela, no ostante tuto, la tentava de mantegner la speransa e la dignità.

Ne le so riflession, Carmela la se domandava el senso de na vita longa, specialmente quando la ze vissùa in solitudine. Lei pensava a le generassioni pì zovani e a quel che lori i podea imparar da la so esperiensa. La famèia, lei la credeva, la ze la base de tuto, e la dovea èsser curada e preservada con amore e dedissione. Lei sentiva che la so vita, anca se longa, la stava rivando a la fine, ma la sperava che la so stòria la podesse servir de lession par quei che sareve vignùdi dopo de lei.

Carmela no la gà mai portà rancore, ma la sentiva na tristessa profonda par vardar la so vita, che na volta la zera tanto piena de significà, ridota a la spetativa de la fine. Lei ghe desirava che i so fiòi lori i capisse el valor del tempo, che i se ricordasse de l’amore che lei ghe gavea dà e che lori ghe lo restituisse fin che l’era ancora possibile. Lei savéa che la morte la zera inevitàbile, ma la ghe desirava che i so ùltimi momenti i fusse circondà de amore, no de muri vuoti.

Nei so ùltimi zorni, Carmela la vardava le foto, sussurrando orassioni silenssiose. Lei savéa che presto la se saria reunida con Michelle e con i amici che lei gavea perso lungo i ani. E, con un sospiro, la acetava el so destin, desiderando solo che la so vita, anca ne i ùltimi momenti, la ghe gavessi algun significà par quei che lei gavea amà.





La Vita ´ntela Grande Piantassion de Cafè



La Vita ´ntela Grande Piantassion de Cafè 


Doménego el zera el secondo fiòl màscio de na famèia de diese fradèi che stea ´nte la località de Rasa, provìncia de Rovigo. Par un poco de tempo, oncora da zòvene, el gà laorà come impiegà ´nte na grande piantassion de riso, pròprio ndove lu la gà conossù Giuseppina, che alcun tempo dopo la zera deventà la so mòier. El moroso el ze stà breve e ´nte pochi mesi lori i gà deciso de sposarse. El matrimónio el ze stà fato a Villa d'Adige, na località pìcola ndove che la famèia de Pina stava da molte generassion. Dopo che el pare de Giuseppina el ze morto, alcuni mesi dopo el loro matrimónio, lori i gà deciso de restar a viver con la famèia de lei. I so cugnài lori i zera oncora tropo zòveni e lori i gavea bisogno de aiuto. Lori i gà pensà ancuo de cambiar posto e ndar a viver a Villa Bartolomea, ´nte la provìncia visina de Verona, a l’invito de altri parenti che già stea là, ma par no lassàr sola la famèia de Pina, lori i se gà fermà là ´nte la vila ndove che lei la zera nassesta. La zera na località sperdùa, pìcola e indrio, formà da poche famèie, tuti povareti, che campava con el laoro ´nte le risaie come operài zornalieri. Doménego e Pina lori i gà continuà a laorar ´nte ste risaie de la zona, ndove che nei primi ani no ghe mancava el laoro. Lori i gà avù sei fiòi lì, ma no ghe vedéa nisuna prospetiva de ´ndar avanti in quel posto ´ndove che la misèria la ghe parea solo aumentar. Par via de le nove tassi imposti dal novo goerno de el rè, tante tère prima prodotive i gà dovùo serar e i paroni i ze emigrài ´nte altri paesi. Lori i no potéa soportar pì la cascada de i pressi de so racolte. In quel tempo ghe zera na competission ingiusta coi pressi de i grani importà dal´ èstero. Così el disempiego el ze vegnù a cressèr, fin a un ponto che no se podéa pì soportar. Le condission de vita de Doménego e Pina le ze pegiorà dopo la morte del pare, Giacomo Risottoni, che i ghe dava sempre una forte man quando che el podéa, morto de na malatia grave che la gà magnà tuti i soldi che gavea la famèia con dotor e medicine. Lo ze stado alora che lori i gà deciso de emigrar par el Brasile, seguendo l'esèmpio de mile altri co-nazionài. Quando che Doménego el ze partì, anca i so do fradèi i ze vegnù con lui, tuti par el Brasil: Giuseppe, el pì vècio, con la so mòier Giulia e i sìnque fiòi; e António, el pì zòvene, ancora scàpolo, assieme con la loro mare Luigia, rimasta vedova con 57 ani. Tra i sirca sinquanta persone de el grupo che ze vignù, ghe zera anca tanti zermani e do zìi de Doménego, Giovanni Battista e Francesco, tuti i do con le so móier.

In te la "fazenda" Coquinhos, dopo l’impato negativo de l’arivo, quando che tuti de el grupo i volea molàr tuto e sercar un altro posto, loro i gà dovùo adatarse, pròprio come che tanti altri conasionai i gà fato. La "fazenda" gavea sirca sinquecento famèie, la maior parte de lori zera taliani. Tuta la zona de la provìncia de São Paulo zera piena de tèra bona, con l´orizonte alto, clima bon, che ndava benìssimo par coltivar el cafè. I coloni contratà lori i ciapava un pagamento fisso par la coltivassion de i piè de cafè e un altro pagà variabile par la quantità de fruti colti. In pì, lori i podéa tener bestiame e coltivar ortagi par sostentar la famèia, e vender quel che ghe restava. El pagamento de tuti i laori de un ano el zera diviso in mesi e el vien pagà el primo sàbo de ogni mese, che zera anca zorno de riposo par far spese e visitar altri. Quando che i gà rivà in Brasile, le famèie che vegnia da l’Itàlia le zera relativamente zòvene, in piena fase de laorare e far fiòi, fate per lo pì solo da marì e mòier o con fiòi ancor pìcoli. Quando che el paron el contraèva el colono, el contraèva el laoro de tuti i membri de la so famèia. Intel la zona de el cafè de São Paulo, el tèrmine “colono” e “famèia colona” i ze sinònimi. El nùmero de piè de cafè sora la responsabilità de ognuna famìglia la zera stabilìo dal contrato che i paroni firmava, in basa a quanti membri de la famèia i zera boni par laorar. Ma i contrati i zera sempre in favore del paron, che el podea multàr o licensiàr la famèia come che ghe andava. La mentalità de i paroni de São Paulo in quei ani la zera ancora la stessa de l’època de la schiavitù, che zera stà in vigore par pì de 200 ani, e tanti coloni no riussiva a suportar el maltratar che ghe tocava. Ghe zera tante lamentèle mandàe vàrie petissioni da alcune proprietà al consulado italiano a São Paulo, con denùnssie de maltrati fìsici sofrì da i migranti. Anca le violense contro le dóne taliane i zera frequenti, parchè i paroni no zera oncora abituài a zente che gavea diriti. Altri abusi se vedea ne l’adulterar el peso de le mèrce racolte, fasendo finta che i laoratori avesse colto o piantà meno de quel che zera. El paron confiscava el prodoto e, soratuto, i meteva multe par limitar i pagamenti. Bastèa na scusa, anche stùpida, par descontàr sifre grandes dal libro dei conti del colono. Le multe le ze deventàe sempre pì frequenti con el calàr dei prèssi internassionai de el cafè. Par via che la tèra la zera lontan da le sità, el colono dipendéa da i prodoti alimentari come farina, zuchero, sale, che i podea comprar solo i´nte l'empòrio de la proprietà, a pressi pì alti che ´nte le sità prossime.

La zornada de laoro ´nte la "fazenda"  Coquinhos la zera durìssima, ndava avanti tuto l’ano, dal sòrgere del sol fin al tramonto, sempre soto l’òcio de un caporal che i se reportèva diretamente a l’aministrador. I coloni i se svegiàva a le 5 de la matina e a le 6, con el sonar de la campana de la "fasenda", lori i ´ndava via par un altro zorno de laoro ´nte la piantassion de cafè. Lori i laorava in mèdia 12 ore al zorno, ma podea rivar fino a 14 ore, senza contrato de laoro, senza fèrie o altri benefici. La organisassion interna de le famèie de migranti le restéa intate come che i zera oncora in Itàlia, ndove che el pare el zera el capofamèia, con la division de compiti tra tuti lori, e ndove che le done le stava in casa par curar i fiòi, i vèci o i malàdi. El pare el gà sempre l’ùltima parola, anca ne la division de i laori. Le done, anca se incinte, i laorava fin quasi al parto, portàe a casa in careta, e tanti fiòi i nassèa pròprio lì, ´tela piantassion, magari ´nte el campo, soto l’ombra de un àrboro, avolti nei strassi che le stesse gestanti le portèa. Tante "fasende" lore i gavea la so capèla, ndove che ghe se disea mèssa la doménega, e i coloni i ghe podea ´ndar. In altre "fasende", come quela ndove stava Doménego, lori i vedea solo na volta al mese un prete che el fasea matrimóni e batèsimi. El matrimónio el zera essenssial par costituir na famèia de imigranti, spesso celebrà prima ´nte la cesa e poi civilmente. El paese pì vissino el zera stà a pì de tre ore a piè, ndove che ghe zera l’ufìssio de registro. Con el batèsimo dei fiòi, i legami de amissìsia tra le famèie de imigranti se fasea pì forti. Nel primo ano in Brasile, Pina la ze restà incinta ancora, e ghe gà dà un altro fiòl che Doménego el gà ciapà el nome de Sètimo, parchè zera el sètimo fiol del casal. Par fortuna, Pina la zera forte e sana, atendida anca da so madona Luigia, che la zera na levatrice. Le condission sanitàrie de le case de i famèie no la zera bone. Spesso saltava fora malatie brute che podéa far mal a un laorador, come malària, vaiòlo, febre zialda, tracóma e ancilostomìasi, che i zera presenti in quasi tuti i posti che coltivava el cafè. Inte la "fasenda" ghe zera cura solo par ferite, e par el resto bisognava andar fora in sità par trovar un dotor. I dotor costea tanto e ghe zera visite che podéa rovinar i risparmi de na famèia.