La Stòria de la Speransa
In 1888, Giovanni e Maria, un zòvene par de agricoltori, stava a Pederobba, un pìcolo comune ´ntela provìnssia de Treviso visin a quel de Belun. Con do fiói, ancora picéti, Luca de sei ani e Sofia de quatro, lori i zera tanto da frontegiare la dura realtà de la vita ´ntela campagna, ndove la tera, que prima la zera fèrtile, scominssiava a mancare. Il bruto tempo, con inondazioni sechi, catastrofe par tuta la region, la ancor ressente unificassion de l'Itàlia con le nove tasse del goerno, lori i ga portà na forte crise económica, lassando tante famèie in povertà e primatuto sensa prospetive di futuro.
Giovanni, un òmo forte e dedicà, el ga sempre credù che el laoro duro podesse cambiar la vita de la so famèia, ma con el passar de i ani, la mancansa de laoro e la misèria sempre pì granda la ga indebolì le so convinssioni. Maria, na dona caresèvole e con un spìrito resiliente, la zera preocupà par i problemi del marìo, ma la tegneva viva la speransa par un futuro mèio par i so fiói.
Quando che i ghe senti contà de altri emigranti, partì par el Brasil, un paese pien de oportunità e tere fèrtili, Giovanni el ga capìo che l’era ora de catar un novo inìssio. Con el cor al streto, i ga vendù quel po' che ghe gavea, e i se ghe preparà par el longo viàio verso la Colònìa Dona Isabel, inte el stato del Rio Grande do Sul.
El viàio con el vapor el zera estenuante e pien de incertese. Luca e Sofia, benché picéti, i sentìa l'ànsia de i genitori e i domandava continuamente quando i rivava a la nova casa. Giovanni sercava de calmarli, prometando che presto i saria in una tera ndove i podea corer lìbari e darghe na man ntei campi. Maria, con le làcrime ntei oci, la ressitava preghiere in silensio, domandando protession par la so famèia.
Dopo setimane de viàio, i ghe ga rivà par fin intel Brasil. La Colònìa Dona Isabel, in meso a i monti e le foreste dense, la zera un posto pien de sfide. I primi dificoltà le zera tanti: abituarse al clima, la mancansa de na casa bona e la distansa con i so vicin. Ma Giovanni e Maria, con el sostegno mùtuo e la forza de la comunità de altri emigranti, i ga scominssià a costruir la so nova vita.
Giovanni el lavorava de matina a sera, taiando le àlbari de el bosco, piantando e construendo la so casa de legno. Maria la curava i fiói e lei ancor dava na man quando podea al so marìo e in più lei insegnava a Luca e Sofia a valorisar ogni progresso Piceno che lori i fàva. I fioéti, le sò radìse, reste de le tradission de la tera natia, i cresceva parlando talian, el dialeto véneto, la lèngoa comun tra i emigranti. La convivensa con altre famèie taliane la tegneva viva sta eredità linguìstica, e el portoghese, benché parlà ´ntel Brasil, el scominciava a vegnir parlà dopo, oramai ne la età adulta, quando la integrassion con la società brasiliana la diventava bisogno.
Con el passar del tempo, la famèia la scominssiava a prosperar. La tera, lavorà con cura e dedicassion, la scominssiava a dar fruti. La picena casa, che al’inìsio la zera modesta, la vegniva a cresser, e la vita, prima piena de incertese, la diventava un camìn de speransa.
Giovanni e Maria, benché ghe mancasse l’Itàlia, i riconoséa che la dessision de emigrar la zera stà la mèio scelta par garantir un futuro mèio ai so fiói. I sacrifìssi, le làcrime e el sudor no i zera stà invano. Inte la Colònìa Dona Isabel, lori i ga trovà no solo na tera nova, ma anca un novo fogo, ndove el passato italiano el se mescolava con el futuro brasilian, creando na identità ùnica e piena de orgòio e satisfassion.