Mostrando postagens com marcador Itália. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Itália. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 11 de novembro de 2024

Quando el Paese Che Conossemo Par Itàlia Ancora No Ghe Zera


 

Quando el Paese Che Conossemo Par Itàlia Ancora No Ghe Zera


Ogni brasilian con origini vénete o italiane dovarìa saver che, quando i primi emigranti "italiani" i ze rivà in Brasil, l’Itàlia come un paese unìo esisteva solo da nove ani. Solo a partir da 1866, con la unificassion totae del paese, che se pol parlar de na nassion con el nome de Itàlia, che ze ndà avanti come un regno. Sto Regno d’Itàlia el zera governà da la Casa de Savòia, con l’origene in Piemonte.

Inte’l sècolo disdoto, quel che ghe zera su ste tere, che ogi i ze Italia, i zera stati diversi e indipedenti, ogni un con el so governo. La "Itàlia" de quei tempi la zera massa divisa in stati sovrani pì pìcoli, e tra sti goerni ghe ze da recordar el Regno de Sardegna, el Regno de Nàpoli, el Stato de la Cesa, el Ducato de Milan e la Serenìsima Repùblica de Venéssia. Sta varietà de stati, i era pì o manco potenti e richi, con origene, cultura e lèngoe tra de lori diverse.

Nel sècolo dopo ze partì un longo processo de unificassion, ciamà el Risorgimento, el que se comemora in Itàlia el 17 de marso, e che dopo tante bataglie, el ga butà le base par far nasser sto Regno italiano. Se ze compìo in 1866, con el Veneto che ze passà in Itàlia dopo un plebiscito polémico, tute manovre par gnente nete e completamente manipolà dal regime italiano. Par chi el sa lèser in italian e el vol capir de pì, ghe ze el libro “1866 la gran truffa” del scritòr E. Beggiato.

Ze pròprio in sto perìodo turbolento che el problema de la fame e de el laor che mancava ogni volta de pì, el ze vegnesto con forza sui campagnòli del nord e del sud de la penìsola, che la ze partìa sta emigrassion in massa verso l’Amèrica. La quasi totalità dei nostri antenati, quando i ze rivà qua, no ghe savea gnente de la léngoa uficial italiana, sopratuto quei primi pionieri sbarcà in Rio Grande do Sul ´ntel 1875. Lori no i se ciamava "italiani", ma con el nome de la so provìnsia dove che i zera nati. Quando finalmente l’Italia se ze stà fata, el governo el gavea da trovar na léngoa par meter e usar in sto novo paese.

La léngoa toscana de quel tempo la zera la pì dotà da scritori famosi ´nte’l mondo, con tanti grandi scritori, che i jera conossù anca da i sècoli prima, lei la ze vegnù scielta come léngoa uficiale de tuta l’Itàlia. I zera fiorentini i scritori Petrarca, Dante Alighieri, Boccaccio, che i ze considerai i papa de la leteratura italiana.

L’anession del Vèneto a l’Italia la ze stà sensa dùbio uno dei fati pì segnificativi de quel tempo, e la ze vegnù a agravar na situassion già crìtica par l’economia de sta regione, precipitando in una fuga in massa de milioni de persone. Sto vero ésodo el ze stà come na vàlvola de sfogo par na péntola pronta a exploder in na guerra civil. Ze stà i povar campagnòli véneti e anca queli del sud de la penìsola che i ze suportà el peso de la trasformassion de l’Itàlia in un paese.

I nostri primi emigranti, inzenrivà qua a partir de 1875, i parlava dialeti diversi de le so provìnsie de origene e i no conossea e no savea gnente de sta nova léngoa che el regno la gavea metesta in tuta l’Itàlia. La quasi totalità de i nostri antenati, quando i ze rivà qua, lori i ze  quasi analfabeti, i so dialeti no se scrivea mia, especialmente dopo la cascada de la Serenìsima Repùblica in 1797, o mia tanto de libri i era scriti in véneto. Era na léngoa più parlada che scrita. Lori i gavea poco studio, ma lori no i zera inculti. In verità, i zera eredi de na gran cultura milenària de la Serenìsima Repùblica de Venéssia, na potensa marìtima rìchissima sia militar che comerciale, che la ga vivesto diesi sècoli.

La regione véneta la ga na forte ligassion con el Brasil, visto che migliaia de véneti i ze stà qua, especialmente ´ntei tre stati del Sud. Ghe ze anca na forte presenssa in San Paolo, Espìrito Santo e Minas Gerais, dove lori i zera destinà a ndar nei ùltimi ani del sècolo XIX e principi del XX, par laorar inte le grande fazende de cafè in sostitussion de i sciavi che se liberava. In Véneto se parla la léngoa véneta, che no ze na léngua da pochi ma na vera léngua con le so sfumature e carateristiche, seconda de la provìnssia de origene. 

Quando i primi emigranti véneti, ancora su la nave che i ghe portava in Brasil, i sentiva già le dificultà che i ghe averìa par parlar tra de lori. Cossì in Rio Grande do Sul, lori i ga restà isolà ´ntei paesi e ´ntele colònie, lori i ga creato na nova léngoa, rica e melodiosa. Usando parole de i dialeti diversi de i emigranti, pian pianin se ze sedementà sta forma particular de parlar, na vera nova léngua ciamà "Talian". Dato che più de 50% dei emigranti que i ze rivà in Rio Grande do Sul i zera dal Véneto, la léngoa véneta la ga dà la màssima influensa a far nasser el Talian.

La léngua véneta del Brasil, dopo tanti ani, la ze cambià diversamente da quel veneto che se parla incòi in Itàlia, ma tutedue i se capisse ben tra de lori. El Talian el ga ciapà parole dal portoghese e manieri de dir que i ze nati in sti ùltimi 150 ani, da quando i primi emigranti i ze rivà. Da l’altro canto, el véneto parlà in Itàlia el ze stà pì influensà dal italiano. El Talian, con tanta certesa, l ze la nostra vera léngua materna.

I stati de Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Espìrito Santo lori i ga recevù màssime quantità de emigranti véneti ´ntei ani. Par questo, el Talian lo ze tanto vivo ancòi in sti regioni. Se stima che pì de un milion de brasiliani lori i sa parlar ben el Talian e anca altri i ghe ze boni de capirlo. Inte’l Rio Grande do Sul ghe ze scuole, programi de ràdio, scritóri dedicà a sta léngua. Ghe ze pì de cento libri scriti in Talian, anca do o tre disionari. El pì simbòlico de tuti, e anca el primo, el ze "Vita e Stòria de Nanetto Pippeta" che la ze vegnù stampà ´ntel 1924 con grande sucesso ´nte le colònie italiane del Rio Grande do Sul. Sto libro el ga tradussion in portoghese, ma el perde tanto da l'original in Talian. Pesse de teatro i ze stà scrite in sta léngua e i fa un bel efeito par chi le ga carego. El Talian ogi, dopo el portoghese, la ze la seconda léngua del stato de Rio Grande do Sul, profeta come património stòrico gaùsso



quarta-feira, 18 de setembro de 2024

O Impacto da Emigração na Economia Italiana: Remessas, Consumo e Comércio

 


"Havia uma grande miséria! Sim... sim... você encontrava algo para comer, mas acredite, havia uma grande miséria e era uma sorte se podia-se encontrar uma maneira de ir embora, para o exterior!"

A partir de 1876 até o início da I Grande Guerra, o êxodo de emigrantes da Itália, uma verdadeira fuga desordenada e sem precedentes, decorrente da somatória de fenômenos econômicos e sociais de ordem interna e internacional, tais como: a consolidação nacional, os avanços da revolução industrial, o crescimento acelerado do capitalismo europeu e a abertura de novas fronteiras além-mar, que simultaneamente geraram tanto fenômenos de repulsão quanto de atração da mão de obra. Um dos fatores decisivos foi a disparidade salarial: aqueles que decidiam emigrar se beneficiavam dos salários mais altos oferecidos pelo país de destino, enquanto os que permaneciam eram "compensados" com aumentos salariais relacionados ao novo equilíbrio do mercado de trabalho resultante, ou seja, o excesso de demanda de trabalho.
Nesse período aproximadamente 40% da população italiana vivia próximo ou abaixo da linha de pobreza absoluta. A expectativa de vida ao nascer era muito baixo, em torno de trinta anos; quatro em cada cinco italianos não sabiam ler e escrever. Em 1861, a renda per capita, em termos de paridade de poder de compra, era aproximadamente metade daquela da Grã-Bretanha e cerca de dois terços da praticada na França. No entanto, a disparidade na distribuição de renda era marcante, embora a diferença entre as regiões do Norte e do Sul provavelmente fosse menos acentuada do que se tornaria mais tarde. A partir de 1911, começaram a surgir os contornos de uma nova geografia econômica do país: nas três regiões do "triângulo industrial", o PIB per capita aumentou consideravelmente, enquanto nas regiões do Sul começou a declinar; em 1921, essa área do país já podia ser considerada como atrasada em termos de desenvolvimento.
Entre 1851 e 1914, o mercado de trabalho tornou-se global e transcendente às fronteiras nacionais. As pessoas puderam emigrar graças a dois fatores principais: a livre circulação da mão de obra, que estabeleceu, pela primeira e possivelmente pela última vez, um mercado internacional de trabalho; e os avanços tecnológicos no campo dos transportes, como por exemplo a popularização dos trens e dos navios movidos a vapor, muito mais rápidos daqueles a vela antes em uso. Nesse período, ocorreu uma verdadeira revolução nos transportes: ferrovias e navios a vapor cada vez mais rápidos encurtaram as distâncias, permitindo que os trabalhadores viajassem rapidamente e a preços em constante queda.
Por outro lado, os valores que os emigrantes enviavam para Itália eram consideradas como uma incrível chuva de ouro. Assim diversas autoridades italianas da época definiam, o importante influxo de capitais em direção ao país, entre os séculos XIX e XX. Uma avaliação precisa dessas remessas é extremamente complexa, e aquela encontrada nos dados oficiais certamente é subestimada, pois se baseia apenas na contabilização das remessas "visíveis", ou seja, os vales internacionais postais, consulares e bancários. Entre 1902 e 1905, a média anual das remessas "visíveis" foi de mais de 160 milhões de liras correntes.
Uma grande parte das remessas era de fato "invisível", ou seja: as economias confiadas a amigos e parentes que retornavam, ou a corretores de câmbio e banqueiros privados. Esse influxo de dinheiro se distribuiu principalmente nas áreas mais marginais e pobres do país. A chegada de uma soma em dinheiro era vista pelos conterrâneos como um dos argumentos mais convincentes para emigrar.
Além de melhorar o padrão de vida das famílias dos emigrantes, especialmente das regiões do norte, as remessas aumentaram a disponibilidade de moeda estrangeira da Itália e permitiram o impulso da industrialização do país, muito atrasada em relação a diversos países europeus.
Um efeito positivo do incremento da emigração foi o aumento progressivo e significativo do tráfego marítimo nos principais portos italianos. Em 1902, as demandas por produtos de consumo "popular", quase exclusivamente para uso dos italianos emigrantes, especialmente para os Estados Unidos, aumentaram consideravelmente, especialmente em vinhos, bebidas alcoólicas, massas, legumes, queijos, frutas, tabaco, drogas, totalizando cerca de 40 milhões de liras.
De 1862 a 1939, as exportações cresceram mais rapidamente do que as importações. O crescimento do comércio foi muito desigual durante os diferentes períodos, mas ambos os fluxos aumentaram mais rapidamente no período inicial pós-unificação, diminuindo a partir da guerra comercial com a França, em 1887, até 1914.




terça-feira, 17 de setembro de 2024

Sonhos Italianos em Solo Americano: A Saga de uma Corajosa Imigrante da Campania




Giovanna Saraceni cresceu nas ensolaradas colinas de San Giovanni, uma jovem cheia de vida, com uma paixão pelo cultivo da terra que herdara de seus pais, Antonio e Carmela. Enquanto trabalhava nos campos de sua família, ela sonhava com um mundo além das colinas de Avellino, um mundo cheio de oportunidades e aventuras.
Quando o ano de 1920 chegou, um novo capítulo na vida de Giovanna estava prestes a se abrir. Seu passaporte para a emigração foi emitido, marcando-a como uma agricultora,  solteira. O documento descrevia uma mulher de trinta anos, de estatura mediana, testa estreita, nariz grego, boca graciosa e uma pele de tom natural.
Determinada a buscar um futuro melhor, Giovanna embarcou em uma jornada incerta em direção a Nova York. As razões de sua partida permaneceram envoltas em mistério, mas a única pista era o nome de seu cunhado, Luca Romano, que residia em uma movimentada rua no Brooklyn. Giovanna comprou sua própria passagem, trazendo consigo mais de 60 dólares e na imigração, como profissão se declarou como camareira.
Em 30 de Maio de 1921, o imponente navio San Marco deixou o porto de Nápoles, iniciando uma travessia que levaria Giovanna a Nova York após mais de duas semanas no oceano. Após passar pelos rigorosos controles de Ellis Island, ela finalmente ingressou nos Estados Unidos, indo direto para a casa de seu cunhado no Brooklyn, onde buscava um novo começo.
Giovanna encontrou trabalho em uma fábrica nos anos seguintes, onde conheceu Paolo Marino, um habilidoso artesão de mobiliário. O amor floresceu entre eles, e em pouco tempo, eles se casaram. Juntos, enfrentaram os desafios e as alegrias da vida em Nova York, construindo uma família e um lar em Little Italy, o popular  bairro italiano daquela cidade.
Eles foram abençoados com três filhos: Carlo, Maria e Luca. Carlo, o mais velho, seguiu os passos de seu pai e tornou-se um talentoso marceneiro. Maria, a filha do meio, herdou a paixão pelos segredos da terra de sua mãe, mais tarde abrindo um negócio de jardinagem e venda de flores. Luca, o caçula, desde cedo, ainda na escola, mostrou talento para as letras e, com o tempo, se tornou um renomado escritor.
Giovanna se destacou como a matriarca da família, cuidando do lar com amor e preparando pratos italianos tradicionais que eram uma festa para o paladar de todos. Paolo continuou a prosperar em seu negócio de fabricação de móveis, enquanto transmitia sua habilidade a Carlo, garantindo que a tradição artesanal fosse preservada.
A vida deles foi marcada por celebrações familiares, repletas de música, risos e amor. Juntos, enfrentaram as dificuldades da vida em uma terra estrangeira, mantendo suas raízes italianas vivas e fortalecendo os laços familiares ao longo dos anos. Giovanna e Paolo, juntamente com seus filhos, construíram uma vida plena em Nova York, enriquecendo a comunidade e deixando um legado de amor, trabalho árduo e tradição italiana que seria lembrado pelas gerações futuras.







domingo, 8 de setembro de 2024

Sob o Céu do Veneto: A Jornada de uma Família de Agricultores

 


O sol se punha sobre as montanhas dos Dolomitas, tingindo o céu de um laranja vibrante. Em um pequeno município na província de Belluno, na fronteira norte do Vêneto, a família Benedettini reunia-se ao redor de uma mesa de madeira antiga, marcada pelo tempo e pelo uso. Giovanni Benedettini, o patriarca, era um homem de mãos calejadas e olhos que guardavam séculos de história. Ele observava seus filhos, Rosa e Pietro, e sua esposa Augusta Aurora, sentada silenciosa com o rosário entre os dedos. “Era diferente no tempo da Serenissima”, murmurou Giovanni, quebrando o silêncio. “Nós almoçávamos e jantávamos. Tínhamos pão e vinho, e o trabalho na terra nos sustentava. Mas agora, sob os Savoia, mal conseguimos uma refeição. A fome bate à nossa porta, e a terra, que antes nos dava vida, agora parece nos condenar.” Maria assentiu, seus olhos refletindo a mesma preocupação. Ela sabia que a mudança estava se aproximando, uma mudança que seria definitiva. A memória da Serenissima Republica de Veneza ainda era viva na comunidade, uma época de relativa prosperidade e dignidade, antes da invasão de Napoleão e a subsequente dominação austríaca. Sob Francisco José, o imperador “Cesco Bepi” como os venetos o chamavam, a vida se tornou mais difícil, mas ainda suportável. Com a unificação da Itália e a anexação do Vêneto ao Reino da Itália sob a Casa de Savoia, a situação deteriorou-se rapidamente. As promessas de liberdade e prosperidade eram mentiras vazias; o que restou foi a miséria. A crise econômica se agravava, e a família Benedettini, como muitos outros pequenos agricultores e artesãos, se via à beira do colapso. A terra que Giovanni cuidava com tanto zelo pertencia a um grande senhor que vivia distante, em Veneza. O gastaldo, encarregado da administração, era implacável e não tolerava qualquer falta. As dívidas se acumulavam, e a fome se tornava uma companheira constante.

Em uma manhã fria de outubro, durante a missa dominical, o padre Don Luigi, um homem respeitado por toda a aldeia, subiu ao púlpito e, com uma voz que ecoava pelas paredes da igreja, não mediu as palavras e mesmo contra os interesses dos ricos proprietários de terras, incentivou a emigração. “Meus filhos, a nossa terra é abençoada, mas os tempos são difíceis. Deus nos deu coragem, e devemos usá-la. Há terras além-mar, terras que prometem uma vida melhor. A fome não deve ser o nosso destino. Emigrem, encontrem nova vida. Essa é a vontade de Deus.” As palavras do padre reverberaram no coração de Giovanni. Ele sabia que permanecer significava a morte lenta da sua família, mas partir era uma aposta no desconhecido. Muitos proprietários de terras, contrários a emigração, pois, ficariam sem mão de obra ou, pela falta, teriam que pagar muito mais por ela, faziam circular entre o povo, boatos e desinformações que criavam temor e medo naqueles que estavam querendo emigrar. Contudo, naquela noite, ao olhar para os rostos de seus filhos, ele tomou uma decisão. Eles deixariam o Vêneto.

A decisão de emigrar não foi fácil, mas o destino estava traçado. Em uma manhã nebulosa, a família Benedettini juntou seus poucos pertences e se preparou para a longa jornada até o porto de Gênova. Ali, embarcariam em um navio rumo ao Brasil, um país do qual sabiam pouco, mas que prometia novas oportunidades. Antes de partir, Giovanni foi até a igreja. Ele se ajoelhou diante da imagem de São Marco, padroeiro de Veneza, e rezou em silêncio. Sentia o peso de séculos de história sobre seus ombros, mas também sabia que não havia outra escolha. O dia da partida foi marcado por lágrimas e abraços apertados. A pequena aldeia se reuniu para se despedir dos Benedettini. Amigos e vizinhos ofereciam orações e promessas de cartas. A tristeza era palpável, mas havia também uma centelha de esperança nos olhos daqueles que partiam. “Não esqueçam quem vocês são, onde nasceram. Levem o Vêneto no coração,” disse o velho Paolo, o amigo mais antigo de Giovanni, enquanto apertava a mão do patriarca.

A travessia do Atlântico foi longa e cheia de desafios. No porão do navio, os Benedettini compartilhavam um espaço apertado com dezenas de outras famílias, provenientes de várias regiões da Itália, todas em busca de uma nova vida. O mar era implacável, e muitos dias se passavam sem que a luz do sol penetrasse as profundezas do navio. Rosa, a filha mais velha, adoecera durante a viagem. Maria fazia o possível para cuidar dela, mas a falta de médicos e as condições insalubres tornavam a recuperação difícil. Em momentos de desespero, Giovanni questionava sua decisão de partir, mas Maria o lembrava das palavras de Don Luigi: “Essa é a vontade de Deus.”

Finalmente, após semanas no mar, avistaram a costa brasileira. O porto de Santos se estendia diante deles, uma visão que misturava alívio e incerteza. Era o início de uma nova vida, mas também o fim de tudo o que conheciam. O Brasil os recebeu com um calor sufocante e uma vegetação exuberante. A adaptação foi difícil. A língua, os costumes, a própria terra eram estranhos. Contudo, os Benedettini eram resilientes. Giovanni encontrou trabalho em uma fazenda de café, enquanto Maria cuidava dos filhos e da pequena horta que conseguiam manter. O trabalho era árduo, mas pela primeira vez em anos, havia esperança. Com o tempo, outras famílias italianas se uniram a eles, criando uma comunidade onde as tradições do Vêneto eram preservadas. Em meio às dificuldades, havia também a alegria das colheitas, das festas religiosas, e do nascimento de novos filhos, que traziam consigo a promessa de um futuro melhor.

Rosa recuperou a saúde e, anos depois, se casou com um jovem agricultor também vindo do Vêneto. Pietro, o filho mais novo, cresceu forte e cheio de sonhos. A nova geração dos Benedettini não conhecia a fome que havia marcado a vida de seus pais. Anos se passaram, e Giovanni envelheceu. Sentado na varanda de sua modesta casa, ele observava os campos ao redor, que se estendiam até onde a vista alcançava. O Brasil, tão distante de sua terra natal, agora era seu lar. Giovanni nunca esqueceu o Vêneto. Contava histórias para os netos sobre as montanhas, os campos e as tradições da sua terra. Mas ele também sabia que o futuro estava ali, na terra que ele e sua família haviam adotado. “Somos como as árvores”, dizia ele. “Nossas raízes estão no Vêneto, mas aqui, nesta terra, crescemos e damos frutos.”

E assim, a história dos Benedettini se entrelaçou com a história do Brasil, um legado de coragem, resiliência e esperança, que continuaria a viver nas gerações futuras. Os Benedettini nunca mais voltaram ao Vêneto. Mas, nas suas orações e nos seus corações, a Serenissima Republica de Veneza continuava viva, como um símbolo de tempos melhores, de uma dignidade que o mundo moderno tentara roubar, mas que eles mantiveram intacta através da fé, do trabalho e da unidade familiar. O Brasil lhes deu uma nova vida, mas o espírito do Vêneto, forjado em séculos de história, nunca os deixou. Sob o céu estrelado da nova terra, Giovanni Benedettini encontrou paz, sabendo que, apesar de todas as adversidades, ele e sua família haviam construído um novo futuro sem jamais esquecer o passado.

sábado, 7 de setembro de 2024

O Navio da Esperança


O Navio da Esperança

 

A neblina pairava sobre o porto de Gênova como um véu de luto, abafando os sussurros e soluços dos que se despediam. O homem apertava a mão da esposa, sentindo o frio do metal da aliança de casamento. Ao lado deles, três crianças olhavam para o horizonte, onde o vasto Atlântico prometia uma nova vida, enquanto a mãe dele, uma senhora viúva conhecida em família como nonna Pina, mantinha os olhos baixos, escondendo o desespero que crescia em seu peito. As ruas estreitas de Vicenza, a praça onde brincavam, a igreja onde se casaram, tudo isso ficava para trás, reduzido agora a lembranças dolorosas.

O Brasil, o El Dorado, era um sonho distante, vendido pelos agentes de imigração como a terra das oportunidades. Mas para o homem, o que começara como uma necessidade premente de fugir da fome e da miséria tornava-se, a cada quilômetro percorrido pelo mar, uma escolha amarga, uma traição silenciosa às raízes que nunca deixariam de sangrar.

Naquela longa e turbulenta viagem, as esperanças se misturavam ao medo. As águas revoltas do Atlântico espelhavam a tempestade de emoções que tomava conta daqueles corações exilados. As noites eram repletas de sonhos interrompidos, pesadelos onde a pátria parecia se distanciar cada vez mais. No fundo de seus pensamentos, sempre pairava a dúvida: teriam feito a escolha certa ao deixar a terra natal?

Ao desembarcar no porto de Rio Grande, foram recebidos por um calor sufocante e uma língua desconhecida que parecia um emaranhado de sons. A longa viagem de barco pelo Rio Jacuí até a colônia italiana na Serra Gaúcha era longo e árduo, através de estradas que não existiam e trilhas no meio da mata fechada. A terra, parecia ser fértil, mas necessitava de muito esforço para domá-la, os desafios eram muitos e surgiam a cada instante. O homem sentia o peso do mundo sobre seus ombros; a promessa de uma nova vida rapidamente se desfez diante da realidade brutal de derrubar a mata, cultivar um solo rebelde e enfrentar as doenças tropicais.

A esposa, sempre forte e silenciosa, cuidava da casa improvisada com uma dignidade que impressionava todos ao redor. Ela mantinha as tradições italianas vivas, tentava cozinhar pratos que evocavam o sabor de casa, mas o gosto sempre parecia faltar. A nonna Pina, por sua vez, via os dias se arrastarem, consumida por uma saudade que parecia um câncer na alma. Ela sonhava com o retorno, com as ruas de pedra, as vozes familiares, mas sabia, no fundo, que nunca mais veria sua pátria.

Os primeiros meses na colônia foram marcados por privações e trabalho incessante. As crianças, ainda pequenas, aprendiam a conviver com o barro e a dureza da vida rural. O homem e a mulher trabalhavam duro do amanhecer ao anoitecer, desbravando a mata, erguendo cercas, tentando domar uma terra que se recusava a ser conquistada. À noite, quando todos dormiam, ele se permitia olhar para o céu estrelado e imaginar que, em algum lugar distante, sua Itália também estava sob aquele mesmo céu, esperando por seu retorno.

O inverno na Serra Gaúcha era implacável. A família, mesmo acostumada com o clima gélido dos invernos do Veneto, sentiu o frio cortar seus corpos e almas pela falta de um abrigo mais fechado. As roupas eram inadequadas, as casas mal construídas deixavam passar o vento gelado, e as provisões escasseavam. A esposa cuidava das crianças como podia, envolvendo-as em mantas improvisadas, contando histórias ao redor do fogo para mantê-las aquecidas, tanto no corpo quanto no espírito.

Os dias passavam lentamente, e a saudade se tornava um companheiro constante. Nas noites silenciosas, a nonna murmurava rezas em italiano, suas mãos trêmulas apegando-se ao terço como um último elo com a terra que tanto amava. As crianças, embora jovens, percebiam o peso daquele fardo invisível que seus pais carregavam. Cresciam entre dois mundos: o das histórias e canções italianas, e o da realidade dura e implacável do Brasil.

O tempo transformou a colônia em um lugar de contrastes. Por um lado, agora trabalhavam na própria terra, nao dependiam de patrões e não precisavam mais dividir as colheitas. Havia a promessa de uma nova vida, de prosperidade e de um futuro melhor para os filhos. Por outro, a realidade de que cada dia ali era uma luta constante, uma batalha travada contra a natureza, contra a distância, contra a saudade. A terra que prometia tanto, entregava pouco. Os campos que deveriam florescer com vinhas e trigais estavam cobertos de ervas daninhas e pedras.

A cada carta recebida da Itália, a dor se renovava. As notícias de parentes que ficavam para trás, as festas e celebrações que não mais participavam, tudo isso servia para lembrar que estavam longe, muito longe de casa. O retorno, que no início parecia uma possibilidade real, foi se tornando um sonho cada vez mais distante. As economias que deveriam ser guardadas para a volta eram gastas em necessidades imediatas: ferramentas, remédios, comida.

As crianças, crescendo entre a cultura italiana dos pais e a brasileira que os cercava, começavam a perder o vínculo com a terra dos antepassados. Falavam um português com sotaque carregado, misturado com palavras italianas que não faziam sentido para os outros colonos. Era uma identidade em formação, um misto de dois mundos que nunca se encaixariam completamente.

O homem observava esse processo com tristeza. Via seus filhos se afastarem, pouco a pouco, das tradições que tanto prezava. O desejo de retornar à Itália tornou-se um peso esmagador. A cada ano que passava, a realidade de que nunca mais voltariam ficava mais clara. A Itália, com suas colinas verdes e vinhedos, não era mais uma opção. Estavam presos a uma terra que não os abraçava, mas que também não os deixava partir.

Os anos trouxeram mais dificuldades, mas também uma certa aceitação. A esposa, que no início lutava contra a realidade, agora se resignava. Encontrava força na família, na certeza de que, apesar de tudo, estavam juntos. A nonna, em seu leito de morte, pediu apenas uma coisa: que, onde quer que fossem enterrados, uma pequena porção de terra da Itália fosse colocada sobre seus corpos, para que, mesmo na morte, estivessem ligados ao lar que tanto amaram.

Com o tempo, a colônia começou a prosperar. As primeiras colheitas foram modestas, mas suficientes para alimentar a esperança. Os colonos se ajudavam mutuamente, criando uma comunidade onde o espírito de solidariedade era tão forte quanto o amor pela pátria distante. A igreja, construída com esforço coletivo, tornou-se o coração da colônia, onde todos se reuniam para rezar e manter viva a chama da fé.

O homem, agora envelhecido, olhava para a colônia com um misto de orgulho e tristeza. Havia criado raízes ali, mas sentia que uma parte de si sempre estaria em outro lugar. A esposa, ainda forte apesar dos anos, cuidava do lar com o mesmo zelo de sempre, mas seus olhos estavam cansados. As crianças, já crescidas, agora trabalhavam ao lado dos pais, mas sonhavam com um futuro diferente, mais moderno, menos ligado às tradições que sustentaram seus pais.

O sonho de retorno à Itália, um sonho que um dia foi vivo e pulsante, havia se transformado em uma lembrança amarga, um lamento silencioso que acompanharia a família para sempre. No entanto, a colônia continuava a crescer, e com ela, a nova geração que carregava no sangue a herança dos imigrantes, mas que também começava a forjar uma nova identidade, uma identidade brasileira.

No fim das contas, a vida na colônia italiana do Rio Grande do Sul era uma vida de adaptação e transformação. O que começou como um sonho de retorno se converteu em uma aceitação melancólica da nova realidade. O amor pela Itália permaneceu, mas agora dividido com o novo lar. A nonna, que tanto sonhou em voltar, encontrou a paz no solo brasileiro, onde foi sepultada sob uma pequena porção de terra italiana, trazida com carinho pelos seus parentes.

Os anos passaram, as gerações se sucederam, mas a história daqueles primeiros imigrantes, que lutaram contra a saudade e a adversidade para construir uma nova vida, foi transmitida de pai para filho, como um legado de coragem, fé e resiliência. E assim, entre montanhas e vales, sob o céu da Serra Gaúcha, a memória da Itália continuava a viver, nos corações e nas histórias daqueles que um dia sonharam em voltar, mas encontraram seu destino em terras brasileiras.



sexta-feira, 6 de setembro de 2024

Nos Cafezais: O Sonho Amargo

 


Nos Cafezais: O Sonho Amargo


A viagem fora longa e extenuante. O navio que os trouxe da Itália até o Brasil balançava ao sabor das ondas, enquanto os Buonarotti mantinham a esperança acesa em seus corações. Francesco e Amalia, ambos com trinta anos, seguravam as mãos de seus três filhos pequenos – Alessandro, Tranquilo, e a pequena Giuseppina. Ao lado deles, o patriarca Tranquilo, pai de Francesco, viúvo e com outros filhos já emigrados para os Estados Unidos, observava o horizonte com olhos cansados, refletindo sobre o passado e temendo o futuro.

Desembarcaram no porto de Santos sob um sol inclemente que parecia derreter os sonhos dos recém-chegados. As promessas feitas pelos agentes de emigração italianos soavam agora distantes e irrealizáveis. Seguiram para o interior de São Paulo, para a região de Ribeirão Preto, onde começaria uma nova etapa de suas vidas. Francesco sentia um misto de temor e determinação ao imaginar o que os esperava. A saudade da terra natal se misturava ao desejo de construir algo que pudesse chamar de seu.

A fazenda Pica Pau, onde foram contratados para trabalhar, era vasta e imponente, com fileiras intermináveis de cafeeiros que se estendiam até onde a vista alcançava. Francesco, acostumado às terras férteis da Emilia Romagna, sabia que o trabalho seria árduo, mas não esperava encontrar condições tão severas. As casas onde seriam alojados, outrora ocupadas pelos escravos recentemente libertos, eram humildes, mal conservadas, e exalavam o cheiro da dor e do sofrimento de seus antigos ocupantes.

Amalia, uma mulher de espírito forte, olhava para seus filhos com uma angústia velada. Sabia que os desafios seriam grandes, mas estava decidida a proteger sua família a qualquer custo. Com as economias que conseguiram juntar com muito esforço, alimentavam a esperança de que um dia poderiam comprar sua própria terra. Porém, a realidade que encontraram era dura e implacável.

O primeiro ano na fazenda foi marcado por um trabalho incessante e desumano. Francesco e Amalia, junto com outras famílias de imigrantes, se levantavam antes do amanhecer e só retornavam ao entardecer, com as mãos calejadas e os corpos exaustos. A colheita do café era feita manualmente, e cada grão colhido representava um pequeno passo em direção ao sonho que os trouxera àquela terra distante. Porém, o suor derramado nos campos parecia não ser suficiente para apagar as dívidas que se acumulavam.

Tranquilo, o pai de Francesco, sentia o peso da idade e da responsabilidade de ter trazido sua família para aquela nova vida. Ele ajudava como podia, mas suas forças já não eram as mesmas. Apesar disso, não reclamava; sabia que cada esforço era necessário para garantir um futuro melhor para seus netos.

O segundo ano trouxe consigo novas dificuldades. As plantações de café, que pareciam prometer riqueza, mostraram-se inclementes. As pragas, as secas e as doenças eram inimigos constantes. O patrão, um homem rígido e sem piedade, exigia cada vez mais dos trabalhadores, oferecendo em troca apenas o mínimo necessário para mantê-los vivos e capazes de trabalhar.

As noites eram momentos de reflexão e medo. Francesco e Amalia conversavam baixinho, planejando estratégias para economizar e sair daquela situação. Sabiam que o contrato não lhes garantia a posse da terra, mas estavam determinados a juntar cada centavo para, um dia, conquistar a liberdade que tanto almejavam. Os filhos, apesar da pouca idade, ajudavam como podiam, e a pequena Giuseppina, mesmo com apenas dois anos, parecia entender o peso da responsabilidade que recaía sobre sua família.

O terceiro ano foi ainda mais desafiador. As esperanças começaram a se esvair, substituídas por uma resignação silenciosa. Amalia, que sempre fora uma mulher otimista, sentia a tristeza se infiltrar em sua alma. Mas, apesar das adversidades, o casal não desistia. Os Buonarotti eram resilientes, e sabiam que o futuro dependia da sua capacidade de resistir às intempéries da vida.

Quando o quarto ano chegou ao fim, Francesco e Amalia fizeram um balanço da situação. Haviam economizado o suficiente para comprar uma pequena propriedade em Santa Rita do Passa Quatro, uma cidadezinha que começava a se formar nas proximidades da fazenda. A decisão de deixar a Pica Pau foi difícil, mas sabiam que permanecer ali significava continuar presos em um ciclo de pobreza e submissão.

A transição para a vida fora da fazenda não foi fácil. A pequena propriedade que adquiriram exigia ainda mais sacrifício, mas pela primeira vez sentiam que estavam trabalhando para si mesmos. Francesco começou a buscar trabalho nas pequenas indústrias que surgiam na cidade, enquanto Amalia, com sua habilidade manual, começou a confeccionar sacos de juta. A ideia de montar uma pequena manufatura tomou forma na mente do casal.

Nos anos seguintes, a família Buonarotti trabalhou incansavelmente para transformar seu pequeno empreendimento em algo mais sólido. Tranquilo, já debilitado pela idade, não deixou de contribuir com sua sabedoria e experiência. Sob sua orientação, Francesco e Amalia aprenderam a lidar com os desafios de empreender em um novo país, em uma nova cultura.

Santa Rita do Passa Quatro crescia lentamente, e com o crescimento da cidade, a pequena manufatura de sacos de juta dos Buonarotti também prosperava. O sucesso que tanto almejavam começou a se concretizar, e pela primeira vez em muitos anos, sentiam que a escolha de emigrar para o Brasil fora a decisão certa. Mas o caminho até ali fora repleto de sacrifícios, dores e desilusões.

Giuseppina, já uma jovem de quinze anos, ajudava na fábrica com uma habilidade nata. Alessandro e Tranquilo, agora adolescentes, mostravam o mesmo espírito trabalhador de seus pais. A família, unida pelo esforço comum, transformou o sonho amargo que um dia os levou a cruzar o oceano em uma realidade mais doce.

Apesar das conquistas, a saudade da Itália nunca os abandonou. Francesco e Amalia, em noites silenciosas, ainda lembravam das colinas de Castelnuovo Rangone, dos parentes que haviam deixado para trás. Mas agora, ao olhar para seus filhos, viam o futuro que haviam construído, um futuro que, apesar de todas as dificuldades, justificava cada lágrima derramada, cada grão de café colhido, cada erva daninha arrancada com as próprias mãos.

E assim, nos campos do café, onde um dia o sonho foi amargo, a família Buonarotti encontrou a força para recomeçar. A nova vida, construída com suor e determinação, era um tributo à coragem daqueles que não temeram os desafios e que, mesmo longe de sua terra natal, conseguiram plantar suas raízes em solo estrangeiro.

domingo, 1 de setembro de 2024

A Emigração Veneta como Ato de Rebeldia

 


A Emigração Veneta como Ato de Rebeldia


A emigração veneta, especialmente a partir de meados do século XIX, pode ser compreendida como uma forma de protesto silencioso, mas potente, contra as injustiças sociais, econômicas e políticas que afligiram essa região da Itália ao longo dos séculos. Para entender esse fenômeno, é fundamental contextualizar o povo veneto dentro da complexa história que se desenrolou após a queda da Sereníssima República de Veneza, uma entidade que, por quase mil anos, havia garantido certa estabilidade e prosperidade ao seu povo.

Com a invasão de Napoleão em 1796 e a subsequente anexação do Vêneto ao Império Austríaco, a vida dos venetos começou a mudar drasticamente. A antiga serenidade da República Veneziana foi substituída pela rigidez e austeridade do domínio austríaco, que, embora garantisse uma relativa segurança, não conseguia mais prover a mesma qualidade de vida. A frase popular "Com a Sereníssima almoçávamos e jantávamos; com Cesco Bepi almoçávamos; com os Savoia, nem almoçávamos, nem jantávamos" expressa com clareza a percepção de um povo que viu sua situação deteriorar-se rapidamente.

Com a unificação da Itália sob a Casa de Savoia, o cenário para os venetos tornou-se ainda mais desolador. A degradação econômica que já se fazia sentir sob o domínio austríaco foi exacerbada pela pressão dos novos impostos e pela instabilidade política do recém-criado Reino da Itália. Os pequenos agricultores, que por gerações haviam vivido como meeiros ou proprietários de pequenas parcelas de terra, viram-se cada vez mais espremidos entre os altos impostos e a necessidade de vender suas terras para sobreviver.

A emigração, nesse contexto, surgiu como uma resposta natural, quase inevitável, para muitos venetos. Incentivada pelas autoridades e muitas vezes também pelos sermões dos padres nas igrejas, que viam na emigração uma forma de evitar um conflito armado iminente, essa fuga em massa não foi apenas uma busca por melhores condições de vida. Foi, sobretudo, um ato de resistência passiva contra os "senhores de terras" que haviam explorado esses trabalhadores por tanto tempo. A expressão "Tasi sempre, Obedire sempre", que havia caracterizado a relação dos venetos com seus patrões e com a Igreja, começou a perder força à medida que esses camponeses decidiram, em grande número, buscar uma nova vida em terras distantes, especialmente nas Américas.

Esse êxodo massivo foi um golpe para a velha ordem social. De repente, aqueles que haviam exercido poder e controle sobre os trabalhadores rurais, se viram sem mão de obra para trabalhar suas terras. Em uma virada irônica do destino, muitos dos antigos proprietários de terras, antes poderosos, foram forçados a sujar as mãos no trabalho duro que antes delegavam, pois não tinham mais quem o fizesse por eles.

Assim, a emigração veneta pode ser vista como uma forma de protesto contra a opressão e a exploração, uma maneira de dizer "basta" a uma situação insustentável. Foi um movimento impulsionado pelo desejo de uma vida melhor, mas também por um sentimento profundo de revolta e de não conformidade com uma realidade que havia se tornado intolerável. Para os venetos, emigrar não foi apenas uma escolha econômica; foi um ato de dignidade e resistência, uma forma de reivindicar o direito de viver com dignidade, mesmo que isso significasse deixar para trás a terra dos antepassados e buscar novos horizontes em lugares desconhecidos.


quinta-feira, 29 de agosto de 2024

Raízes de Esperança



O ano era 1875, e a Itália, bela em suas paisagens, estava ferida por crises econômicas e sociais. A pequena vila de Montebello, na região de Vêneto, sentia os efeitos dessa realidade. Era uma terra de vinhedos antigos, mas a promessa de prosperidade já não mais sustentava suas gentes.
Giuseppe, um homem de trinta e cinco anos, de olhar firme e mãos calejadas pelo trabalho na terra, decidiu que era hora de partir. Ao lado de sua esposa, Maria, e seus dois filhos, Enzo, de oito anos, e Sofia, de cinco, Giuseppe tomou a difícil decisão de deixar sua terra natal. Seus pais o aconselharam a ser corajoso, a confiar no futuro, mas as palavras pesavam como chumbo em seu coração.
A travessia do Atlântico foi longa e dolorosa. A bordo de um navio abarrotado de sonhos e incertezas, a família enfrentou tempestades e o medo do desconhecido. Giuseppe passava as noites acordado, segurando a mão de Maria, enquanto ela consolava as crianças, que choravam de saudade e fome. O futuro parecia uma promessa distante, mas a fé os mantinha de pé.
Quando finalmente avistaram terra, após meses de viagem, a família estava exausta. O Brasil os recebeu com um calor que contrastava com o frio que sentiam em suas almas. Chegaram, depois de mais algumas semanas de viagem, à Colônia Conde d’Eu, um pequeno aglomerado de barracos de madeira e terra batida, cercado por uma densa mata virgem. Giuseppe olhou para aquele cenário com uma mistura de alívio e desespero. Era terra nova, mas o trabalho seria árduo.
Giuseppe logo se pôs a trabalhar. Ele e os outros colonos desbravavam a mata, abrindo caminho para as futuras plantações de parreiras cujas mudas haviam trazido da cidade natal. A terra era fértil, mas o isolamento era cruel. As distâncias entre as casas eram enormes, e o silêncio da mata parecia engolir os sons da vida. A saudade da Itália, dos pais, dos amigos, era uma dor constante no peito de Giuseppe e Maria.
As noites eram frias, e o vento assobiava nas frestas das casas mal construídas. Os filhos sentiam falta das brincadeiras no pátio da velha casa em Montebello, agora substituído por um mundo de incertezas. Mas Giuseppe e Maria continuavam a lutar, dia após dia, acreditando que estavam construindo um futuro melhor para seus filhos.
Depois de anos de trabalho duro, finalmente chegou o momento da primeira colheita. Giuseppe sentiu um orgulho imenso ao olhar para as vinhas carregadas de uvas maduras. Ele sabia que aquele era o começo de uma nova vida para sua família. Com a ajuda de outros colonos, começaram a produzir o vinho, seguindo as técnicas que haviam aprendido na Itália.
O primeiro vinho produzido na colônia foi um marco. Era um vinho simples, mas carregado de significados. Para Giuseppe, cada gota daquele líquido representava o suor de seu trabalho, as lágrimas de sua esposa, e a esperança de seus filhos. Quando o vinho ficou pronto, os colonos se reuniram para celebrar. Era uma noite estrelada, e as risadas ecoaram pela colônia, afastando a solidão e a tristeza que tantas vezes os haviam visitado.
Naquela noite, Giuseppe brindou com os outros colonos, olhando para Maria e os filhos. Ele sabia que ainda havia muito a fazer, mas pela primeira vez desde que chegara ao Brasil, sentiu que haviam encontrado seu lugar no mundo.
Os anos passaram, e a colônia começou a crescer. Novos imigrantes chegaram, trazendo consigo novas esperanças e desafios. As casas de madeira foram substituídas por construções mais sólidas, e as plantações se expandiram. Mas com o progresso, vieram também os desafios.
As doenças eram uma ameaça constante. A febre e a malária ceifaram vidas, e os médicos eram raros na região. Maria se dedicou a cuidar dos doentes, usando os conhecimentos de ervas que havia aprendido com sua avó na Itália. Ela se tornou uma referência na comunidade, uma mulher de força e compaixão que todos respeitavam.
Sofia, agora uma jovem mulher, ajudava a mãe no cuidado dos doentes, enquanto Enzo seguia os passos do pai na vinícola. O vinho produzido por Giuseppe começou a ganhar fama na região, e ele sonhava em um dia ver seu nome associado aos melhores vinhos do Brasil.
Mas os tempos de dificuldade não haviam terminado. Uma praga devastadora atingiu as vinhas, ameaçando destruir tudo o que haviam construído. Giuseppe lutou com todas as suas forças para salvar as plantações, mas o futuro parecia incerto. A família se uniu ainda mais, enfrentando as adversidades com coragem e determinação.
Após anos de luta, o progresso finalmente chegou à colônia Conde d’Eu. As estradas foram abertas, facilitando o transporte dos vinhos para outras regiões do Brasil. Giuseppe, com sua visão e determinação, decidiu investir na produção de espumantes, uma bebida que começava a ganhar popularidade no país.
A primeira produção de espumante foi um sucesso. O espumante de Giuseppe se tornou conhecido em todo o Brasil, e a colônia começou a prosperar. A família se tornou uma referência na produção de vinhos e espumantes, e Giuseppe viu seu sonho se realizar.
Enzo, agora um homem feito, assumiu a responsabilidade pela vinícola, trazendo novas ideias e técnicas que aprendeu em suas viagens pela Itália. Sofia se casou com um imigrante italiano, também envolvido na produção de vinhos, e juntos começaram uma nova família.
Maria, sempre ao lado de Giuseppe, viu seus filhos crescerem e prosperarem, e sentiu que todos os sacrifícios haviam valido a pena. Ela e Giuseppe envelheceram juntos, olhando para as colinas cobertas de vinhedos, sabendo que haviam construído algo duradouro, algo que passaria para as próximas gerações.
O ano era 1900, e a colônia Conde d’Eu, agora conhecida como Garibaldi, havia se transformado em um próspero município. As ruas eram repletas de vida, e as cantinas de vinho eram famosas em todo o Brasil. O espumante produzido pela família de Giuseppe era apreciado em festas e celebrações, um símbolo do sucesso dos imigrantes italianos que haviam desbravado aquela terra desconhecida.
Giuseppe, agora com sessenta anos, olhava para tudo o que haviam conquistado com um misto de orgulho e nostalgia. Ele sabia que, sem a coragem de partir, sem a força de sua esposa, sem a determinação de seus filhos, nada daquilo teria sido possível. O nome de sua família estava gravado na história de Garibaldi, e ele sabia que seu legado perduraria.
Em uma noite estrelada, muito parecida com aquela primeira colheita, Giuseppe reuniu sua família e os amigos mais próximos para um brinde. Eles ergueram suas taças, cheias do espumante que havia se tornado o orgulho de Garibaldi, e brindaram ao futuro. Um futuro que, apesar das dificuldades, prometia ser brilhante, como as estrelas que iluminavam o céu acima da colônia.
Garibaldi, a capital brasileira do espumante, é hoje um símbolo de perseverança e sucesso. Os descendentes dos imigrantes italianos continuam a produzir vinhos e espumantes de renome, mantendo viva a tradição que Giuseppe e sua família começaram há mais de um século.
As vinícolas de Garibaldi são um legado da coragem daqueles que, em 1875, decidiram deixar tudo para trás em busca de uma nova vida. E em cada garrafa de espumante, em cada taça erguida, vive a história de uma família que construiu, com amor e suor, um novo lar no sul do Brasil.



quinta-feira, 15 de agosto de 2024

Dias de Espera, Noites de Angústia

 



No final do século XIX, a promessa de uma vida melhor nas Américas atraía milhares de italianos, que deixavam suas terras na esperança de um futuro mais próspero. Entre esses, estava o casal Pietro e Maria, agricultores da pequena aldeia de Casale Monferrato, no Piemonte. Como muitos outros, decidiram vender tudo o que tinham para pagar a passagem no vapor que os levaria ao Brasil, onde sonhavam em recomeçar suas vidas.
Em sua aldeia, foram abordados por um agente de viagens que trabalhava para uma companhia de navegação. Ele pintou um quadro idílico do novo mundo, prometendo terras férteis, trabalho abundante e um futuro próspero para eles e seu filho pequeno, Giovanni. Convencidos pelas palavras do agente, Pietro e Maria compraram as passagens, mesmo sabendo que isso significava abrir mão de quase todas as suas economias.
O agente, no entanto, tinha intenções que iam além de vender passagens. Ele marcou a data para que o casal chegasse a Gênova muito antes do necessário, garantindo que eles passassem semanas na cidade antes da partida do navio. Ao chegar ao porto, Pietro e Maria encontraram-se em um cenário caótico: ruas lotadas de famílias como a deles, que aguardavam o embarque para uma nova vida. Com a pouca experiência que tinham do mundo fora de sua aldeia, não estavam preparados para o que os esperava.
Nas proximidades do porto, comerciantes desonestos, em conluio com agentes de viagem, aproveitavam-se da vulnerabilidade dos emigrantes. Os hotéis, pensões e restaurantes locais estavam prontos para explorar até o último centavo daqueles que buscavam abrigo e comida enquanto esperavam pelo embarque. As ruas adjacentes ao cais eram um amontoado de lugares baratos e mal conservados, onde as famílias, já fragilizadas pela longa viagem até o porto, se viam forçadas a gastar suas últimas economias.
Pietro e Maria encontraram refúgio em uma pequena pensão, uma escolha quase que inevitável, dada a situação. Os dias se transformaram em semanas, e a espera tornou-se um tormento. Cada noite passada naquele lugar significava menos dinheiro para recomeçar suas vidas no Brasil. O quarto que alugavam era úmido e frio, as camas duras e desconfortáveis. A comida, vendida a preços exorbitantes, era escassa e de má qualidade. A saúde de Giovanni começou a se deteriorar, agravando ainda mais a angústia do casal.
Nas ruas ao redor do porto, o cenário era ainda mais desolador. Famílias que não tinham dinheiro para pagar por um abrigo se amontoavam nas calçadas, expostas ao frio e à chuva. Crianças famintas vagavam pelas ruas, enquanto seus pais, desesperados, tentavam encontrar alguma forma de garantir a sobrevivência até o dia do embarque. A espera prolongada não era apenas física, mas também emocional; cada dia parecia arrastar-se interminavelmente, e o sonho de uma nova vida começava a desvanecer-se.
Maria, com Giovanni nos braços, passava os dias em preces silenciosas, tentando manter viva a esperança. Pietro, por sua vez, sentia o peso da responsabilidade, sabendo que cada dia que passava os afastava mais do sonho que os levara a deixar sua terra natal. O dinheiro que haviam economizado com tanto esforço agora desaparecia rapidamente, e o medo de não ter nada ao chegar ao Brasil começava a assombrá-los.
Finalmente, o dia do embarque chegou. O porto estava cheio de famílias exaustas, debilitadas pela longa espera. Quando o imponente vapor atracou, houve um misto de alívio e tristeza entre os que estavam prestes a partir. Pietro, segurando Giovanni com uma mão e Maria com a outra, olhou para o navio com o coração apertado. Eles estavam deixando para trás uma terra que os havia visto nascer, mas também uma experiência de sofrimento que marcaria suas vidas para sempre.
Para muitos, o embarque representava a esperança de uma nova vida, mas para outros, como aqueles que não conseguiram pagar pela passagem ou que ficaram sem dinheiro para embarcar, o porto de Gênova se tornaria um símbolo de sonhos destruídos. As ruas ao redor do cais continuaram a testemunhar o sofrimento daqueles que, como Pietro e Maria, foram forçados a enfrentar uma espera cruel, onde a esperança se misturava com a desilusão e a miséria.
Assim, enquanto o vapor partia em direção ao horizonte, levando consigo os sonhos e as últimas economias de tantos emigrantes, o porto de Gênova ficava para trás, um lugar onde muitos deixaram não apenas sua terra natal, mas também uma parte de suas almas, consumidas pela longa e dolorosa espera.


quinta-feira, 8 de agosto de 2024

O Fluxo Migratório Italiano: Uma Jornada Transoceânica


"Deixo minha casa, deixo o país e vou para a América para capinar. Parto em busca da fortuna e há um mês não vejo mais terra: só céu e mar.  Deixo minha casa, a bela Itália, para ir tão longe, em terra estrangeira. E sob um outro céu e uma outra estrela levo os filhos e a mulher para lá começar com melancolia pensando no campo onde nasci, naquela velha e santa mãe e em todas as coisas queridas do passado...”  Assim escreveu um emigrante italiano durante a viagem, ainda no navio.

De acordo com o pesquisador e escritor Delisio Villa, autor do conhecido livro Storia dimenticata: "O ano de 1860 é considerado o ano zero da emigração italiana". 
Nesse ano, começa a longa jornada dos italianos em busca de novos espaços, na Europa e na América. Uma fotografia precisa da situação da Itália nos últimos anos do século XIX, região por região, das condições de vida da maior parte dos italianos, podemos conhecer no chamado Relatório Jacini, uma abrangente pesquisa nacional realizada pelo parlamento italiano, da situação agrária do país publicada entre 1881 e 1890. Este documento oficial diz que: 
"Nos vales dos Alpes e dos Apeninos, e também nas planícies, especialmente no sul da Itália, e até mesmo em algumas províncias entre as mais bem cultivadas do norte da Itália, surgem barracos onde em um único cômodo enfumaçado e sem ar e luz vivem juntos homens, cabras, porcos e galinhas. E esses barracos podem ser contados talvez em centenas de milhares¨.
Uma análise das causas subjacentes à vasta migração transoceânica ocorrida entre 1880 e 1914 revela uma gama diversificada de fatores. Simplificando, o movimento migratório foi impulsionado por uma combinação de mudanças demográficas, como a redução da taxa de mortalidade e a estabilização da taxa de natalidade após 1870, e fatores econômicos, destacando-se a crise agrícola dos anos 1880, que resultou em escassez de alimentos e uma crise econômica substancial.
No entanto, a principal motivação para a migração maciça foi a incapacidade dos camponeses em adquirir capital líquido, o que levou grandes contingentes a empreender a perigosa travessia oceânica em busca de oportunidades. Esses eventos, combinados com a imposição de tributos sobre a farinha, cujo não pagamento poderia levar ao confisco das propriedades, resultaram em um êxodo em massa das áreas rurais.
Para contextualizar, entre os anos de 1875 e 1881, aproximadamente 61.831 pequenas propriedades no campo foram confiscadas, e entre 1884 e 1901 outras 215.759 pequenas propriedades rurais enfrentaram o mesmo destino desafortunado.
Este retrato sombrio por si só evidencia que os fatores que impulsionaram a migração superavam em peso os fatores de atração. O movimento migratório não encontrou barreiras significativas por parte das elites da época, as quais, pelo contrário, acolheram com alívio uma emigração que servia como uma válvula de escape para manter a estabilidade social. 
Naturalmente, houve oposição à emigração, sobretudo por parte dos proprietários de terras, preocupados com a diminuição visível da mão de obra devido ao êxodo, o que poderia levar a aumentos salariais e a condições de trabalho mais favoráveis aos camponeses. No entanto, a favor da emigração, houve um movimento crescente liderado pelos armadores genoveses, proprietários das grandes companhias italianas de navegação da época, agindo em comum acordo com países que procuravam desesperadamente mão de obra em toda a Europa.
Este breve relato do relatório Jacini ilustra a dureza e a dificuldade da vida na Itália naquele período e a mentalidade que os italianos deviam ter diante dessa situação. A difícil situação interna e a percepção de que a Itália oferecia poucas perspectivas levaram milhões de italianos a deixar sua terra natal em busca de novos horizontes. A situação interna estava muito difícil, com falta de trabalho de norte a sul do país, com a fome rondando os lares mesmo na área rural. Assim começou um processo que ao longo de um século levaria milhões de italianos a se estabelecerem em diversas partes do mundo.
Quanto às regiões de origem dos emigrantes e aos destinos para os quais os italianos se dirigiram, os padrões de migração variaram ao longo do tempo e geograficamente. As regiões do Norte foram as primeiras a sentir os efeitos das intempéries, da importação de cereais de outros países, dos diversos impostos que gravavam impiedosamente os mais desprotegidos, da industrialização que dava os primeiros passos, enquanto áreas como o Nordeste e o Sul testemunharam fluxos migratórios mais substanciais. O atraso da emigração do sul em relação ao norte pode ser atribuído a vários fatores, incluindo a gradual participação na migração e a falta de recursos financeiros para enfrentar as viagens.
Em relação aos destinos, entre 1876 e 1885, a Europa Central, principalmente França, Áustria, Alemanha foram as principais metas escolhidas, representando cerca de 64% dos emigrantes. Posteriormente, com o persistir das condições adversas na Itália, os destinos transoceânicos, como Brasil, Argentina e Estados Unidos, ganharam mais peso. Após a Primeira Guerra Mundial, a emigração no continente europeu voltou a predominar, devido em parte às restrições impostas por alguns países receptores, como os Estados Unidos.
No Brasil, especialmente, houve uma grande afluência de italianos a partir do final do século XIX até meados do século XX. Estes imigrantes buscavam aqui melhores condições de vida do que as encontradas em suas terras de origem. Muitos desembarcaram nos portos de Santos, Rio de Janeiro e Paranaguá, cada um trazendo consigo uma história singular, mas todos unidos pelo desejo comum de encontrar um lugar onde pudessem viver dignamente e oferecer um futuro melhor para suas famílias.
A imigração italiana no Brasil em si teve início em 1874 tendo como destino o estado do Espírito Santo que recebeu a primeira leva de italianos e ao longo de um século trouxe cerca de um milhão e meio de italianos para os portos brasileiros.



quarta-feira, 3 de abril de 2024

A Jornada de Matteo de Assisi para o Brasil

 


Nas montanhas verdejantes que circundavam a pitoresca vila não longe de Assisi, na região da Umbria, a parte central da Itália, nasceu Matteo, filho de Giovanni e Maria. Era uma manhã ainda fria de primavera quando ele veio ao mundo, envolto nas esperanças e nas expectativas de seus pais, que há muito tempo trabalhavam na terra fértil da região.
Desde os primeiros momentos de sua vida, Matteo foi imerso na beleza rústica e na simplicidade da vida campestre. Cresceu entre os campos ondulantes de oliveiras e vinhas, respirando o ar fresco das montanhas e ouvindo os cânticos dos pássaros que pairavam nos céus azuis.
Seu pai, Giovanni, era um mezzadro respeitado na comunidade, um homem que dedicava suas horas ao trabalho árduo nos campos em troca de uma modesta parcela de terra para cultivar. Sua mãe, Maria, era o coração do lar, uma mulher forte e amorosa que cuidava da casa e dos filhos com dedicação inabalável.
Matteo cresceu rodeado pelo calor da família e pela solidariedade dos vizinhos. Na pequena vila natal, próxima de Assisi, onde todos se conheciam pelo nome e compartilhavam alegrias e tristezas, ele encontrou um senso de pertencimento que moldaria sua visão de mundo nos anos seguintes.
Enquanto o tempo passava, Matteo testemunhava as estações mudarem, cada uma trazendo consigo suas próprias bênçãos e desafios. Ele aprendeu com seu pai os segredos da terra, trabalhando lado a lado nos campos desde tenra idade, enquanto absorvia as histórias e os ensinamentos dos mais velhos na vila.
No entanto, mesmo em meio à tranquilidade da região, Matteo não conseguia ignorar as histórias de parentes e amigos que partiram em busca de oportunidades além-mar. A situação economica da Itália no pós guerra impedia o desenvolvimento e a criação de novos postos de trabalho para uma população que crescia nas cidades pelo abandono do campo. Embora seu coração estivesse profundamente enraizado na terra que o viu nascer, ele sabia que o mundo além das montanhas guardava segredos e possibilidades desconhecidas.
E foi assim que, apesar de sua resistência inicial, Matteo se viu confrontado com uma escolha difícil em 1924, quando a Itália ainda estava se recuperando da guerra, uma série de más colheitas e dificuldades financeiras assolaram sua família e muitos outros na vila. A tentação da emigração tornou-se irresistível, e junto com outras famílias da província, Matteo embarcou em uma jornada incerta em direção ao Brasil, deixando para trás as colinas verdejantes e os laços de sangue que o ligavam à sua terra natal.
Após desembarcar no Porto do Rio de Janeiro, Matteo se encontrou diante de uma paisagem completamente diferente daquela que deixara para trás na Itália. As ruas movimentadas, os sons estridentes e a mistura de culturas o deixaram maravilhado e um pouco atordoado. No entanto, ele sabia que ali estava apenas o início de uma nova jornada.
Ao chegar em Santos e subir a Serra do Mar até São Paulo, Matteo contemplou as vastas plantações de café que se estendiam pela região, compreendendo a magnitude da economia cafeeira que impulsionava o estado. Em São Paulo, ficou tentado a se estabelecer na cidade, seduzido pela promessa de oportunidades infinitas, mas o convite de seu amigo de infância o levou a seguir rumo ao interior até Ribeirão Preto.
Ao chegar em Ribeirão Preto, Matteo imergiu profundamente no universo da construção civil. Seu domínio das técnicas de alvenaria, cultivado desde a infância enquanto auxiliava um tio em suas empreitadas, rapidamente o destacou pela destreza e dedicação. Logo, viu-se envolvido em projetos audaciosos e desafiadores, contribuindo para erigir os fundamentos de uma cidade em pleno crescimento.
Enquanto se entregava ao trabalho árduo durante o dia, Matteo mergulhava de corpo e alma na riqueza da cultura brasileira durante suas horas de folga. Determinado a se integrar completamente, ele dedicou-se a aprender o idioma local, imergindo em festas tradicionais e estabelecendo laços de amizade que transcendiam fronteiras. Foi em uma dessas celebrações que o destino o presenteou com Giulia, uma mulher cativante, cujas raízes italianas ecoavam as suas próprias. O amor entre eles floresceu de forma arrebatadora e rápida, guiando-os a decidir, em pouco tempo, unirem-se em matrimônio.
Com Giulia como sua companheira, Matteo descobriu uma fonte renovada de motivação para alcançar o sucesso. Unidos, eles ergueram sua morada e deram vida a uma família. Matteo persistiu em sua jornada na construção civil, eventualmente fundando sua própria empresa, que ascendeu para se tornar uma das mais conceituadas da região. Enquanto isso, Giulia dedicava-se incansavelmente ao lar e aos filhos, espelhando a mesma devoção e amor que ele testemunhara em sua própria mãe.
Ao longo dos anos, Matteo testemunhou o florescimento de Ribeirão Preto diante de seus olhos, como um jardim que desabrochava com o tempo. Novas ruas foram meticulosamente pavimentadas, imponentes arranha-céus ergueram-se majestosos onde outrora se estendiam campos abertos, e a cidade transformou-se em um polo econômico vital na região. Enquanto isso, seus filhos foram criados imersos na rica herança italiana que Matteo trouxera consigo, mas também absorveram avidamente as oportunidades oferecidas pelo Brasil em constante evolução.
Matteo, agora idoso, contempla o passado com um coração transbordando de gratidão pela jornada que o conduziu até este ponto. Ele se regozija com o trabalho árduo que desempenhou, com as memórias preciosas que acumulou ao longo dos anos e com a família que teve a honra de construir ao lado de Giulia. Embora as montanhas verdejantes da Umbria permaneçam como um cenário nostálgico em sua mente, ele reconhece plenamente que encontrou um novo lar, uma nova pátria, e uma vida repleta de realizações e significado no caloroso coração do Brasil.



sábado, 2 de março de 2024

De Mantova ao Espírito Santo: A Notável Jornada de uma Família Pioneira



Giuseppe Montanari, nascido na Província de Mantova em 1841, iniciou uma jornada extraordinária que moldaria não apenas sua vida, mas também a trajetória de uma família resiliente. Casou-se em 1862 com Amélia Benedino, dando início a uma família que, ao longo dos anos, enfrentaria desafios, superaria perdas e construiria uma nova vida em terras distantes.
Com o agravamento cada ano maior da situação econômica na Itália em 1877, Giuseppe e Amélia decidiram embarcar em uma audaciosa empreitada rumo ao Brasil, deixando para trás sua terra natal. Gênova foi o ponto de partida, e após uma viagem de 40 dias, aportaram no Rio de Janeiro. A Hospedaria da Ilha das Flores, em Niterói, foi o primeiro lar temporário, seguido pela Hospedaria da Pedra d’Água em Vitória. Utilizando vários meios de transporte, carroças, canoas de até 16 metros, navegaram pelos rios até Cachoeiro de Santa Leopoldina, passando por Santa Tereza. Junto a outras 15 famílias, estabeleceram-se em um local desabitado, dando início a um pequeno povoamento, que mais tarde se transformaria em uma bela cidade.
A descendência de Giuseppe floresceu no Brasil. Seu filho Antonello, aos 25 anos, uniu-se em matrimônio a Beatrice Mancini. O casal escolheu a região do Vale Verde para construir sua vida, adquirindo e negociando terras. Com doze filhos, Antonio se destacou como um empreendedor visionário. Suas viagens de negócios  até Vitória com uma pequena caravana de burros eram marcadas pela comercialização de produtos únicos, como a pimenta e o açafrão, entre outros, introduzindo um toque italiano nas tradições brasileiras.
O espírito aventureiro de Antonio o levava até locais distantes e perigosos como Taquaral, atravessando densas florestas habitadas por indígenas. Para evitar conflitos, presenteava e cativava os nativos, o que não apenas garantia a  segurança de suas viagens, mas também simbolizava uma troca cultural enriquecedora. 
Contudo, o ardente desejo de Antonio de retornar às suas raízes italianas persistiu como um sonho inalcançado ao longo dos anos. Infelizmente, a oportunidade de revisitar a terra natal, tão ansiada, nunca se materializou. Em um triste desfecho, Antonio faleceu em 1925, carregando consigo a nostalgia de um lar distante que permaneceu apenas nos recantos de sua memória e coração.
A saga da família Montanari é uma narrativa de  perseverança e contribuição para a construção de uma nova vida e uma nova comunidade. Ao deixar um legado que transcende gerações e fronteiras, a família não apenas prosperou no Brasil, mas também incorporou elementos italianos à rica tapeçaria cultural da região. A história de Giuseppe e seus descendentes é um tributo à capacidade humana de enfrentar desafios e florescer em terras estrangeiras, mantendo viva a chama de sua herança em solo brasileiro.




terça-feira, 19 de dezembro de 2023

Pelas Ondas do Providence: A Odisséia de uma Vida


 


Nas áridas terras da localidade de Sferro, município de Paternò, na Sicília, no movimentado ano de 1893, Chiara Bottari viu pela primeira vez a luz do sol. Contudo, seu vilarejo estava impregnado pela sombra da emigração, um fenômeno que marcava profundamente a vida daquela pequena comunidade. As belas colinas foram o cenário de uma infância simples, no seio de uma família humilde de agricultores, proprietários de um pequeno terreno, com pouco menos de um hectare, mas o destino de Chiara estava predestinado a ser tecido em terras além-mar.
Aos 19 anos, solteira e sem uma profissão definida, Chiara sentiu a chamada de seus parentes na América. Foi um convite de uma tia que desencadeou uma reviravolta em sua vida. Ao lado de sua irmã mais velha, Emma, ela decidiu trilhar a estrada da incerteza, embarcando em uma jornada que começou com uma viagem de trem até Nápoles, o movimentado porto de mar do sul da Itália.
O dia 30 de maio de 1913 marcou o início da epopeia das duas irmãs Chiara e Emma. A bordo do navio a vapor Providence, rumavam para Nova York, apresentando-se na entrevista do controle de imigração em Long Island, como duas donas de casa que tinham como destino final a ensolarada Califórnia, do outro lado do país. Emma, irmã de Chiara, conseguiu os bilhetes da viagem enviados pelo marido que já trabalhava nos Estados Unidos, enquanto as passagens de Chiara foram pagas com o dinheiro que sua mãe lhe deu, o qual era o pouco que a família possuía.
O navio não era apenas um meio de transporte para a América; era um elo que unia diversas almas oriundas da mesma província, todas com destino a San Francisco. Lá, vários parentes próximos e amigos esperavam inseri-las no complexo tecido da metrópole californiana.
A vivência americana de Chiara desdobrou-se em um trecho pequeno da Califórnia, entre San Francisco e as áreas rurais circundantes, notórias por suas vastas plantações de frutas. Durante todos esses anos, Chiara desempenhou o papel de supervisora em uma fazenda de pomares, gerenciando a colheita e coordenando a equipe de trabalhadores sazonais. Seu empenho incansável, seja sob o sol escaldante ou durante as épocas de colheita intensa, foi fundamental para angariar cada tostão necessário na construção da vida que ela almejava. Ela desempenhou diferentes funções, juntando cada tostão com suor e sacrifício. No entanto, o emprego estável e o matrimônio pareciam esquivos. O destino, por vezes, reserva caminhos inesperados.
No ano de 1922, com quase 30 anos de idade, Chiara tomou uma decisão audaciosa. Convencida de que seu futuro não encontrava morada na América, despediu-se dos parentes e amigos e embarcou de volta para a Itália. 
Voltando à terra natal, Chiara Bottari uniu-se em matrimônio a um morador local e, com as economias cuidadosamente juntadas, ergueu um lar, entrelaçando assim sua existência com a comunidade que a testemunhou crescer. Dessa união floresceu a dádiva do primeiro filho, Domenico, o primogênito entre os quatro que vieram a compor a família.
A vida de Chiara Bottari atravessou décadas, culminando em seu derradeiro capítulo em 1968. Ela repousa agora no pequeno cemitério de sua cidade natal, junto aos seus pais. Um capítulo escrito com as cores da perseverança e as sombras da incerteza, revelando que, mesmo quando as estradas da vida nos levam além-mar, o coração muitas vezes nos guia de volta ao lugar que chamamos de lar.




quarta-feira, 15 de novembro de 2023

Saga Italiana nos Pampas: Emigração, Trabalho e Sucesso na Argentina




Nas onduladas e pitorescas colinas da província de Bergamo, no norte da Itália, Luca cresceu imerso em uma vida simples e laboriosa. Sua família, composta pelos pais Antonio e Giovanna, e pelos irmãos e irmãs Giovanni, Marco, Martina, Antonio, Zeno e Sofia, enfrentava as agruras da vida agrícola em uma pequena vila. A pequena propriedade que arrendavam mal produzia o suficiente para sustentar a família, e a maior parte do que colhiam ia para o dono da terra.
Luca, o primogênito, sentia o peso das responsabilidades sobre seus ombros. A vida na vila era marcada pela simplicidade e pela dureza do trabalho no campo. Consciente da necessidade de proporcionar um futuro melhor para seus irmãos e aliviar as lutas financeiras de seus pais, Luca tomou a decisão difícil, mas inevitável, de emigrar em busca de oportunidades além das fronteiras da Itália.
No ano de 1878, movido por um misto de determinação e necessidade, Luca desembarcou nas promissoras terras da Argentina. Os amplos horizontes de Buenos Aires, onde permaneceu por apenas três dias, se desdobravam diante dele, trazendo consigo a promessa de um recomeço. Logo encontrou trabalho em uma grande fazenda nos pampas argentinos, onde se viu envolvido na colheita de trigo ao lado de seu novo amigo, Giovanni.
Os dias se desenrolavam sob o sol escaldante dos pampas, entre os campos dourados de trigo. Luca encontrou satisfação no trabalho árduo e na conexão com a terra. À noite, exausto após uma jornada extenuante de trabalho nos campos dourados de trigo, Luca partilhava refeições com seus colegas. Em um cansaço profundo, os laços entre eles eram forjados na fadiga compartilhada, mais do que nas delícias culinárias. Esses momentos, marcados pelo silêncio que sucede um dia de árduo labor, tornaram-se a essência da conexão entre aqueles que, à luz das estrelas, buscavam forças para enfrentar o nascer precoce do próximo amanhecer.
Mesmo distante, Luca não esqueceu suas raízes e a responsabilidade para com sua família na Itália. Regularmente, enviava alguma ajuda financeira para seus pais e irmãos. Com o passar do tempo e já estabilizado financeiramente, Luca tomou uma decisão que mudaria o destino de sua família: mandou as passagens para os irmãos Giovanni, Marco e Antonio poderem se unir a ele na Argentina.
Na Itália, ficaram Martina, que havia se casado com um rapaz da própria vila onde moravam, e Zeno, com 18 anos, e Sofia, ainda menor, que ficaram responsáveis por cuidar dos velhos pais.
Após dois anos na fazenda de trigo, Luca e Giovanni decidiram dar um novo rumo às suas vidas. Deixaram o emprego e mudaram-se para a Província de Córdoba, onde adquiriram dois grandes lotes de terras do governo argentino a preços subsidiados. Essa mudança representou um novo capítulo na vida de Luca e Giovanni, de trabalhadores assalariados a proprietários de terras, vislumbrando um futuro mais estável e independente.
A história de Luca e Giovanni se expandiu para além das plantações. Fundaram uma cooperativa local, unindo esforços com outros agricultores da região para fortalecer a comunidade. Seus esforços culminaram na construção de uma escola para as crianças da região, proporcionando educação e oportunidades que eles mesmos não tiveram.
Com o passar dos anos, a família de Luca e Giovanni cresceu, multiplicando-se em gerações. Os netos, inspirados pelos feitos de seus avós, seguiram diversos caminhos. Alguns continuaram na agricultura, modernizando as práticas herdadas, enquanto outros buscaram carreiras nas cidades, levando consigo os valores fundamentais transmitidos por Luca e Giovanni.
À medida que a Província de Córdoba se transformava e crescia, a história de Luca e Giovanni se tornou parte integrante do legado da região. Suas conquistas ecoaram nas pradarias argentinas, simbolizando a tenacidade e a visão que moldaram não apenas suas vidas, mas também o destino das futuras gerações. A história desses dois amigos imigrantes, que transformaram a adversidade em triunfo, permaneceu viva nas tradições e na memória de uma comunidade que eles ajudaram a construir.
A chegada dos irmãos Giovanni, Marco e Antonio à Argentina trouxe uma alegria renovada para Luca. Reunidos novamente, a família começou a construir um novo capítulo de suas vidas juntos. Giovanni, seguindo os passos de Luca, encontrou uma parceira chamada Rosalia, e juntos, estabeleceram-se em uma fazenda próxima. A terra generosa dos pampas argentinos parecia sorrir para eles, recompensando os anos de trabalho árduo.
Marco, o irmão mais jovem, apaixonou-se por uma jovem argentina chamada Elena. Eles decidiram explorar novos horizontes, optando por um pedaço de terra próximo à cidade, onde fundaram um pequeno comércio que prosperou com o tempo. Antonio, o mais jovem, encontrou em Luisa uma companheira para a vida. Juntos, decidiram investir na produção de laticínios, aproveitando a vastidão de terras para criar um negócio próspero.
A vida na Província de Córdoba era desafiadora, mas a união da família tornou cada obstáculo mais fácil de superar. As festividades italianas misturavam-se com as tradições argentinas, criando um lar onde o amor, o trabalho duro e a celebração se entrelaçavam.
Enquanto Luca e Giovanni colhiam os frutos de sua visão pioneira na cooperativa local, seus irmãos construíam legados próprios. O eco das risadas das crianças, dos negócios bem-sucedidos.



Dr. Luiz Carlos B.Piazzetta

Erechim RS