Mostrando postagens com marcador São Paulo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador São Paulo. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 23 de outubro de 2024

Na Stòria de Vita

 


Na Stòria de Vita

Carmela la ze nassesta nel 1890, in te na pìcola frasion de la provìncia de Padova, in Itàlia, circondà de monti verdi e un fiume tranquilo. Fin da toseta, la gà imparà el valor de la famèia e del laoro duro, aiutando i so genitori ´ntel laoro nei campi e curando i fradèi pì pìcoli. Con alora 20 ani, qualchi ani prima de la Granda Guera, la se ga sposà con el sartor Michelle, un toso pien de sòni che ghe gà promesso na vita de aventure e amore. Insieme, lori i ze emigrà sùito dopo a São Paulo, in Brasile, che la zera deromai na grande sità, ndove i gà tirà su i so quatro fiòi in na casa modesta, ma sempre piena de risi, stòrie e con el olor consolante de la cusina casalinga.

Carmela la zera na gran cusiniera, conossùa par i so rotóli de carne mascinà e i so ovi farcì, che i fasea sempre festa ne le zornade de famèia. Oltre a questo, la so abilità nel pontacruzo trasformava teli semplici in òpere d’arte che ricamava la so casa e che i zera dati in regalo ai so cari. La vita la zera semplice, ma piena, e Carmela la zera fiera de vardar i so fiòi crèscer e intraprender la so strada.

Con el tempo, i fiòi i ze sposà e i gà avù i so fiòi. Carmela la ze diventà nona e, dopo, bisnona. La so casa, che una volta la zera silenssiosa, la se ze de novo impinì de risi de toseti e de stòrie contade intorno a la tola. Ma, con el passar de i ani, le visite le ze diventà sempre pì rare. I so nevòdi, ciapadi da le so vite, i gavea sempre manco tempo de vardarla. I fiòi, che i zera zà inveciài, i zera presi da le so responsabilità, e a la fine l’idea de vardar Carmela la ze diventà un peso che nessun parea pì disposto a portar.

Con la salute che la ze pegiorà e Michelle oramai morto, Carmela la ze stà portà in un ricovero par vèci. Là, in una stanza de 12 metri quadrati, la gà scomenssià a passar i so zornade. I mobili che i zera sui, i ze restà indrìo; solo qualche foto e ricordi i ze vignù con lei. Carmela, che la gavea 89 ani, la se catava circondada da zente sconossùa, in un ambiente che, anca se neto e ben organisà, ghe pareva fredo e lontan.

Lei tentava ancora de tegnerse ocupà con passatempo e parole incrosà, ma gnente la podea sostituir la giòia de gaver la so famèia visin. Le visite de i fiòi e dei nevòdi i ze diventà eventi sporàdici, e Carmela la se catava a contar i zorni par ogni visita, solo par restar delusa quando queste se fasea sempre pì rare. Ne le note solitàrie, la teneva le foto de la so famèia, tentandose de ricordar el calore de quei zorni che pariva tanto lontani.

Carmela la gà inisià a coinvolgersi ne le atività del ricovero, aiutando chi stava peso. Ma lei savéa che no dovea atacarse massa, parchè la vedea spesso questi novi amici sparir, portài via da la morte. La solitudine la ze diventà na so compagna constante, e Carmela, no ostante tuto, la tentava de mantegner la speransa e la dignità.

Ne le so riflession, Carmela la se domandava el senso de na vita longa, specialmente quando la ze vissùa in solitudine. Lei pensava a le generassioni pì zovani e a quel che lori i podea imparar da la so esperiensa. La famèia, lei la credeva, la ze la base de tuto, e la dovea èsser curada e preservada con amore e dedissione. Lei sentiva che la so vita, anca se longa, la stava rivando a la fine, ma la sperava che la so stòria la podesse servir de lession par quei che sareve vignùdi dopo de lei.

Carmela no la gà mai portà rancore, ma la sentiva na tristessa profonda par vardar la so vita, che na volta la zera tanto piena de significà, ridota a la spetativa de la fine. Lei ghe desirava che i so fiòi lori i capisse el valor del tempo, che i se ricordasse de l’amore che lei ghe gavea dà e che lori ghe lo restituisse fin che l’era ancora possibile. Lei savéa che la morte la zera inevitàbile, ma la ghe desirava che i so ùltimi momenti i fusse circondà de amore, no de muri vuoti.

Nei so ùltimi zorni, Carmela la vardava le foto, sussurrando orassioni silenssiose. Lei savéa che presto la se saria reunida con Michelle e con i amici che lei gavea perso lungo i ani. E, con un sospiro, la acetava el so destin, desiderando solo che la so vita, anca ne i ùltimi momenti, la ghe gavessi algun significà par quei che lei gavea amà.





sexta-feira, 11 de outubro de 2024

Piantassion de Cafè el Sònio Amaro

 



Piantassion de Cafè el Sònio Amaro


El viàio el ze stà longo e infiancante. La vècia  imbarcassion con che i lori ga vignesto da l’Itàlia fin al Brasile la ndava su e zo con le grande onde, intanto che i Buonarotti lori i tegnea viva la speransa drento ai soi cuori. Francesco e Amàlia, tuti e do con trent’ani, lori i ga in man i so tre fioi – Alessandro, Tranquilo, e la picina Giuseppina. A canto loro, el patriarca Tranquilo, el pare de Francesco, védovo e con altri fiòi anca lori oramai emigrài, ndai in Stati Uniti, el varda l’orisonte con òci stanchi, pensando al passato e con paura de el futuro.

Tuti lori i ga sbarcà al porto de Santos sora un sol forte che parea de dismanciar i sòni de chi ga rivà. Le promesse che i agenti de emigrassion italiani che i ga contà prima de partir, le parea lontane e ormai intangibili. In treno, lori i ze incaminà verso lo interior de São Paulo, ´ntel distrito de Ribeirão Preto, alora in quei ani, na pìcola vila del munissípio de São Simão, ndove lori i ga scominssiar na nova tapa de la so vita. Francesco el se sentiva na méscola de paura e determinassion, pensando cossa che i ghe aspetea. La nostalgia de la so tera nàtia la se mescolava con el desidèrio de costruir qualcosa de suo.

La grande proprietà Pica Pau, dove lori i ze sta assunti par laorar, la zera imponente, con filari senza fine de piante de cafè da pèrder a vista de i òci. Francesco, lu el ze abituà ai campi fèrtili de l’Emilia Romagna, el savea che el laor lu el ze duro, ma no se ga mia spetà de trovar in Brasile condissioni così dure. Le case ndove lori i ga messi, na volta le ze stà sistemà i schiavi lori adesso pena liberà, le ze modeste, male tenùe, e le ga ancora drento l’olor de la soferensa de chi ga stà prima.

Amàlia, na dona con spìrito forte, la varda i so fiòi con na tristessa ben nascosta. Lei savea che i sfide ghe saria tanti, ma lei la ga decisa a proteger la so famèia a tuti i costi. Con quel po’ de risparmi che lori i ga missi via con tanto sacrifìssio, lei la sperava un zorno de poderse comprar na sua tera. Ma la realtà che i ghe trovà gera dura e spietada.

El primo ano ´tela piantassion el ga segnà da un laor sensa fine e disumano. Francesco e Amàlia, insieme a altre famèie de emigranti, lori i se sveiava prima del sorger el sol e i tornava indrio solo a sera tarde, oramai note, con le man rovinate e i corpi strachi. La racolta del cafè la ze fata tuto a man, e ogni gran racolto el rapresentea un picinin passo verso el sònio che i ghe ga portà fin qua. Ma el sudor versà ´ntei campi no zera mia bastante par cancelar i dèbiti con el paron che i se ga amucià.

Tranquilo, el pare de Francesco, lu el sentiva el peso de l’età e de la responsabilità d’aver portà la so famèia fin qua. El ghe dava na man come podèa, ma le so forse ormai ghe mancava. No obstante, el no se lamentea; el savea che ogni sacrifìcio zera necessàrio par assicurar un futuro mèio ai so nepoti.

El secondo ano el ghe portò altre dificultà. I campi de cafè, che prima parea prometar fortuna, i se rivelava problemi. Le malatie, le sicità e le pestilenze i zera nemici contìnui. El paron, un omo duro e senza pietà, el ghe domandava sempre de più da chi laorava, in cambio de quel po’ che zera necessàrio par farli sopraviver e continuar a laorar.

Le sere le ze momenti de riflession e paura. Francesco e Amàlia i parlea piano, proietando cossa far par risparmiar e scampar da quela situassion. Lori i savea che el contrato de laoro no ghe dava alcun dirito su la tera, ma lori i ze decisi a meter via ogni soldo par, un zorno, conquistar la libertà che tanto i lori bramava. I lori fiòi, benché ancora pìcoli, i ghe dava na man come podèa, e la picina Giuseppina, con solo do ani, parea già capir la pesantessa de la responsabilità che cadeva su la so famèia.

El terso ano el zera ancor pi duro. Le speranse scominciava a sparir, sostituìe da na resignassion silensiosa. Amàlia, che ga sempre stà na dona otimista, lei sentiva la tristessa penetrar drento ´ntel so cor. Ma no obstante le aversità, la paura no zera ´ntel vocabolàrio de i Buonarotti. Lori i zera zente forte, e savea che el futuro dipendeva da la so capacità de resistar ai colpi de la vita.

Quando che el quarto ano el ze finì, Francesco e Amàlia lori i feci na valutassion de la situassion. Lori i ze riuscìi a risparmiar abastansa par comprar na pìcola proprietà ntela vila di Santa Rita do Passa Quatro, na citadina che la ze nassesta vicina a la grande propietà ndove lori i ze vivesto per quatro ani. La dessision de lassar la grande piantassion Pica Pau la zera difìcile, ma lori i savea che restar là volea dir restar incatenài a un ciclo de povertà e suditansa.

La transission a la vita fora da la proprietà rural la ze stà dura. Il pìcolo tereno che lori i ga comprà la ghe domandava ancor pi sacrifici, ma par la prima volta lori i se sentiva paroni, che i laorava par lori. Dopo tanto tempo adesso finalmente lori i ze lìberi. Francesco el scominssiò a sercar laoro ´ntei pìcoli opifici che naséa in quel posto, e Amàlia, con la so coràio e agilità manuale, la se mise a far sachi de iuta, aprofitando el gran quantità de quel materiale ´ntela vila. L’idea de slevar na pìcola fàbrica la ga scominssià a creare vita ´ntel so sarvel.

Nei ani sucessivi, la famèia Buonarotti laorò duro sensa sosta par far diventar la so pìcola atività cualcosa de pi sostansiale. Tranquilo, ormai par debilità da l’età, el no ga rinunssià a partissipar con la so sagassità e speriensa. Sora la so guida, Francesco e Amàlia lori i ga imparà a farse strada tra i ostacoli de sta nova tera e sta nova cultura.

Santa Rita do Passa Quatro la ze cressesto pian pian, e con el avanso de la sità, la pìcola fàbrica de sachi de iuta de i Buonarotti la ga scominssià a prosperar. El sucesso che tanto lori spetea el scominssiò finalmente a se concretisar, e par la prima volta dopo tanti ani, lori i se sentia che l’emigrassion verso el Brasile la ze stà na dessision giusta. Ma el camin fin qua el ze stà pien de sacrifissi, de dolori e de delusioni.

Giuseppina, ormai na toseta de quindese ani, la ghe dava na gran man in fàbrica con na abilità incredìbile. Alessandro e Tranquilo, adesso do bei tosati, lori i ga mostrà el stesso spìrito laorador de i so genitori. La famèia, con el comune pensier, la ga trasformà el sònio amaro che i ghe portà traversar el oceano in na realtà pi dolse.

No obstante el sucesso, la nostalgia de su paese ndove lori i ze nassesto ´ntel ’Itàlia no ghe i lassava mai. Francesco e Amàlia, ´ntele sere pi calme, lori i se ricordea ancora de le coline de Castelnuovo Rangone, de soi parenti e amissi che i ga lassà là. Ma adesso, vardando i so fiòi, lori i vardea el futuro che tuti i do i ga costruìo, un futuro che, nonostante tuti i sacrîfici, el giustificava ogni làgrema versada, ogni grano de cafè racolto, ogni erba cavada con le so man.

E così, ´ntei campi de cafè, dove na volta el sònio el zera amaro, la famèia Buonarotti la ghe trovò la forsa de ricominssiar. La nova vita, costruìda con sudor e determinassion, la ze na dimostrassion de coràio de chi no ga mai gavè paura de le sfide e che, anca lontan da la so tera natia, i ga riuscì a meter radisi in tera straniera.




sexta-feira, 23 de agosto de 2024

A Jornada de Antonio Mansuetto

 



Em 1946, logo após o término da Segunda Guerra Mundial, a pequena cidade de Marano di Castelnovo, na Emilia Romagna, estava lentamente se recuperando dos estragos do conflito. Antonio Mansuetto, um jovem aventureiro de 34 anos, havia decidido que seu destino estava além das fronteiras da Itália. Com um espírito indomável e um desejo ardente de explorar novas terras, Antonio deixou a segurança de sua casa e da família para buscar fortuna em terras distantes.

Com uma formação sólida como mecânico-eletricista e uma experiência valiosa servindo no exército italiano, Antonio tinha a habilidade e a determinação necessárias para prosperar. O Brasil, então em plena fase de crescimento industrial, oferecia oportunidades que pareciam feitas sob medida para suas habilidades. Com um pouco de dinheiro economizado e uma esperança ilimitada, ele embarcou em um navio rumo ao desconhecido.

São Paulo, a vibrante metrópole sul-americana, recebeu Antonio com a energia frenética de uma cidade em transformação. Rapidamente encontrou trabalho na indústria do aço, na siderúrgica nacional, um setor em franca expansão. A sua expertise foi bem recebida, e, com o tempo, ele se estabeleceu na cidade. Seus primeiros anos foram marcados por uma série de mudanças de residência, mas o destino parecia sempre o levar ao bairro do Bixiga, onde a comunidade italiana era forte e acolhedora.

O Bixiga, conhecido por suas casas de comércio italianas e a imersão cultural, tornou-se o novo lar de Antonio. Foi ali que encontrou Maria, uma mulher encantadora que compartilhava suas raízes italianas e seus sonhos de uma vida melhor. Casaram-se e formaram uma família, tendo quatro filhos e, eventualmente, dez netos. A vida de Antonio foi marcada por trabalho árduo, dedicação à família e uma profunda gratidão por suas novas oportunidades.

A aposentadoria, aos 65 anos, trouxe a Antonio a chance de refletir sobre sua jornada. Ele se aposentou com orgulho, mas nunca deixou de ser ativo na comunidade. Seus filhos e netos eram sua maior alegria, e ele se dedicou a passar adiante os valores e a cultura italiana que sempre amou.

Antonio Mansuetto faleceu aos 91 anos, deixando um legado de trabalho duro e determinação. Sua história é um testemunho do espírito aventureiro e da capacidade de transformar desafios em oportunidades, sempre com uma visão voltada para um futuro melhor.

sexta-feira, 9 de agosto de 2024

São Paulo: Um Epicentro da Imigração Italiana no Brasil



Após a unificação da Itália em 1870, o país se viu imerso em uma onda migratória em resposta à pobreza e instabilidade econômica. Enquanto isso, o Brasil, em meio ao processo de abolição da escravidão e de industrialização, empenhava-se em atrair imigrantes para impulsionar sua economia em mutação.
Os italianos embarcaram em jornadas rumo a novas terras impulsionados por desafios econômicos e dinâmicas socioculturais. O intenso fluxo migratório italiano teve início após a unificação da Itália em 1870. Inicialmente, uma grande parcela desses imigrantes trabalhou nas plantações de café, porém, diante das dificuldades em acumular capital, muitos migraram das fazendas para os centros urbanos em busca de oportunidades. São Paulo tornou-se um epicentro italiano, ganhando o apelido de “cidade italiana”, pois os imigrantes encontraram emprego principalmente na indústria e nos serviços urbanos. Em 1901, os italianos representavam cerca de 90% dos 50.000 trabalhadores nas fábricas paulistas.
Com o fim do sistema escravocrata, entre 1885 e 1902, uma política migratória favorecia os italianos. Posteriormente, entre 1902 e 1920, São Paulo implementou suas próprias estratégias para atrair imigrantes. Esse período foi marcado pela chegada de mais de 1 milhão de italianos em São Paulo até 1920, conforme registros de alguns pesquisadores.
Após o término do regime escravocrata, uma estratégia de imigração foi estabelecida entre os anos de 1885 e 1902, com uma preferência clara pelos italianos. Este período de políticas migratórias distintas teve um impacto significativo na composição étnica e cultural do Brasil, especialmente nas regiões que receberam esses fluxos migratórios em maior intensidade.
Ao chegar ao Brasil, os imigrantes italianos direcionavam seus passos para os estados centrais em ascensão, como São Paulo, onde vislumbravam promissoras perspectivas. Essa inclinação reverberava na composição demográfica paulista, que em 1920 abrigava aproximadamente 9% da população italiana do Brasil, representando cerca de 70% do total de italianos no país naquele período.
Não é por acaso que São Paulo em determinado momento tenha sido apelidada de "cidade italiana". O impacto desses imigrantes na cultura local era palpável, permeando não apenas os aspectos linguísticos, culinários e vestimentas, mas também na persistência de sobrenomes que até hoje ecoam a ascendência italiana.