Mostrando postagens com marcador Pionieri. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Pionieri. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 29 de novembro de 2024

I Taliani e i Veneti ´ntela Colonisassion del Rio Grande do Sul


 

I Taliani e i Véneti ´ntela Colonisassion 

del Rio Grande do Sul


El Rio Grande do Sul el ze stà na tera contesa par le corone de Spagna e Portogallo, e l'espanssion de la so populassion la ga tacà con el segno del Setessento. Dopo tanti ani de lote saguinàrie, la Provìnsia la ze stà definia e la colonisassion la ga tacà in maniera sistemà. Cussì, nel ano 1824 i tedeschi i ze rivà, e dopo, nel 1875, eco le prime famèie de taliani. Con i boni risultati con le colónie tedesche, nel 1875 la Provìnsia la ga ricevù dal Impèrio le colónie de Dona Isabel (poi ciamà Bento Gonçalves) e Conde D'Eu (diventà Garibaldi), lori la ze destinà a recever emigranti taliani, con na gran magioransa de véneti. Dopo, nel Rio Grande do Sul i ga creato la Colónia Fundos de Nova Palmira, pì tardi ribatesà come Colónia Caxias, e la Colónia Silveira Martins, che la ze la quarta in ordine de creassion e cussì la ze diventà conossùa. El primo grupo de emigranti taliani el ze rivà ´ntel Rio Grande do Sul nel 1875 e el ze se sistemà ´ntela Colónia Nova Palmira, ´ntel posto ciamà Nova Milano (sità incòi ciamà Farroupilha). Intel stesso ano altri emigranti taliani e i ga fondà le colónie de Conde D'Eu e Dona Isabel, e già nel 1877 anca la Colónia Silveira Martins, vicin a la sità de Santa Maria de incòi.

I emigranti taliani che i ze vegnesti a le nove colónie del Rio Grande do Sul i vegniva quasi tuti dal nord d´Itàlia (Véneto, Lombardia, Trentino Alto Adige, Friuli Venéssia Giulia, Piemonte, Emilia Romagna, Toscana, Ligùria). Na statìstica par zona de proveniensa la ne rivela che ghe ze na proporssion de Véneti 54%, Lombardi 33%, Trentini 7%, Friulani 4,5% e altri 1,5%. Cussì come se pol veder, i véneti e i lombardi lori i ga constituì el 87% de i emigranti stabilidi ´ntela Provìnssia del Rio Grande do Sul.

Co la promulgassion de l'abolission de la schiavitù in Brasil, i emigranti taliani i ze stà ciamai par sostituir quela man de òpera de schiavi, che, na volta lìbari, lori no i voleva pì laorar par i veci paroni. In pochi ani, i teritori destinà a lori par colonisassion i ze stà tuti ocupà, obligando quei che rivava ancò e anca i fiòi de i pionieri a catare nove tere lontan da le prime colónie. Cussì i ga nato altre colónie, sempre con la predominansa de i véneti: Alfredo Chaves, Nova Prata, Nova Bassano, Antônio Prado, Guaporé e pì tarde, Vacaria, Lagoa Vermelha, Cacique Doble, Sananduva e Vale do Rio Uruguai, come Casca, Muçum, Tapejara, Passo Fundo, Getúlio Vargas, Erechim, Severiano de Almeida.



sexta-feira, 22 de novembro de 2024

La Colònia Nova Itália e l'Emigrassion Italiana in Paraná


 

La Colònia Nova Itàlia e l'Emigrassion Italiana in Paraná

Dopo el gran fracasso de la Colònia Alexandra, el nùmaro de emigranti taliani, e specialmente i veneti, continuava a crèsser sui tèrami del Paraná. I novi arrivài i zera ressevù ´ntel porto de Paranaguà e dopo portà ai baracon par emigranti inte la sità visina de Morretes. Là i vegnìa instalà sensa gnanca un toco de conforto, amontonà tra sporchese e condission sanitàrie precàrie.

A Morretes i gavea criado la Colònia Nova Itália, inaugurada el 22 de Abril del 1877. Ma, anca sta colònia la durò poco e con tanti problemi. I coloni i zera descontenti, ghe i zera ribelion e desordini aministrativi, tuti robe che segnava la stòria de sta colónia, come anca de tante altre inissiative de colonisassion de quel perïodo.

El ritmo del laori par sistemar 'sta gran massa de emigranti che rivea iera lentìssimo, e l'organisassion administrativa la gavea tanti mancanse. In Zenaro del 1878, nte i baracon ghe i zera ancora pì de 800 famèie, dopo novi mesi che i ze spetava el loto de tereno par laorar. A marzo del stesso ano, ghe i zera 3000 persone in quei baracon che ancor spetava de vegner sistemà.

In un artigo publicà a marzo del 1878, ntel zornal Dezenove de Dezembro, se legeva che, nte la Colònia Nova Itália:

"Ghe ze pì de tresento loti za segnà, de sti, sento e pochi i ze ocupà, e i altri i ga case costruide da sei mesi, ma ancora senza coerta, quasi tuti danegià dal tempo, costruide con material scadente e pagà a prezi esorbitanti. No ghe ze strade che porta ai loti e i colóni i no vol ste tere, parchè quando che piove i ze inundà dai fiumi o perchè i ze situà in tèreni montagnosi. I coloni i ze quasi in misèria, sensa vestiti, sensa case degne, sensa semense par le prime coltivassion. I ze pròprio sconsolài, tanto pì che tanti loti distribui i ze de mal tera e pantanosi".

Le condission sanitàrie i ze restà ancora assai crìtiche, come se pol capir da un comunicà al Ministero, ´ndove la presidensa avertiva:

"La colònia la ze situà in un posto poco salubre, circondà da tereni bassi e pantanosi, invasi speso da le inundassion del Rio Nhundiaquara. Queste inundassion portava, come che sussede adesso, fiebre tifòide, malària e altre malatie sèrie".

A marzo del steso ano, dai porti de Rio de Janeiro, i ze rivà de i navi con tanti malà de fiebre zala. El 20 de marzo, Antonina la se trovò in meso a 'na epidemia de sta malatia tremenda. Nonostante i sforsi par contenerla, la se difuse presto fin a Morretes e Paranaguà, portando via le prime vite.

Anca la Colònia Nova Itàlia la sofrì tanto per l’epidemia de fiebre zala, con tanti morti. Ma ghe ne zera altre malatie che devastava i primi emigranti: l’anemia per vermini, che i colpiva specialmente i putei, le infession portà da i moschini che infestava quei posti, e altri parasiti, come el bicho-de-piè, che rendeva insoportabile la vita de quei pionieri.

El descontento tra i coloni i zera grande. Qualchedun el provava a tornar indrio al proprio paese, ma sensa trovar tanto aiuto. Finalmente, in luglio, el goerno del Paraná el decise de spostar parte de qui abitanti de Nova Itália a le colónie nove crià intorno a Curitiba, la capitale de lo Stado.




quarta-feira, 13 de novembro de 2024

El Legado de i Pionieri


 

El Legado dei Pionieri


A la fine del sècolo XIX, el Brasile l’era ‘na nassion in fermento, con le sue tera vaste e inesplorà che 'spetava mani che le ghe avèa da trasformarle in un mosaico de culture, tradission e speranze. In sto cuor de sto paese in transformassion, na zente de emigranti italiani i sbarchèa, portando con lori pí de che valisie e documenti. I portèa sogni, resiliensa e un desìderio ardente de rifar na vita nova.

Giuseppe Belluzzi l’era uno de sti pionieri. Nato in un pìcolo paeseto tra le colìne de la Lombardia, el gà conossesto la povertà e la durèssa de la vita ´ntei campi. Quando che le lètare de un cugin lontan, oramai sistemà in Brasile, le riva, piene de stòrie de tere fèrtili e oportunità sensa fine, Giuseppe el ghe vedea na porta che se spalancava verso un futuro novo. Con la so zòvena móier, Maria, e i so do fiòi ancor pìcolini, el làssia via tuto quel che conossèa e l’imbarcà in un viàio verso l’incògnito.

El viàio el ze stà longo e faticoso, ma l’arrivo al porto de Rio de Janeiro la segnà l’inìsio de 'na nova era. Le prime impression del Brasile le ze stà 'na roba sconvolgente: el caldo sofocante, la vegetassion esuberante e ‘sta lèngoa strana che galegiava nel’aria come ‘na mùsica esòtica. Però, Giuseppe el no se gà lassà demoralisà. El savèa che la sopravivensa de la so famèia dependèa da la so capassità de se adatar e de conquistar el so posto ´nte sta tera nova.

I Belluzzi lori i ze ´ndà ´ntel interior de lo stato de São Paulo,  ndove vaste estenssion de tera le ‘spetava de vegner desbravà. Le condisioni le zera precàrie, le case vècie e maladà de i ex-sciavi, qualcuna de lori improvisà e mala conservà, e le distanssie enorme da far fin a le piantagioni de café. Però, la promessa de libartà, de posseder la pròpria tera e de costruir un futuro mèio par i so fiòi l’era ‘n incentivo potente. Giuseppe e Maria i lavorèa sensa fermarse, coltivando la tera, piantando radici, sia fìsiche che emossionali, in sta nova pàtria. Lori i savea che par realisar i soi sòni de proprietà, de èsser paroni, i zera bisogno de risparmiar tuti i guadagni. 

I primi ani i ze segnadi da sfide enormi. L’isolamento, le malatie tropicai, la mancansa de risorse e la nostalgia de so parenti lassà ´ntel’Itàlia i minassiava continuamente la determinassion dei pionieri. Ma, pian pianin, le colònie italiane le scomincià a fiorir ´ntele pìcole sità che circondea la "fazenda de café" . I emigranti no solo i coltivava la tera, ma i gà portà con lori anca el so sapere, le so tradission e ‘na ètica del laor che se integrava de presto con la società brasiliana.

Giuseppe, che el zera sempre stà ‘n lider intel so paeseto natale, el diventò ‘na figura sentrale ne la comunità italiana de ‘sta regione. El ghe aiutò a fundar ‘na scola, dove che i fiòi i imparava sia el portoghese che l’italiano, assicurando che la pròssima generassion la fusse bilìngue e biculturaie. El fù anca uno dei prinssipali sostenidori de la construssione de ‘na cesa, che diventò el cuor spiritual e social de la colònia.

Col passar del ani, la presenza italiana cominciò a farse sentir in tuto el territòrio. I italiani i introdusse nuove tècniche agrìcole, che aumentò la produtividà dei campi de mais e altri coltivi. Lori i ze contribuì anca a diversificar l’economia locae, portando abilità artisanali, come la produssion de vin, che de presto la ze diventà sinónimo de qualità ´nte la zona.

Ma el legado de i pionieri taliani no se limitava a l’agricultura o l’artisianato. Lori i gà lassà anca ‘na marca indelèbile su la cultura e l’identità brasiliana. La mùsica, la cussina, e le feste tìpiche italiane le cominciò a mescolarse co le tradission brasiliane, creando ‘na cultura nova, ìbrida, che la rifletea la diversità e la richessa del paese.

Giuseppe Belluzzi, adesso un omo de età avanssada, el ghe guardava con orgòglio el progresso de la so famèia e de la so comunità. I so fiòi e i so nevodi, i ze integrà ´ntela sossietà brasiliana, lori i zera el testimónio vivo del sussesso de la so scelta de emigrar. La lèngoa vèneta, ancora parlada in casa, la se mescolava con el portoghese, mentre che le nuove generassion i abrassava le so radici dòpie con naturalità.

Verso la fine de la so vita, Giuseppe el savèa che el legado dei pionieri taliani in Brasile l’andava ben oltre la semplice sopravivensa. Lori i gavea aiutà a plasmar l’identità del paese, a enrichir la so cultura e a fortificar la so economia. El Brasile, in gran parte, el zera quel che l’era anca par causa del laor duro, de la resiliensa e del spìrito comunitàrio de quei emigranti che, come lui, gavea lassà tuto indrio par sercar ‘na vita nova.

Maria, che l’era sempre stà al so fianco, la ze el sìmbolo de la so forsa interior. Insieme, lori i gavea afrontà e superà sfide imaginàbili. Le so man, induride dal laor, gavea moldà el futuro de i so fiòi e de le generassion future. Giuseppe el savèa che el so nome e quelo de la so famèia i sarìa per sempre intressiadi ne la stòria del Brasile, no solo come pionieri, ma come veri fondadori de ‘na nova società.

In el so leto de morte, circondà da la so numerosa famèia, Giuseppe el ghe susurrò le so ùltime parole: "El Brasile l’è adesso casa nostra. No ve scordé mai de ndove che noaltri semo vignesti, ma ricordéve sempre de quel che gavemo costruì qua." E con ‘ste parole, el ghe serò i oci par l’ultima volta, savendo che el so legado el viverìa in ogni campo coltivà, in ogni festa italiana selebrà e in ogni parola pronunssià da i so descendenti, sia in italiano che in portoghese.

El legado de i pionieri italiani, come Giuseppe Belluzzi, no el ze solo ´ntela tera che gavea coltivà, ma anca ´ntele ánime che lori gà moldà. Lori i gà piantà i semi de ‘na nova nasione, ‘na nasione che fiorirìa con la richessa de la diversità e con la forsa del laor instancà de quei che gavea scelto el Brasile come la so nova casa. E quela, sopratuto, l’era la pì grande de le contribussion: la creassion de ‘na società che, in la so essensa, la ze ‘n riflesso del spìrito indomàbile de i emigranti che la gà fondà.




segunda-feira, 16 de outubro de 2023

Solitudine nelle Colonie: Il Richiamo Ignorato

 





Solitudine nelle Colonie: Il Richiamo Ignorato




Nel silenzio delle colonie remote, 
Gli immigrati soffrono, anime assetate. 
Cattolici devoti, bramano conforto, 
Ma, preti e chiese, sono ombre cupe.

Solitudine aleggia nell'aria, come nebbia densa, 
Assenza di assistenza, una ferita aperta. 
Cuori che bramano guide spirituali, 
Persi in terre straniere, senza consolazione.

In queste terre gaúchas, di fede incrollabile, 
Il lamento risuona nelle notti stellate. 
Il richiamo ignorato, angoscia persistente, 
Nelle anime dei pionieri, risuona eternamente.


di Gigi Scarsea
erechim rs