Mostrando postagens com marcador Naufrágio. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Naufrágio. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 27 de janeiro de 2026

La Vita Salvà ´ntel Atlàntico la Stòria de un Sacrifìssio ´ntel Mar Scuro


 

La Vita Salvà ´ntel Atlàntico la Stòria de un Sacrifìssio ´ntel Mar Scuro


´Ntel mese de setembre de 1903, un vècio vapor che avea lassà Genova con sentinaia d´emigranti italiani, traversava l’Atlántico verso Boston quando el ze stà siapà da ´na forte tempesta che parea vegnir fora dal fondo del mar. L’àqua la se alsava come ´na muràia viva, batea sul scafo con ràbia, e el vento el strasiava el ponte come se el volesse strapar via el navio dal mondo.

Tra i passageri de tersa classe ghe zera Matteo Bianchi, un marangon de trentado ani, vegnesto dal interno de la Lombardia. El viaiava solo con la so fiola, Elisa, de sei ani. La so mòie la zera morta tre inverni prima, e da alora Matteo el portava do vite sule spale. La traversia no la zera un sogno. La zera ´na fuga. La fame la gavea siapà le coline, e la misèria la zera pì forte de ogni radise.

Quando la tempesta la ze rivà al màssimo, l’aqua la ga sbregà le parte pì basse del vapor come ´na bèstia fora de gàbia. I coridoi i se fasea fiumi, e i letini i devenia tràpole. La zente la se sveiava urlando, cascando, vegnendo portà via da altre man disperà. El navio el ga scominsià a inchinar de lato, pian al inìssio, dopo con la certessa de ´na roba che no torna mai indrìo.

Matteo el buta la fiola in brasso e el ga avansà contro la multitudine. L’àqua la montava massa in freta. El pavimento el sparia soto i piè. L’ària la zera impregnà de sal, de òio e de paura. Ogni passo el zera ´na lota contro corpi, corenti e teror. El ga capì, prima che qualcuno ghe el dise che i bote i zera massa lontan.

Restava poco tempo.

In meso al caos, el ga trovà un buso strasià da la forsa de la tempesta. Pìcolo per un adulto, storto, peligroso. D´altro lato ghe zera solo l’Atlàntico noturno — nero, infinito, fredo. Ma in lontanansa, el ga vardà lusi vegnir fora come stele cascà in mar. Zera i navi che vegnia a salvar i sopravivente.

Matteo el strense Elisa ´na ultima volta. El mondo el parea vegnir streto fin a star solo in do. E dopo, con un gesto che no zera pì de paùra, el la lanssiò fora dal navio, verso l’àqua e verso le lusi lontan.

Lei la cascò ´ntel mar.
Lu el ga restà ´ntel navio.

Sete minuti dopo, el vapor el se ga sparì soto le onde. El ga portà via pì de ´n sentinaio de passegieri intrapolà ´ntela tersa classe. Matteo Bianchi el zera tra queli. El so corpo no el ga tornà mai pì.

Elisa la ze vignesta trovà quasi ´na ora dopo, a la deriva, svenuda, tacada a un toco de legno. La ze rivà al navio de socorso con el corpo fredo e la respirassion dèbole. Lei gavea pena sei ani, la zera sola ´ntel mondo e no capia la lèngua de la zente che adesso la involvea in coperte.

Lei la ze vignesta portà in un orfanotròfio in Massachusetts. Lei ga cressuda tra muri strani e visi che cambiava. Per tanto tempo lei la ga credesto che el pare el podesse vegnir fora da ´na porta qualunque. Dopo, la speransa la se ga trasformà in silénsio. E el silénsio in colpa. La pìcola la ga scominssià a pensar che la zera stà lassà indrìo.

Lei la ga portà sto dolor per desséni.

La verità la ze rivà solo quando lei zera ormai ´na dona fata. Un studioso, rivedendo le liste de morti de un naufràgio dimenticà, el ga trovà el nome de Matteo Bianchi tra i sparì confermà. In quel momento, tuto el se spostò dentro de lei. Quel gesto che parea abandono el se ga diventà sacrifìssio.

Elisa Bianchi lei la ze vivesto fin al 1998. Lei se ga maridà, la gavea fiòi, nepoti e bisnepoti. Ogni nàssita la zera ´na continuassion de quel slanssio lansià ´ntel scuro del Atlàntico. Trentaquatro vite ghe zera incòi perchè un omo el gavea s-cielto de perder la so par salvar quela de la fiola.

Lei no dubitò mai pì de quel che el so pare gavea fato.

E el resto de la vita, sensa savèrlo, lei la seguì el camìn che lu gavea segnà quela note: el camin che va sempre verso la luse.

Nota

Sta stòria la ze na ricostrussion inspirà in fati veri che tanti imigranti italiani i gavea vissù ´ntel tempo de la grande traversia. I personagi i ze stà inventà solo par dar ánima e sangue al raconto, ma el dolore, la paùra, la speransa e el sacrifìssio i ze tuti roba vera, vissuda da i nostri veci ´ntel scuro del oceano.

No ze solo na stòria: la ze memòria. La ze el grido muto de miliaia de ánime che i ga lassà la so tera, la so lèngua, la so fame e la so dignità sopra ´na nave che ´ndava verso l’insserto.

Se ti, letor, te sì emossionà con sta stòria, se te sì ga ricordà el sofrimento che i to antenà i ga passà ´ntela traversia del oceano, e se te ghe ga ´na memòria de famèia da contar, scrive qua soto ´ntei comenti del blog.

Dr. Luiz C. B. Piazzetta




terça-feira, 30 de julho de 2024

Ecos do Passado: O Naufrágio do Sud America I


Ecos do Passado: O Naufrágio do Sud America I


No início da manhã de 13 de setembro de 1888, o porto de Las Palmas de Gran Canaria, geralmente sereno, estava prestes a se tornar palco de uma tragédia de proporções históricas. O vapor Sud America I, que havia zarpado de Montevidéu em 26 de agosto, navegava com cerca de 300 passageiros, a maioria imigrantes italianos, além de algumas famílias uruguaias e brasileiras. Seus destinos variavam, mas todos compartilhavam o desejo de retornar para as suas cidades natais na Itália, após um período de imigração no Uruguai e no Brasil.

O capitão do Sud America I, um veterano do mar com décadas de experiência, estava no comando. Conhecido por sua liderança calma e decisiva, ele era respeitado tanto por sua tripulação quanto pelos passageiros. Naquela manhã, enquanto o navio se aproximava do porto, o capitão estava no convés, observando a chegada com um misto de alívio e cansaço após semanas no mar.

Às 6 da manhã, a tranquilidade foi brutalmente interrompida. Do horizonte, o vapor francês La France, navegando em alta velocidade e com destino à América do Sul, surgiu. A proa do La France colidiu violentamente com a lateral do Sud America I, causando um rombo catastrófico no casco do navio. O impacto foi devastador, e em questão de minutos, o Sud America I começou a inclinar-se perigosamente.

A bordo, o pânico tomou conta. Famílias que até então estavam tranquilamente aguardando a chegada a Gênova agora lutavam por suas vidas. Entre os passageiros, estava a família Rossi. Giovanni e Maria Rossi, junto com seus dois filhos pequenos, Luisa e Marco, estavam retornando à Itália após uma tentativa fracassada de construir uma nova vida no Uruguai. Ao sentir o impacto e ver a água invadindo os compartimentos, Giovanni agarrou seus filhos, enquanto Maria procurava desesperadamente por coletes salva-vidas.

O capitão, ciente da gravidade da situação, tentou manter a ordem enquanto a tripulação trabalhava freneticamente para lançar os botes salva-vidas. No entanto, a inclinação crescente do navio e o caos generalizado tornavam a evacuação extremamente difícil. A apenas 600 metros da costa, a esperança de sobrevivência parecia ao alcance, mas para muitos, a tragédia era inevitável.

O Sud America I afundou em meia hora, desaparecendo nas profundezas a 15 metros abaixo da superfície. Dos cerca de 300 passageiros, 81 perderam a vida, incluindo muitos imigrantes italianos, além de 6 tripulantes. Entre as vítimas estavam Giovanni Rassi e seu filho Marco, cujos corpos nunca foram encontrados. Maria e Luisa, milagrosamente, conseguiram sobreviver, agarrando-se a um pedaço de madeira até serem resgatadas por pescadores locais.

As notícias do desastre se espalharam rapidamente, chegando às costas do Uruguai, Brasil e Itália, causando uma onda de dor e luto. Nos anos seguintes, o naufrágio do Sud America I seria lembrado como o maior desastre naval da história das Ilhas Canárias, uma tragédia que ceifou vidas e sonhos de imigrantes que buscavam uma vida melhor.

Maria Rassi, apesar da perda devastadora, encontrou forças para seguir em frente. Ela e Luisa estabeleceram-se em Gênova, onde Maria se tornou uma voz ativa na comunidade de imigrantes, lutando por melhores condições e segurança nos transportes marítimos. A memória de Giovanni e Marco, assim como de todos os que pereceram naquele fatídico dia, permaneceu viva através de suas ações e das histórias que contava.

O porto de Las Palmas, onde as águas ainda sussurravam os segredos do Sud America I, tornou-se um lugar de lembrança e reflexão, um símbolo das vidas interrompidas e dos sonhos afogados no mar.



segunda-feira, 6 de novembro de 2023

Tragédia no Mar: O Naufrágio do Navio Sirio com Emigrantes a Bordo

 

Naufrágio do Navio Sirio


O navio partiu de Gênova em 2 de agosto de 1906 com destino a Buenos Aires com escala em Barcelona, ​​Cádiz, Gran Canaria, Cabo Verde, Rio de Janeiro, Santos e Montevidéu. Depois de embarcar outros passageiros, o navio deixou a capital catalã com destino a Cádiz ainda na Espanha.

Em 4 de agosto, o navio passou em frente ao Cabo Palos, na costa mediterrânea espanhola.  Neste ponto, o promontório se estende sob a água para, em seguida, emergir novamente para formar as pequenas Ilhas Hormigas (Formigas). 

A profundidade da água na linha ideal que une o cabo a essas ilhotas pode ser muito rasa, atingindo em algumas áreas, chamadas de baixios, apenas três ou quatro metros. As rotas marítimas da época então se desviaram das ilhas para evitar o perigo de colidir com elas. Também acima de Capo Palos, um grande farol já tinha sido construído em 1864, que alertava para o perigo desta costa.

No dia 4 de agosto de 1906, por volta das quatro da tarde, o navio, navegando com força total, encalhou perto do Cabo Palos, por manter um curso muito próximo da costa. A proa foi vista subindo violentamente da água devido à alta velocidade. Este é o depoimento do comandante do navio francês Maria Louise, que presenciou o acontecimento e participou dos trabalhos de resgate:

"Vi passar o vapor italiano Sirio a todo vapor. Falei da sua passagem ao colega de bordo quando observei que havia parado de repente ... Vi a proa subir, afundar a popa. Não havia mais dúvidas: o Sirius havia sofrido uma colisão. Imediatamente mandei Marie Louise ser direcionada para Sirius. Ouvimos então uma explosão violenta: as caldeiras estouraram. Pouco depois vimos cadáveres nas ondas, ao mesmo tempo gritos desesperados de socorro chegavam aos nossos ouvidos". 

Os botes salva-vidas foram colocados fora de serviço pelo impacto violento, enquanto muitos passageiros foram atirados ao mar e se afogaram. Segundo o depoimento de um passageiro, o engenheiro Maggi, a água entrou nas cabines da primeira classe, invadiu então o corredor direito e por fim o espaço ao redor da escotilha de ré e o corredor à direita da casa de máquinas. 

Nesta área do navio haviam inúmeras mulheres e crianças que ficaram presas sem poder sair e sem poder ser resgatadas. A tripulação lançou uma jangada ao mar, que ficava na popa, e saiu do navio junto com o terceiro imediato, que se chamava Baglio. Apenas os oficiais permaneceram a bordo, mas logo perderam o controle da situação. O jornal L'Esare, de Bagni di Lucca, assim relatou:

"As lanchas foram atiradas ao mar, mas logo se encheram de tantas pessoas mas, devido ao peso excessivo, as fizeram afundar e assim todos os infelizes que ali caíram em vez da salvação encontraram a morte. A costa ficava a 3 quilômetros de distância do vapor e das rochas que ultrapassavam a água cerca de um quilômetro e meio. Vinte e cinco ou trinta homens salvaram-se nadando até as rochas onde permaneceram todo o dia e a noite seguinte, sem nada para comer".


Página da edição dominical La Domenica del Corriere, do jornal 
Corriere della Sera 


O jornal Corriere della Sera relatou que:

“A primeira sensação de espanto degenerou em um piscar de olhos em um pânico louco, produzindo uma confusão indescritível. Os passageiros, correndo loucamente e gritando desesperadamente, tornaram o trabalho de resgate impossível. "

Como o acidente ocorreu em plena luz do dia e a poucos quilômetros da costa, as equipes de resgate partiram imediatamente. Alguns barcos de pesca como o Joven Miguel e o Vicenza Llicano partiram de Cabo Palos e fizeram o possível para resgatar os náufragos. 

O comandante do Joven Miguel, Vicente Buigues, trouxe o seu navio para o costado do Sírio e assim embarcou trezentos náufragos. O Joven Miguel, porém, não tinha carga a bordo e a presença de tantas pessoas no convés colocava em risco sua estabilidade e, assim, poderia tombar. Apesar dos apelos, os passageiros do Sirio não queriam descer do convés e foi necessário ameaçá-los com uma arma para fazê-los obedecer. 

O alívio também foi proporcionado por dois navios a vapor que, naqueles mesmos minutos, contornavam o Cabo Palos: o francês Marie Louise e o austro-húngaro Buda.


Navio a Vapor (piroscafo) Sirio


Jornais britânicos, como o Daily Telegraph, insistiram em cenas de violência e brigas de faca para conseguir os poucos coletes salva-vidas disponíveis. Uma crônica da época conta que a maioria dos tripulantes conseguiu escapar simplesmente porque permaneceram no navio que, estando encalhado, permaneceu flutuando por mais dez dias.

As vítimas foram estimadas inicialmente em 293 pessoas para depois chegar a um total final de mais de 500 passageiros e tripulantes.  Devido à presença a bordo de inúmeros imigrantes ilegais, nunca foi possível estabelecer quantas pessoas realmente embarcaram no Sirius e quantas se afogaram. Entre as vítimas do naufrágio estava o bispo de São Paulo no Brasil, José de Camargo Barros. 

Os sobreviventes do Sírio foram hospedados na cidade vizinha de Cartagena. Os que decidiram seguir rumo à América do Sul embarcaram na Itália e Ravenna, enquanto os que desejavam voltar à Itália embarcaram no Orione.

As investigações sobre o acidente foram imediatamente abertas e eles verificaram que o capitão Giuseppe Piccone dirigiu as operações de resgate com bom senso e julgamento e foi o último a ser salvo. As primeiras notícias veiculadas pelos jornais da época indicam, ao invés, um comportamento inadequado do capitão e da tripulação que levaram ao naufrágio.


Navio Sirio pouco tempo antes do naufrágio


A imprensa espanhola também denunciou que o Sirio costumava fazer escalas não oficiais ao longo da costa ibérica para embarcar passageiros clandestinos. Na verdade, estes eram conduzidos para baixo da lateral do navio por barcos improvisados ​​e depois transbordados. Isso explicaria por que o Sirius estava navegando tão perto da costa.

Em Capo Palos, um museu foi dedicado ao naufrágio do Sirius. Ele também exibe os folhetos que possibilitaram a entrada de imigrantes ilegais no navio nas escalas extras.

Os restos mortais do Sirius repousam em grande profundidade nos arredores do Cabo. A popa está a cerca de 40 metros de profundidade, enquanto a proa a cerca de 70 metros. Após ser declarada Reserva Marinha de Capo de Palo e das Ilhas Formigas, em 1995, a atividade de mergulho na área é limitada, e para uma visita, é necessária a autorização do "Conselho do Meio Ambiente do Governo Regional de Murcia".



Dr. Luiz Carlos Piazzetta

Erechim RS