Mostrando postagens com marcador isolamento. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador isolamento. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 10 de outubro de 2023

Raízes em Terras Distantes

 

Balsa no Rio Caí


Raízes em Terras Distantes

No vasto solo gaúcho, tão distante, 
Chegaram os imigrantes italianos, 
Corações cheios de esperança, constante, 
Em busca de novos sonhos soberanos.

Deixaram suas aldeias, tão queridas, 
Pobres, mas cercadas de calor humano, 
Em busca de terras desconhecidas, 
Buscando um novo lar, um novo plano.

No meio dos grandes lotes conquistados, 
Sentiram o peso do isolamento, 
A solidão que os primeiros tempos lhes trouxeram, 
A falta dos vizinhos e do convívio lento.

Nas terras vastas, o vazio ecoava, 
A ausência de risos e abraços fraternos, 
No coração, a saudade martelava, 
Dos amigos, da família, dos invernos.

Mas com bravura e força no peito, 
Eles construíram uma nova comunidade, 
No Brasil, teceram seu próprio leito, 
Com união e amor, recriaram sua identidade.

Criaram laços em meio à imensidão, 
Cultivaram a tradição e a cultura, 
Transformaram o isolamento em união, Plantando as sementes de uma nova figura.

Ainda hoje, ecoam suas histórias, 
Nas memórias dos descendentes, herdeiros, 
O sentimento de isolamento fazem histórias, 
Que nos ensinam a valorizar os laços verdadeiros.


de Gigi Scarsea
erechim rs




domingo, 8 de outubro de 2023

Radici in Terre Lontane - Poesia


 

Radici in Terre Lontane

Nella vasta terra gaucha, così lontana, 
Arrivarono gli italiani immigrati, 
Cuori pieni di speranza, costante, 
In cerca di nuovi sogni sovrani.

Lasciarono i loro villaggi, così cari, 
Poveri, ma circondati dal calore umano, 
In cerca di terre sconosciute, 
Cercando una nuova casa, un nuovo piano.

In mezzo ai grandi appezzamenti conquistati, 
Sentirono il peso dell'isolamento, 
La solitudine che i primi tempi portarono, 
La mancanza dei vicini e della lenta convivenza.

Nelle vaste terre, il vuoto echeggiava, 
L'assenza di risate e abbracci fraterni, 
Nel cuore, la nostalgia martellava, 
Dei nostri amici, della famiglia, degli inverni.

Ma con coraggio e forza nel petto, 
Hanno costruito una nuova comunità, 
In Brasile, hanno tessuto il loro stesso letto, 
Con unione e amore, ricrearono la loro identità.

Hanno creato legami in mezzo all'immensità, 
Coltivato la tradizione e la cultura, 
Trasformato l'isolamento in unione, 
Piantando i semi di una nuova figura.

Ancora oggi, risuonano le loro storie, 
Nelle memorie dei discendenti, degli eredi, 
Il sentimento di isolamento fa storie, 
Che ci insegnano ad apprezzare i legami veri.


di Gigi Scarsea
erechim rs




quinta-feira, 31 de agosto de 2023

Lágrimas da Floresta: A Dor de uma Mãe Imigrante Italiana

 



Lágrimas da Floresta: 
A Dor de uma Mãe Imigrante Italiana



Em meio às florestas do Rio Grande do Sul, 
Uma jovem mãe imigrante, com coração aflito, 
Sofre a dor profunda de uma perda insuportável, 
Seu pequeno filho, um mês de vida, tão querido.

Nasceu em meio ao isolamento, sem assistência, 
Na colônia Dona Isabel, onde foram levados, 
A falta de recursos e cuidados adequados, 
Fez com que o destino lhe fosse arrancado.

O choro do bebê se misturou ao vento da mata, 
Enquanto a mãe, desamparada, buscava consolo, 
No meio das árvores, suas lágrimas caíam, 
Um lamento silencioso, marcado de desconsolo.

A imensa saudade da terra distante, 
O sentimento de estar longe, sem amparo, 
Tudo se intensifica com essa perda avassaladora, 
Um filho levado, deixando um vazio amargo.

Que tristeza profunda invade seu peito, 
Como uma dor que não encontra alívio, 
Essa mãe imigrante, em meio às florestas, 
Chora a perda do seu tesouro, seu motivo.

Que o tempo traga algum conforto a essa alma, 
Que a esperança possa ressurgir em seu olhar, 
Mesmo entre as árvores, no silêncio da mata, 
Essa mãe encontra forças para continuar a caminhar.


de Gigi Scarsea
Erechim RS


quarta-feira, 5 de julho de 2023

Lacrime della Foresta: Il Dolore di una Madre Emigrante Italiana

 




Lacrime della Foresta: 
Il Dolore di una Madre Emigrante Italiana


Tra le foreste del Rio Grande do Sul, 
Una giovane madre emigrante, con il cuore afflitto, 
Soffre il dolore profondo di una perdita insopportabile, 
Il suo piccolo figlio, di un mese, tanto amato.

Nato in mezzo all'isolamento, senza assistenza, 
Nella colonia Dona Isabel, dove sono stati portati, 
La mancanza di risorse e cure adeguate, 
Ha fatto sì che il destino gli fosse strappato.

Il pianto del bambino si è mescolato al vento della foresta, Mentre la madre, disperata, cercava conforto, 
In mezzo agli alberi, le sue lacrime cadevano, 
Un lamento silenzioso, segnato dallo sconforto.

L'immensa nostalgia della terra lontana, 
Il sentimento di essere lontani, senza protezione, 
Tutto si intensifica con questa perdita travolgente, 
Un figlio portato via, lasciando un vuoto amaro.

Che profonda tristezza invade il suo petto, 
Come un dolore che non trova sollievo, 
Questa madre emigrante, tra le foreste, 
Piangi la perdita del suo tesoro, la sua ragione di vita.

Che il tempo porti un po' di conforto a quest'anima, 
Che la speranza possa risorgere nel suo sguardo, 
Anche tra gli alberi, nel silenzio della foresta, 
Questa madre trova la forza per continuare a camminare.


de Gigi Scarsea
Erechim RS