Mostrando postagens com marcador medicina. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador medicina. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 23 de abril de 2025

La Vita del Dotor Martino: Un Mèdego Italiano nel Brasile – Capitolo 2


 

La Vita del Dotor Martino: Un Mèdego Italiano ´ntel Brasile – Capitolo 2


El Dotor Martino el zera su l'òra de un novo camin, pien de promesse e de incertesse. L'idea de stabilirse in tera brasiliana, spesialmente ´nte l'interno de un stato ancora in sviluppo, ghe riempiva la mente e infiamava la determinassion. Ma, prima de partir, ghe zera un compito fondamentale da fare: comprar i strumenti che faria de la so clìnica un punto de riferimento in un posto ndove mancava de tuto.

Par questo, Martino el ga fato le so valigie e el ze ndar par Roma, la vibrante capitale de l'Itàlia. La sità frisava con el rumore de le carrose so le strade de sassi, le vosi in le piase e el ritmo de la modernità che scomenssiava a trasformar el mondo. Tre ani prima, mentre che ancora studiava medicina, el gaveva visto na invenssion tedesca che prometeva de revolucionar la pràtica mèdica: la radiografia. Da quel momento, el soniava de portar questa tecnologia in Brasile, pensando a'l impato che podaria aver in un posto ndove tuto mancava.

A Roma, dopo tante tratative con i fornitori e i importadori, el ga comprà un modelo portàtile de aparèio de raios X. El gavea un preso sofisticà par quei ani, bon par far radiografie normai e radioscopie direte, senza bisogno de stampare i film. El costo el zera alto, ma Martino el zera disposto a investir la so eredità, sicuro che queo podaria garantìr el sucesso de la so impresa e, soratuto, salvar le vite.

Dopo mesi, quando tuto l'equipamento finalmento i ze riva, imbalà in casse robuste, Martino ga comprà el biglietto in prima classe su el Vapor Giulio Cesare. El barco saria partìo da Genova in dicembre, con una fermada ´ntel porto de Napoli, ndove che el saria embarcà.

El viàio lunga su l'Atlántico el ze stà na esperiensa de contrasti. El conforto de la prima classe ghe dava tranquilità, ma no ghe impediva de pensar ai emigranti imbucai in tersa classe. Con el calor de i tròpici che se sentiva pí forte a misura che se incrociava la Linea de l'Equatore, na tempesta improvisa la ga fato tremar el barco par ore. Tenendose al corimano de legno lucidà, Martino imaginava la soferensa de quei povereti chiusi ´ntei buchi la zo. Se sentiva in colpa, mescolà con gratitudine par el so destino pì fortunà.

Quando el porto de Rio de Janeiro el ze vegnù fora, Martino el ze restà incantà. El panorama zera lussuriante, un mosaico de colori e de soni. Le palme se alsava come sentinele e el calor ghe dava come un abràssio infinito. Sbarcà in dogana, dove ga speso ore a curar la liberassion de le so pressiose bagàie, Martino osservava la vita intorno: venditori ambulanti, marinai e famèie de emigranti carghi de le loro poche robe.

Ma el viàio el no zera finìo. El ze embarcà su un altro navio verso el sud del Brasile, con destinasione Porto Alegre. La capitale de lo stato ghe se mostrava una cità ben organisà, con strade larghe e un ària de provìnssia che nascondeva la so importansa económica e culturale.

Durante le setimane in sità, Martino el ze restà a sistemar le carte par restar in Brasile e a visitar due grandi ospedali locali. El ze restà impressionà dai problemi e da le limitassioni de la medicina brasiliana, ma anche da la creatività dei medici del posto, che sfidava tuto con ingenuità e determinassion.

In quele setimane, el ga ricevù un invito sorpresivo dal consolato italiano par un consserto de piano. La elegante sala la ze stà iluminà dai candelabri splendente e l'aroma de profumi ghe mischiava con el odore delicà del legno lucente. Là, el ga conossiù Eleonora, la brava pianista de la sera e fiola del console generale.

Eleonora gavea 25 ani, òci profondi come el mar a tramonto e cavéi neri come le note napoletana. La so presensa emanava na sofisticassion natural che ga cativà Martino fin dal primo momento. Durante el ressital, el ga scoperto che el console conosseva ben el so papà, un lasso inaspetà che ga verzo la strada par conversasioni e incontri futuri.

Martino, che fin a quel momento no gavea mai provà l'amor, ghe ze sentì un fogo drento. Fassinà da Eleonora, el ga deciso de restar pì tempo a Porto Alegre. Le setimane sussessive ze stà pien de passegiate lungo el fiume Guaíba, ciacole al lume de luna e promesse sotovoce de un futuro inserto. Restar no zera solo na dessision de core, ma anche de destino, come se la so vita in Brasile e quella dona straordinària se stesse intressiando par sempre.


Nota de l'Autore

"La Vida del Dotor Martino: Un Médego Talian intel Brasil" la ze un romanso inventà ispirado al rico contesto stòrico de l'emigrassion italiana al Brasil a la fin del sècolo XIX. Ben che i cenari, i eventi stòrici e le circonstanse socioeconòmiche descrite ghe sia basà su fati veri, i personagi e le sue stòrie le ze tuta 'na criassion de l'imaginassion de l'autore.

Sto libro el serca de esplorar la forsa umana in meso a le adversità e la resilensa de la zente che la ga lassà la so tera par sercar un futuro pì beo. El protagonista, el Dotor Martino, el ze 'na figura inventà, ma la so aventura la rapresenta i sforsi de tanti che i ga inissià 'sta strada verso tere sconossue, con i so sòni, speranse e la voia de rifar la so vita.

Scrivendo 'sta stòria, spero che chi che lese el se trovi transportà a un tempo de trasformassion, sfide e trionfi. Che el possa sentir el peso de le decision che le ga formà le generassion, la nostalgia che la riempiva i cori e la determinassion che la ga spinto òmini e done a sfidar l'insserto.

Questo xze, prima de tuto, 'na dèdica al coraio, a l'umanità e al spìrito d'aventura che i ga definì un capìtolo cusì importante de la stòria de do paesi, Itàlia e Brasil, che i se ga intressià par sempre con l'emigrassion.

Con gratitudine par aver inissià 'sta strada,

dott Piazzetta


terça-feira, 15 de outubro de 2024

Dal Altro Lato de la Tòla

 

Dal Altro Lato de la Tòla


Ntel momento che el vècio dotor el se gà catà sentà da l´altro lato de la tola de esami, na torenta de emossioni ghe sbatiò la mente. Par desséni, lu el zera stà là, nel ruolo de curador, tenedor del sapere e del poder de calmar el mal de l'altri. Ma adesso, davanti a la malatia che lo ghe capitàva, el se sentiva impotente e dèbole, afrontando la so fragilità umana.

Lungo la so cariera, el dotor el gà vardà tante volte la paura e l’angòscia su la cara de i so maladi. Lù ghe dava pace, i parlava par confortar e ghe sercava solusion par i so afani. Ma adesso, l'era lù che sentiva l'inquietessa passar ogni fibra del so corpo. Come se el sapere e l’esperienssia cavài in tanti ani no fusse bastanti par afrontar l’incertessa bruta che lo circondava.

La sensassion de fin, che prima parea lontana, adesso batéva a la so porta de un modo sicuro. La mortalità, che l’aveva visto con tanto coràio nei altri, la fasea adesso paura nela so vita. Pensieri storti ghe paseava per la testa, domandando el senso de la so esistensa e el segno che l’avaria lassà dopo de lu.

Avessuo a èsser quel che stava tra la malatia e la guarission, el vècio dotor adesso se trovava ´ntel bel meso de un conflito. El saveva che, come malado, el dovéa fidarse del colega dotor, ma 'na parte de lu ghe rodea lassarghe el governo. Parché, par ani e ani, l’era stato el protagonista de le decision mèdiche, portando i so maladi verso la guarission. Adesso, la stòria la zera cambiada e el se trovava in una posission de dependenssia.

L’impotensa davanti a la malatia la zera na roba pesante de portar par quel vècio dotor. El se vedea davanti a la so debolessa fìsica, la incapacità de comandar el so corpo e tuti i eventi che se fasea drento. Come se na tempesta tremenda ghe fusse entrà in casa, lassandolo soto le forse invisìbili che el no conosséva.

Fra sto mare de emossioni, el vècio dotor sercava na bóia, na fonte de speransa che ghe desse forsa par afrontar ‘sta nova realtà. El gavea in mente i momenti in che l’avea portà guarission ai so maladi, e questo ghe dava forsa de crèder che anca lù podesse trovar el so camin de superar. Par quanto fusse dura ametar la so debolessa, el savea che el dovea fidarse del proceso mèdico e lassar che altri lo curesseno.

Mentre che l’aspetava la visita con el so colega, el vècio dotor pensava a la importansa de la empatia e de la compassion nel far el mèdico. El capiva adesso, pi che mai, quanto l’era importante curar no solo i sintomi fìsici, ma anca le emossion e le paure che se mostrava nei maladi. El saveva che ogni persona che entrava ntel so studio gavea una stòria ùnica, come che adesso anca lù gavea la so.

Via via che la visita se faseva più vicina, el vècio dotor sentia un misto de paura e speransa. El capia che el camin verso la guarission el zera deciso a andarghe incontro con la stessa forsa e coràio che l’avea mostrà ne la so vita de dotor. El saveva che, sebbene adesso l’era malado, el gavea anca lù un ruolo ativo ´ntela serca de la so salude.

Quando che l’entrò nel stùdio, el vècio dotor ghe dava uno sguardo al colega con gratitude e fidúcia. El riconosseva quanto l’era importante aver vicino qualcun che capisse la complessità de la so situassion e che ghe desse el cuor e el cuidado. In quel momento, el sentiva na conession forte con tuti quei maladi che l’avea guarì negli ani, una comprenssion viva de quel che vol dir esser da l’altro lato de la tola.

Mentre che el dotor inissiava a spiegarghe la so situassion e a mostrarghe le so paure, lù sentiva un senso de pace. El capiva che la so vóse no l’era solo ascoltada, ma anca apreciada. El so colega mostrava vero interesse e empatia, confermando l’importansa del raporto tra mèdico e malado e la necessità de un apròssio completo a la salude.

Andando avanti con la visita, el vècio dotor provava un misto de emossion. Da una parte, ghe zera la tristessa e la frustrassion par no poder pi far el so laoro come prima. Da l’altra parte, ghe zera una nova apressiassion par la debolessa e un capir pi fondo del mal umano. El savea adesso che far el mèdico no el zera solo meter in pràtica el sapere scientìfico; el zera anca èsser presente par l’altro, compartir el so dolore e dar el sostegno anca quando no el podéa guarir.

Con la visita la zera quasi finìa, el vècio dotor se sentia riconoscente par l’esperienssia. El capia che, anca se el zera malado, ghe zera ancora tanto da imparar e da dar al mondo de la medicina. El se rendeva conto che, no importa che ruolo el gavea – mèdico o malado – la via del cuidar e guarir la zera un far a do, na dansa delicata tra sapere, empatia e umiltà.

Alsandose de la carega, el vècio dotor sentiva na nova forsa. El saveva che la so lota contro la malatia saria dura, ma el capiva anca quanto la zera importante ‘ciaparse ogni momento, de abraciar la vita con gratitude e de tener cari quei raporti umani che gavea senso a l’esistenssa. Con un soriso in boca e l’òci pieni de speransa, lù ussì dal stùdio, pronto a sfidar i pròssimi ostàcoli, con la certessa che, anca dal altro lato de la tola, lù podéa ancora lassar un segno profondo nel mondo de la medicina.



quinta-feira, 30 de novembro de 2023

Medicina e Médicos - A Arte de Curar




 

Medicina e Médicos - A Arte de Curar


Na vasta encruzilhada da existência humana, 
Onde o corpo e a alma encontram a esperança, 
Os médicos erguem sua lança, 
Na luta contra a dor e a desesperança.

Em seus jalecos brancos, como heróis da ciência, 
Mergulham no oceano da experiência, 
Navegando mares de incerteza, 
Buscando curar com destemor a tristeza.

A medicina, arte milenar de curar, 
Nas mãos dos doutores, a vida a acalentar, 
Pois mesmo quando a cura não alcança, 
A dor da alma, a medicina extravasa.

Na frieza do estetoscópio e na precisão do bisturi, 
No eco do diagnóstico, no calor da sala de parto, 
Os médicos, com coragem, encaram o futuro, 
Com a promessa de alívio, de um tempo mais farto.

O estetoscópio é o violino da melodia do coração, 
Que toca a canção da vida, em cada respiração, 
No eco dos batimentos, a esperança se renova, 
O médico, poeta do corpo, a história escreve e comprova.

Nas paredes das clínicas, o estetoscópio repousa, 
Enquanto o médico, com olhar que se recompõe, 
Escuta a história de dor, angústia e esperança, 
E com ternura, ameniza a dor, traça a bonança.

Em cada prescrição, há uma receita de alento, 
No consolo e na empatia, um medicamento, 
Poetas da cura, com palavras e ação, 
Médicos são faróis na escuridão.

Na luta contra o mal que a todos assola, 
Médicos enfrentam a noite, a tempestade, 
E na luz da medicina, com amor e bondade, 
Ajudam a alma a encontrar a sua escolha.

Assim, na arte de curar, médicos brilham como estrelas, 
Aquecendo corações, suavizando cicatrizes e sequelas, 
E mesmo quando a cura é um sonho que se distancia, 
Eles são anjos de esperança, na dança da vida e da medicina.