Mostrando postagens com marcador significado de sobrenomes. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador significado de sobrenomes. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 21 de novembro de 2025

Sobrenomes Italianos: Origem, História e Significados — Lista em Ordem Alfabética

 

Idosa contemplando o horizonte

Sobrenomes Italianos: Origem, História e Significados — Lista em Ordem Alfabética


1. Basile
Com forte presença no sul da Itália, deriva do grego medieval Basilis. Possui variantes como Basil e Bazelle.

2. Benedetti
Originado do nome Benito (Bento), transmite a ideia de alguém “abençoado”. É um dos sobrenomes tradicionais da Itália.

3. Bellini
Derivado de Bellino, carrega o sentido de “bonito”. Também pode ter origem patronímica.

4. Bianchi
Entre os mais populares do país, vem de bianco (“branco”, “claro”). Ligado tanto a características físicas quanto a lugares com casas brancas.

5. Carbone
Muito difundido no sul, provém de carbone (“carvão”), associado a trabalhadores que extraíam ou vendiam carvão.

6. Caruso
Com raízes sicilianas, surge do dialeto caruso, que descrevia um jovem ou menino. Popular também no Brasil.

7. Collalto
De origem nobre, mencionado desde o século X. Provavelmente toponímico, derivado de uma localidade chamada Collalto, em Rieti.

8. Colombo
Entre os dez sobrenomes mais comuns da Itália. Deriva de colomba (“pomba”).

9. Conti
Possivelmente ligado a pessoas que lidavam com contas e registros (conti). É um dos mais frequentes na península.

10. Coppola
Relacionado ao típico boné siciliano coppola. Tornou-se sobrenome de quem usava o acessório.

11. De Luca
Significa “filho de Luca”. Luca/Lucas vem das raízes gregas e latinas que remetem à luz ou à região da Lucânia.

12. Esposito
Um dos sobrenomes mais difundidos da Itália. Era dado a crianças deixadas na Roda dos Expostos, significando “exposto”.

13. Fabiani
Derivado de Fabianus. Relaciona-se também a Fabius (“fava”), símbolo de sorte e prosperidade entre os romanos.

14. Fabbri
Com base no latim faber, refere-se a “artesão” ou “fabricante”. Entre os mais populares nomes iniciados com F.

15. Farina
Diretamente ligado à palavra italiana para “farinha”. Tornou-se associado aos antigos moleiros.

16. Ferrara
Versão italiana de “Ferreira”. Vem de ferraria e ferrum, ambos ligados ao ferro e ao ofício de ferreiro.

17. Fiore
Derivado de fiore, significa “flor”. Também pode ter surgido de regiões que continham o elemento fior.

18. Fontana
Do latim fons (“fonte”). Era dado a famílias que viviam nas proximidades de uma nascente.

19. Gallo
Comum no sul e presente em várias localidades italianas com esse nome. Também significa “galo”.

20. Galaretto
Raríssimo, com cerca de 46 famílias. Provavelmente toponímico, relacionado a uma pequena localidade piemontesa.

21. Gonzaga
Sobrenome nobre, ligado à família dos Gonzaga de Mântua. No Brasil, ganhou destaque com Luiz Gonzaga e Chiquinha Gonzaga.

22. Greco
Pode indicar descendência grega ou qualidades intelectuais atribuídas a povos helênicos.

23. Giuliani
De natureza patronímica, relacionado ao nome de um antepassado.

24. Lancellotti
Ligado a uma família nobre romana do século XV. Pode se vincular ao nome Lancelot.

25. Lombardi
Pode remeter à região da Lombardia ou aos antigos lombardos, conhecidos pelas longas barbas.

26. Macerata
Ligado à província de Macerata. De origem sefardita, difundiu-se entre famílias judaicas estabelecidas na Itália.

27. Mazza
Associado a profissões ligadas à fabricação de ferramentas. Mazza significa “martelo”.

28. Neri
Muito comum na Toscana. Deriva do antigo nome próprio Raineri.

29. Pagano
Significa “morador da vila”. Originado de um nome próprio medieval.

30. Panazzolo
Comum no Brasil e na Itália. É patronímico, ligado à descendência de um antepassado.

31. Pellegrini
Expressa a ideia de “peregrino”. Foi muito difundido especialmente na Sicília.

32. Ricci
Deriva de riccio (“encaracolado”). Descrevia pessoas de cabelos cacheados.

33. Rizzi
Variante patronímica de Rizzo, mantendo sua raiz semântica.

34. Romano
Sobrenome toponímico que identifica alguém natural de Roma. Muito frequente no centro e sul da Itália.

35. Rossi
O mais comum dos sobrenomes italianos. De russus, ligado a pessoas ruivas ou de pele avermelhada. Variantes: Russo, Rosso.

36. Santoro
Popular no sul, refere-se a quem nasceu no Dia de Todos os Santos.

37. Savoia
Associado a uma das mais antigas dinastias europeias. Possivelmente originado de regiões chamadas Savoia.

38. Silvestri
Pode derivar do nome Silvestro ou ser sua forma plural, indicando linhagem familiar.

39. Sorrentino
Sobrenome adjetival que designa indivíduos oriundos de Sorrento.

40. Vacchiano
Tem origem no antigo espanhol Baquiano: um conhecedor de caminhos, especialista em trajetos.

41. Valente
Comum na Itália, Galícia e Brasil. Significa “corajoso”, “valente”.


terça-feira, 30 de janeiro de 2024

Lista de Sobrenomes de Trovatelli na Itália



Desde a antiguidade, era costume ter um sobrenome. Entretanto, este costume caiu em desuso com as invasões bárbaras, pois a tradição germânica previa o uso exclusivo do nome. A partir da Baixa Idade Média, o sobrenome foi novamente adotado em toda a Itália, primeiro pela nobreza e gradualmente também pelas classes sociais mais baixas. Isso tornou-se obrigatório a partir de 1563 com o Concílio de Trento. Surgiu, então, a necessidade de atribuir sobrenomes também aos encontrados, aquelas crianças que eram abandonadas pelos pais naturais e geralmente acolhidas por orfanatos e instituições religiosas. Esses sobrenomes eram geralmente convencionais, com inúmeras variantes nas várias cidades.
Os sobrenomes atribuídos aos encontrados variavam de acordo com a região e o período histórico, dando origem a centenas de sobrenomes diferentes.

Sobrenomes com significado religioso: devido à numerosa presença de instituições religiosas que cuidavam dos expostos, era muito comum dar sobrenomes com significado religioso a essas crianças, como um sinal de boa sorte, com numerosas variantes em toda a Itália.
Del Papa refere-se à prática de chamar os expostos do Estado da Igreja "filhos do Papa". Tem raízes na Toscana, Lácio e Abruzzo-Molise.
Di Dio é típico da Sicília, presente desde o século XV; as variantes Didio e Di Deo são comuns, respectivamente, no teatino e no materano.
Diolaiuti é frequente perto de Pistoia; também está presente com as variantes Diomaiuti, Diotaiuti, Diotaiuta e Diolaiti (esta última provavelmente devido a erros de transcrição).
Diotallevi deriva do nome medieval Diotallevio, usado principalmente para crianças abandonadas, carregado, entre outros, pelo pintor Diotallevio D'Antonio. Uma família Diotallevi foi marquesa em Rimini, com propriedades em alguns territórios na Ístria. O sobrenome é tipicamente das Marcas, com presença também na Umbria e Lazio.
Diotisalvi, agora quase desaparecido, tem origens lucanas.
Dioguardi, sobrenome presente na Sicília, em Irpinia, na Puglia, no Lazio e no Piemonte.

Sobrenomes emprestados de celebridades, artistas famosos, compositores, maestros, cantores de óperas: 
Puccini

Sobrenomes que indicam o estado de abandono: muitos sobrenomes eram usados pelos orfanatos para indicar o estado original de abandono do portador, às vezes indicando com precisão o orfanato do qual foram acolhidos. Esposito, de origem napolitana, é provavelmente o sobrenome italiano para encontrados mais difundido e deriva da roda dos expostos, uma estrutura pública giratória na qual as crianças eram deixadas para serem entregues à caridade pública. Com inúmeras variantes presentes em toda a Itália, é o quarto sobrenome italiano mais difundido.
Proietti, panitaliano, mas mais frequente no centro-norte, especialmente em Roma, deriva do latim proiectus, que significa "projetado, lançado", portanto, abandonado no adro da igreja ou na roda de um orfanato. Suas variantes são Proietta, Proietto, Projetti, Projetto, Proitti, Proitto. Entre os portadores famosos, destaca-se o ator e showman Gigi Proietti.
Trovato é difundido principalmente no leste da Sicília. Suas variantes são Trovatelli, Trovatello (tarantino e messinese), Trovatelli (pisano), Trovati, Trovatori (veneto) e Trovatore (milanês).
Colombo, embora em alguns casos derive do nome latino tardio Columbus, é principalmente conhecido por ser usado para encontrados acolhidos no Ospedale Maggiore de Milão até 1825, razão pela qual é amplamente difundido na cidade metropolitana de Milão, sendo o primeiro em termos de difusão na Lombardia e o vigésimo segundo na Itália. Também está presente nas variantes Columbo, Colombi, Colombelli, Colombetti, Colombina, Colombino, Colombini, Colomboni e Colombin.
Innocenti deriva principalmente do Spedale degli Innocenti de Florença. O sobrenome é o segundo mais difundido na Toscana e também está presente nas formas, difundidas em várias partes da Itália, Innocente, Innocentini, Innocenza, Innocenzo, Innocenzi, Degli Innocenti, Nocenti, Nocentino e Nocentini.
Incerti é uma clara referência à frase latina Incertis Padris, que indica a não conhecimento do pai do portador. Está mais presente na região de Reggio e Modena.
Ignoti, também na forma Ignoto, tem a mesma origem do anterior e é tipicamente siciliano.
Casadei refere-se aos orfanatos religiosos. Está presente no Lazio, na variante Casadidio. Historicamente, é muito difundido na Romagna, especialmente em Forlì.
Conforti indica um desejo de saúde e sorte para os encontrados. Confuorti é a variante napolitana.
Regalato, indicando o abandono como um presente.
Fortunati, indicando a sorte do encontrado por ter sido encontrado.
Sperandio e Dellasanta, indicando a confiança nos santos na ausência da mãe biológica.

Sobrenomes que enfatizam a condição de falta de paternidade:
Ventura - Venturini – Fallaci - Mainati – Trovato –Venuto – Vago - Paternò - Incogniti – Ignari – Lasciati – Disgraziati – Buttò – Buttazzoni - Trovò – Donati – Di Dona’ – Inciampi - Incerti – Inutile - Vianello - Venini – Interdonato – Esposito – Degli Esposti – Manca – Mancaniello – Stancanelli - Locatelli - Avanzi – D’avanzo – Vanzetti - Amari, per giungere fino a Trovatelli – D’ignoto – D’incerto - Bastardini – Bastardo - D’Ignoto- D’Ignoti, D’Incerti, D’Incerto, Incertopadre, Parentignoti, Spurio, Spuri.

Os sobrenomes que lembram a “ruota”: 

Giraldi – Girardi – Girardelli – Girardengo - Rodari – Rota – Rotelli - Rotari – De Roda - Barili – Barilla - Bartoli – Bartolini - Bortoli – De Bortoli – Tombolo – Tombola – Torno – Tornelli – Tamburello – Mangano – Manganelli - Presepi – Botta – Baricco -Barrichello - Bottai.

Sobrenomes que indicam o Instituto de abrigo
Innocenti – Nocenti – Nocentini - Degli Innocenti - Innocente, Nocentino dall’omonimo Spedale Fiorentino.
Colombo – Colomba – Colombini – Palumbo – Palombelli – Tortora – Tortorelli , para lembrar  o brasão  do Ospedale Maggiore di Milano que é uma pomba.
Trovato, Ventura, Venturelli, Venturini.

Sobrenomes que indicam o local onde foram encontrados:
Di Piazza – Chiesa – Campanile - Da Ponte – Aponte – Ponti -Fontana - Riva – Costa – Canali – Strada - Campo – Sacrestia - Soglia - Scala - Viale.

Sobrenomes que se relacionam diretamente ao nome de Deus e que indicam os Institutos religiosos onde foram deixados
Amadio - Diotallevi –Daddio – Di Dio, Diotallevi, Diotiguardi Diotisalvi, Diotaiuti, Diotallevi, Servodidio, Sperandio , Acquistapace– Casadei – Casadidio, Graziadei - Casadio – Casaceli - Caddeo – Cantamessa - Laudadio – Servadio – Pregadio - Adeodato – Deodati - Casagrande - Della Pietà – Dall’angelo –D’annunzio - Angeli - Angiolini – Agnolin - Agnoletti - Cherubini – Serafin – Del Prete –Del Frate –Del Monaco– Cantamessa - Dell’amore – Di Benedetto – Benedetti – Benedini – Salvadori – Santi – Santucci – Cardinale – Del Santo – Del Buono – Del Pio – Fede – Fedeli–Paternostro.

Sobrenomes relacionados a objetos de uso comum, frequentes, por exemplo, no Instituto delle Laste de Trento: 
Bottiglia refere-se aos recipientes.
Posata refere-se às louças e talheres.
Salvietta refere-se a gradanapos.
Sala refere-se à sala.
Sedili refere-se aos assentos, lugares para se sentar.
Tavola refere-se à mesa.
Tazza refere-se às xícaras.
Terraglia refere-se ao tipo de cerâmica.
Tovaglia refere-se à toalha de mesa.
Mestoli, Quaderni, Inchiostri, Tetti, Valigi

Sobrenomes relacionados ao nome do encontrado, típicos também do Instituto delle Laste de Trento:

Sobrenomes referentes a lugares geográficos, utilizados no mesmo instituto.
Padovani, em referência ao topônimo Padova.
Dalpiaz.
Fornace, do nome de um povoado local.

Sobrenomes com referências temporais ao momento em que o bebê foi encontrado: 
Martedi, em referência à terça-feira, dia da semana.
Marzini, em referência ao mês de março.
Ottavo, atribuído ao dia 8 de dezembro.
Pasquali, em referência à Páscoa.
Silvestrini, atribuído ao 1º de janeiro em referência à festa de São Silvestre.
Primo, atribuído ao primeiro dia do mês.

Sobrenomes em referência a aspectos da vida religiosa ou a figuras eclesiásticas, típicos de instituições religiosas: 
Preti, em referência aos padres católicos.

Sobrenomes dados em sinal de augúrio,  qualidades morais, votos de boa sorte ou infundir força: 

Bencivenga – Bonagura – Bennato -Benvenuti Benarrivati - Bonaventuri– Beccaiuti - Di Bello - Di Meglio - Di Vita – Vitale - Vitali – Vivarini –Viviani - Felici - Fortunato – Venturato – Riccobon – Re - Del Re - Di Sole – Guarise - Allegri - Bonfigli – Bonfanti – Boncompagni - Perfetti - Migliori – Migliorini – Bonaiuti - Boninsegna –Bonvicini - Laudati – Letizia - Buonaccorsi – Bonaccorti – Vigorosi - Valorosi - Modesti.

Sobrenomes emprestados da natureza: Felci - Alberi - Allori – Alberoni – Arbusti – Giacinti – Nespoli - Olivi – Ontani – Ornelli -Pruni – Peri - Rosai – Sorbi - Susini – Tassi - Carpini – Volpi – Gabbiani – Caprioli - Cervi – Grilli – Grillini - Orsi – Orselli – Orsini - Pavone – Lupi - Lovi - Serpi – Tacchini – Tassi – Tassini - Tassoni -  Primagema, Pioppi, Peri, Limoni, Rosai, Gerani.

Sobrenomes que se referem ao tempo de quando foram encontrados
Del Sabato – Domenicali – Dominici - Domenichini – Festa - Bonora – Gennari - Di Marzio, Marzi - Aprile - Di Maggio – Maggi, Maggini Maggioni – De Julii – Lugli - Agostini – Augusti - Settembri, Settembrini – Natali – Pasqualin - Pasquetto – Quaresima – Annunziata – Rosario - Meriggi - Tramontin – De Luna – Inverni – Invernizzi - Carnevale.

Sobrenomes fantasiosos

Accorsi - Alboretti – Allevi - Bimbi - Disparuto - Fantuzzi - Mainati – Maina – Minghi – Monda – Mucelli - Natolino – Natuzzi - Secondi – Semprini - Strazzolini - Favilla, Fiamma, Albione, Lanotte, Orifiamma, Tantibaci, Sorrisi, Oredolci.

Sobrenomes invocando personagens históricas: Benvenuto Napoleoni, Maria Stuarda.


Sobrenomes lembrando localidades, cidades, paísesMantovani, Romani, Senesi, Tamigi, Sassarini, Asiatici, Tirolesi.

Sobrenomes que indicam aspectos de caráter ou características físicas:
Briosi
Bassi

Sobrenomes indicando condições de saúde precárias: 
Giali, em referência à icterícia.

Sobrenomes indicando profissões: Tagliaferro, indicando a profissão de ferreiro.

Sobrenomes que indicam acessórios: 
Zaini, em referência às mochilas.

Sobrenomes que indicam a condição de gêmeos:
Isidi, do grego isos: igual.