sábado, 5 de abril de 2025

Raízes Italianas no Brasil: A Jornada de Sonhos, Desafios e Conquistas


Raízes Italianas no Brasil: A Jornada de Sonhos, Desafios e Conquistas

 

Desde os primórdios do período colonial, italianos deixaram suas marcas nas páginas da história do Brasil. Durante as expedições marítimas portuguesas, destacaram-se como navegadores habilidosos, enquanto nas missões jesuíticas do Rio Grande do Sul atuaram como arquitetos, contribuindo para a construção de edificações marcantes. A chegada mais expressiva de italianos ao Brasil, contudo, tornou-se sistemática apenas no século XIX, após D. João VI implementar um projeto voltado à imigração europeia.

A segunda metade do século XIX testemunhou um dos maiores movimentos migratórios da história: cerca de 10 milhões de europeus deixaram o Velho Continente em direção às Américas. Entre 1875 e 1900, aproximadamente 803 mil imigrantes europeus desembarcaram em portos brasileiros, dos quais 577 mil eram italianos. Isso significa que, a cada mil europeus que emigravam para as Américas, 57 escolheram o Brasil como destino. Esses imigrantes espalharam-se pelo território nacional, com maior concentração nos estados de São Paulo e Rio Grande do Sul.

A imigração italiana para o Brasil ocorreu de duas formas: espontânea e organizada. A imigração espontânea iniciou-se na primeira metade do século XIX e era composta por famílias e indivíduos isolados que buscavam oportunidades nas cidades brasileiras. Entre eles havia padres, músicos, arquitetos, alfaiates, artistas plásticos e pequenos empreendedores.

Já a imigração organizada dividiu-se em duas fases principais. A primeira começou em 1845, quando foi promulgada uma lei que oferecia subsídios governamentais para financiar a vinda de imigrantes. O objetivo era introduzir o sistema de parceria nos cafezais, substituindo progressivamente o trabalho escravizado por mão de obra branca livre.

A segunda fase deu-se com o surgimento de organizações específicas para promover a imigração. Entre elas estavam a Associação Auxiliadora da Colonização e Imigração para a Província de São Paulo, criada em 1871, e a Sociedade Promotora da Imigração, fundada em 1866. Essas instituições ofereciam incentivos atrativos, como passagens gratuitas, recepção nos portos, estadias temporárias em hospedarias e transporte até as fazendas. Os resultados foram notáveis: entre 1874 e 1889, mais de 320 mil italianos desembarcaram no Brasil, sendo que quase metade se estabeleceu no estado de São Paulo.

A propaganda que atraía esses imigrantes era conduzida por agentes das sociedades promotoras da imigração. Eles pintavam o Brasil como um verdadeiro "paese della cuccagna" (país da fartura), alimentando sonhos de prosperidade. Entretanto, a realidade do trajeto marítimo estava longe de ser ideal: a travessia do Atlântico, que durava entre 14 e 30 dias, era marcada por superlotação, condições insalubres e surtos de doenças que frequentemente faziam vítimas entre os passageiros.

Ao chegar ao Brasil, os imigrantes passavam por quarentenas em hospedarias mantidas pelo governo. Após esse período, seguiam destinos distintos: muitos eram encaminhados aos cafezais paulistas para substituir a força de trabalho escravizada, enquanto outros buscavam nas colônias do Rio Grande do Sul a realização do sonho de liberdade e independência.



sexta-feira, 4 de abril de 2025

Le Remesse Económiche: Un Fiumicelo d’Oro Incredìbile

 


Le Remesse Económiche: Un Fiumicelo d’oro Incredìbile


I tempi de l’Otto e Novecento i ze stà segnà da un fenómeno straordinàrio che tanti de lori i ga descrito come na vera piova d’oro: el ritorno de capìtai verso l’Itàlia, generà da le remesse económiche de chi che ga dovù partir in serca de un futuro mèio. No ze stà mai fàssile stimar con pressision le dimenssion de sto fenómeno, parchè i dati ufissiài i conta solo le remesse “visibili”, come i vali internassionài, consolari e bancari. Tra el 1902 e el 1905, la mèdia anual de sti trasferimenti visìbili la ze stà de pì de 160 milioni de lire de quei tempi, ma ghe ze segnài che indica come el flusso reale el fusse ben pì grande.

Tante remesse le ze stà “invisìbili”, vale a dir quei schei che i emigranti i portava con lori durante i ritorni temporanei a casa, o che i afida a parenti, amissi o banchieri privà par farli rivar al loro destino. Sti schei i ze andà principalmente ´nte le zone pì poarete e marginai del paese, come el sud, dove la misèria la zera crónica, e le region montane del nord-est, come el Véneto, el Trentino e el Friuli, che a quei tempi i sofriva de gravi crisi agrìcole. Ne tanti casi, el ritorno de na remessa significava no solo miliorar el tenore de vita de una famèia, ma anche crear na spinta par altri de partir. El sònio de un futuro mèio, sostenù dai raconti e dai schei che i arivava, lori i zera na motivassion potente par i zòvani che i sercava de escapar da la fame.

Le remesse no le gavea un impacto solo su le famèie. Sti schei i ze stà fondamentai par sostegner l’economia italiana ´ntel so insieme. I ga aumentà la disponibilità de oro del paese, rinforsando la stabilità monetària, e i ga contribuì a crear le basi par el sgrandimento industrial, soratuto ´nte le region del nord. In tanti casi, i soldi mandài dai emigranti i ze servì par comprar tereni, pagar dèbiti agrìcoli, costruir case, scuole e anca pìcoli negosi. Le remesse le ze stà el filo che ligava chi ga restà in tera natìa con chi ga dovù partir.

Tra el 1876 e el 1915, pì de 14 milioni de italiani i ze emigrà. Le destinassion prinssipai le includeva el Brasile, l’Argentina, Stati Unii, ma anca paesi come el Canadà, l’Austràlia e el Sud Àfrica i ga ricevù tanti emigranti. Sto ésodo el ze stà guidà da motivi economici e sossiai. In Itàlia, le tere coltivabìli le zera poche, i racolti i sofriva per via de le crisi agrìcole, e i lavoratori i trovava poche oportunità par guadagnar na vita dessente. Altre cause ze stà le tasse alte, el sistema feudale che ancora el ga governà in tanti posti, e i contrasti polìtici che i crea instabilità e povertà.

I viài verso le nove tere no i zera sémplissi. Le condission de vita a bordo de le navi la zera teribili. I passegièri i se trovava amassài in spasi streti, con poca ària fresca e sibo scarso. Le malatie come el còlera, el tifo e el morbilo i spassava via tanti, soratuto i pì dèboli come i vèci e i putéi. Ma chi che rivava, anca dopo un viàio pien de sacrifissi, el trovava forsa par lavorar, come ´nte le piantagioni de cafè in Brasile, ´nte le pampas argentine o ´nte le fabriche americane.

Le remesse mandà da chi che lavorava de là la zera stà fondamentài. Ghe ze famèie che i ze riussì a riscatar le tere ipotecae, e altri i ze riussi a crear na picola impresa. Ne tanti paesi del sud Itàlia e del nord montan, sti schei i ze servì par costruir strade, scuole e cese. Sti interventi i ga portà no solo milioramenti materiai, ma anca speransa e orgòio par le comunità.

L’emigrassion de massa no la ze stada solo na tragèdia, con tanti che i ga lassià case e tere care, ma anca ´na spinta par l’Itàlia de quei tempi, che sensa sti aiuti i ghe sarìa restà intrapolà ´nte la so povertà. Chi partiva no se scordava da ndove che el vignia, e i schei che i mandava indrio i ghe ze stà segno de na lota comune par soraviver e par un futuro mèio.



quinta-feira, 3 de abril de 2025

La Stòria de Vita de Domenico Valtier


La Stòria de Vita de Domenico Valtier


Domenico Valtieri gavea 31 ani quando el decise de lassar la so pìcola San Pietro di Barbozza, 'na antica località tra i bei cole de Valdobbiadene. La tera gavea bona, ma in quei tempi, a la fine del sècolo XIX, el lavor no se trovava e el futuro par lui, la so mòier Elena e la fiola Maria, pareva sempre pì bruto. Tuti la zona rurai del Veneto sofriva con racolte magre, maltempo, presi bassi dei gran, disimpiego cressente e fame. Le lètare de parenti e amissi che i gavea zà emigrà in Brasil parlava de teri fèrtili e oportunità, ancò se con tanto sforso. Par Domenico, l’idea de 'n novo inìssio gavea 'na forsa che no se podèa resistar.

In autuno del 1892, el vendé tuto quel che gavea: 'n po' de galine, un musso vècio e i strumenti de lavoro. Con quei soldi e un prestito fato da 'n comerssiante local, el ga comprà i bilieti par el vapor Giulio Cesare, che doveva partir da Génoa par el Rio de Janeiro. La traversada sarìa stà longa e piena de insertesse, ma Domenico credèa che gnente sarìa pì zorfo de restar in misèria.

La realtà de la navigassion se rivelò dura. In terza classe, dove stava Domenico e la so famèia, la zera 'na méscola de corpi, vosi e olori. Òmini, done e putini divideva spasi streti, con leti duri e poca ària. I zorni sul mar i zera monòtoni, roti da tempeste che portava ansietà. De note, se sentiva tossi contìnue, preghiere a bassa vose e pianse de putini che gavea fame. Elena tentava de contar stòrie a Maria par distrarla, mentre che Domenico, sempre pensieroso, vedeva in quela traversada 'na metàfora de la so vita: 'na pausa tra el mal de ieri e la speransa de domàn.

Ma el viàio se rivelò pì tremendo del previsto. 'Na epidemia de sarampòn se sparse tra i putini ´ntei sotoposti del vapor, e Maria fu tra i primi a vegnir malà. Domenico e Elena fece tuto quel che podèa, ma la mancansa de medicine e de cure trasformava ogni zorno in 'na lota persa. Maria la morì 'na setimana prima de rivar in Brasil. El so pìcolo corpo fu dolorosamente sepultà in mar, avolto in lenzuoli ligà con cordi, e 'na preghiera silenssiosa segnò quel momento devastante, che restò gravà per sempre ´ntela memòria dei genitori e dei passegieri che gavea assistì a quela scena strasiante.

Quando lori i ga sbarcà in Rio de Janeiro, Domenico e Elena i ga trovà 'n mondo novo, ma lontan dal sònio. Dopo qualchi zorno ´nte la Hospedaria dos Imigrantes, lori i fu mandà al sud, a 'na colónia agrìcola ´ntel´ interno del Rio Grande do Sul. El viàio fin là fu 'n'altra prova de resistensa: ore sul fiume in barchéti a vapor, dopo su careti tirà da boi, drento strade fangose e afrontando el fredo de le montagne. Quando finalmente lori i ga rivà ´nte la colònia de Dona Isabel, i ga trovà foreste vèrgine, con grosse àlbari, fiumi forti e tere fèrtili, ma che gavea de lavorar tanto.

La vita ´ntela colònia la ga scominssià con dificoltà. Domenico, inseme ai altri coloni, taiava legnami par far 'na casa semplice. Intanto, Elena curava quel che gavea e preparava el teren par 'na nuova rotina. No ghe zera mèdici visini, e l’isolamento tra le famèie rendeva la nostalgia sempre presente. La memòria de Maria e de i parenti che i ga rimasti in Itàlia la zera dolorosa, ma el lavor duro teneva la mente sui zorni avanti.

Con el tempo, i sacrifissi i ga scominssià a dar soi fruti. Domenico el ga riusì a pagar la tera che gavea comprà dal governo e a far più grande la so proprietà. El ga piantà vigne, come el faseva a casa, che dopo ani diventò 'n gran vigneto, rendendolo 'n pioniero de la produsion de vin in quela zona. La so famèia la ga cressù con altri fiòi, e i Valtieri i ga diventà un sìmbolo de resistensa e lavor duro ´ntela colònia.

Ntei momenti de pausa, Domenico amava caminar tra le vigne, guardando i gràpoli de ua che balava con el vento. Sentiva 'n orgòio par quel che gavea costruì, ma portava sempre el peso del passato. El savea che la vita in la colònia era dura, ma rapresantava 'na vitòria su le adversità.

El sacrifìssio de Maria e de tanti altri putini che no i sopravisse a la traversada no fu invano. Par Domenico, la saga dei emigranti era 'na lesion de forsa e fragilità umana. Ognuno i zera, al stesso tempo, testimone e vìtima de 'n sistema che prometeva 'n futuro pì beo, ma che spesso dava abandono e sfrutamento.

Anni dopo, quando gavea zà 'na vita sistemà, Domenico se sedeva avanti la casa a guardar i campi lavorà. Là, rifleteva i soi sacrifìssi, sui sòni interroti e su le vite perse in la traversada. La so stòria, come quea de tanti altri, la zera 'na prova de coràio e forsa. Spinti da nessessità e speransa, lu e Elena i gavea traversà l’ossean, costruindo 'na nova oportunità par lori e par i fiòi che i zera vegnù.




quarta-feira, 2 de abril de 2025

El Véneto na Tera d´ Emigrassion


 

El Véneto na Tera d´ Emigrassion


El Véneto la ze ‘na region che la ga da pì de tre milioni de persone ai flussi de emigrassion fora da l´Itàlia. La diàspora vèneta la ze stà na tra le pì importanti tra le region italiane. Intel´ ano 1876 a Ploštine, in Slavonia, localisà sento chilometri sirca a sud de Zagabria, in la Croazia, la ze partì ‘na letera ndove che se proponéa ai montanari véneti e friulan de comprar i tereni frazionai de le loro proprietà. In quei ani, l’emigrassion da Belluno, oramai consueta, la ze cressiù de modo dramàtico, con le condissioni atmosferiche desfavorèvoli che le ga devastà l’economia locale e ga costreto tanti a trovarse un futuro lontan.

A Khuenovo Selo, el vècio nome de Plostina, 45 famiglie vénete i ze rivà da i comuni de Longarone, Soverzene e Ponte delle Alpi. Lori i se ga messo a lavorar duro, construendo case e stai con matoni, praticando l’agricoltura, l’alevamento, e produsendo carbon. Intel 1904 i ga riuscì a construir na cesa dedicà a Sant’Antonio da Padova. Alcun tempo dopo, altri migranti véneti i ze vegnù da Treviso, Vicensa e Venésia, sistemandosi in Slavonia, a Lipik e Pakrap, dove i ga trovà bone tere da coltivar.

Intel comune de Segusino, provìnsia de Treviso, ghe ze documenti che ricorda el gemelàio selebrà ´ntel 1982 con Chipilo, in Mèssico, ndove ghe ze ‘na comunità de dessendenti véneti. Con una lege del 1875, el Mèssico ga creato regolamenti per favorir el loro insediamento. Malgrado le promesse, le dificoltà ghe ze stà tante. Famèie de Segusino i ze rivà ´ntel 1882, stabilendose a Chipilo, ndove ghe ze ancora un forte senso de unità e fratelansa tra le due comunità.

In Francia, fine sècolo XIX, circa 1500 italiani, tanti dal Vicentino, i ga lavorà ´ntele cave de pietra meulière a Grigny. Òmeni soli i ze partì, ma dopo i se ga portà mòie e fiòi. 

El Brasile ga avù un posto fondamentale per i migranti véneti. La polìtica brasiliana la ze stà orientà a popolar un vasto teritòrio con manodopera europea, specialmente par le piantasioni de café. Per tanti taliani, el Brasil el zera ‘na promessa de tera, e per questo tanti famèie i ze partì, gràssie anca a i inssentivi de el governo che copriva i costi de viàio.




terça-feira, 1 de abril de 2025

La Jornada dei Emigranti Italiani in California


 

La Jornada dei Emigranti Italiani in California

Intel ano 1882, a Villetta, ‘na pìcola località de Val Chiavenna, nasseva ‘na putela de nome Rosalia Rosini. La so vita, piena de sfide e aventure, sarìa sta’ profondamente segnalà da le esperiènse de l’emigrassion italiana. So pare, Giovanni Rosini, spensà da la speransa de ‘na vita mèio, el ga lassà la so tera natìa ´ntei ani 1870 e partì par ‘na jornada fin a l’Argentina, verso ‘na remota area rurae de la provìnsia de Còrdoba.

La stòria de la famèia Rosini la zera zà segnalà da la tragèdia fin dal prinssìpio. El zìo de Isabella, Antonio, el ga trovà ‘l so destino tràgico a Milan prima ancora de embarcarse par rivar dal so fradeo in Argentina. Giovanni lu el ga tornà in Italia ´ntel 1873 e, con el passar dei ani, el ga metù su ‘na famèia che contava sinque fiòi: Enrico, Antonio, Isabella, Maria e Marco. Con el tempo, quando sti fiòi i ze diventà grande, in quatro de lori el ga fato la scielta coraiosa de sercar oportunità fora, lassando Marco come l’unico filo rimasto in tera natìa.

Enrico lu el ze ‘l primo a partir, ´ntel 1907, con el destino de la California. Antonio l’è andà drio ´ntel 1912 e, finalmente, ´ntel 1914, anca Isabella la ga deciso de lassar Val Chiavenna par sempre. La ze partì da Le Havre sul vapor Clementina el 9 febraro 1914. La ga rivà ´ntel ofìssio de l´imigrassion americano, Isabella la ga dichiarà de ësser casalinga par poter entrare ´ntel paese e la ga dito che la stava andando a trovar so marìo, Giuseppe Ferrareze, ma questo l’era ‘na falsità. Isabella l’era ormai sposà, e el so vero marìo, Marco Lombardi, el gaveva restà a casa con i loro do fiòi, Giulia e Lorenzo.

Come tante done che rivava a Ellis Island sensa i so marì, Isabella la ze sta fermà par qualche zorno dai ufissi de l’imigrassion. Finalmente, quando Giuseppe Ferrareze el se ga presentà, che in verità el zera el so cugnà, Isabella la ze stà admessa ´nte l’Stati Uniti. La se ze stabilì a Elmwood, in California, ndove poco dopo lze cascà malà de malària. Ma con el tempo, la so salute la ze miliorada e la se ze sentì pì a so àgio in mso ai so compatrioti del posto, compreso so fradeo.

Intel 1915, l’ùltima sorèa, Maria, e la fia de Isabella, Giulia, le ga rivà  lori fin l’Stati Uniti. La famèia finalmente la gaveva rivà al completo, ma i nuovi problemi i ze saltà fora. Ntel 1917, Isabella la ze cascà malà grave e la ze stà ricoverà in ospedal par mesi, fin a entrar in coma par un bel perìodo. La ze dopo quela situassion che la ga conossù un italoamericano de nome Salvatore Rossi, con el quale la se ze sposà dopo pochi mesi, malgrado l’oposissión de la famèia.

Ntel 1919, probabilmente par colpa de l’epidemia de “l’influensa spagnola,” el secondo fiol de Isabella, Lorenzo, el ze morto. La ze stà aiutà finansiariamente e moralmente da la so cugnà durante quel perìodo difìssile.

I ani dopo i ze stà un misto de lavoro e malatie par Isabella. Nel 1933, però, la gaveva zà recuperà ben la salute e lei gestiva ‘na botega con ‘na pompa de bensina. Con i guadagni, la ze riuscìa a costruir sinque case par dar in afito e la continuava a lavorar come contadina ´ntei so momenti lìbari.

Le ùltime dècade de vita de Isabella le ze stà segnà da ‘na California ancora rurae, colpì da la Grande Depressión del 1929. Isabella no la ze mai tornà in Itàlia, e la data de la so morte la ga restà sconossuda. La so vita la ze stà ‘na zornada de coràio, sacrifissi e superassion in tera foresta, rapresentando la lota e la resiliensa dei emigranti italiani ´nte l’Stati Uniti.