Mostrando postagens com marcador schei. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador schei. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 1 de novembro de 2024

I Schei


 

I Schei


In tuto el Vèneto, con el tèrmine "schei", se intende da ani i soldi, fin d i tempi che el Lombardo-Vèneto el zera soto el domìnio austrìaco. In quei tempi, i zera in giro le lire taliane e anca la moneta austrìaca, che la ga rimpiassà el "zechino", che el zera la moneta de la Serenìsima Repùblica Vèneta. 

El centèsimo de la lira taliana se ciamea "centesimin", e quel austrìaco, che valea un fià manco, el se ciamea "scheo". 'Sto termine el ze nassùo parchè sui centèsimi austrìaci i gavea scrito "Scheidemünze". 

Con la fadiga de dir 'sta bruta paròla forèsta, i vèneti i lesèa solo l'inìsio, cioè "schei" par el plurale e "scheo" par el singular. 

Da 'sto momento, el termine el ze restà in lèngoa vèneta par ciamar i danari.





quinta-feira, 20 de outubro de 2022

O que era "Schei" para os Vênetos


 


Em todo o Vêneto, o termo “schei”, era usado há muitos anos, para denominar o dinheiro em geral, desde o tempo em que a Lombardia e o  Vêneto se encontravam sob a dominação austríaca. 

Naquela época estavam em circulação as liras italianas e a moeda austríaca, as quais substituíram o “zechin” que era a moeda da República de Veneza. 

O centésimo de lira se chamava “centesimin” e o  da moeda austríaca, que tinha um valor um pouco inferior, se chamava “scheo”. 





Este termo teve origem pelo fato que sobre os centésimos austríacos estava cunhada a inscrição “Scheidemünze”. 

Devido a dificuldade de pronunciarem bem esta palavra estrangeira, os vênetos somente liam o início da inscrição, isto é “schei”, usado para indicar o plural e “scheo” para o singular. 

Eles foram usados na Áustria e Alemanha até o início da primeira guerra mundial em agosto de 1914.

O termo se firmou na língua veneta para indicar dinheiro em geral.


sábado, 3 de março de 2018

Gli Schei - Sinônimo de Dinheiro


In tutto il Veneto, con il termine schei, vengono indicati, ormai da molti anni, i soldi in generali, fin dal tempo in cui il Lombardo-Veneto si trovava sotto la dominazione austrica. In quell´epoca erano in circolazione le lire italiane e la moneta austriaca, cui sostituirono lo “zechin” che era la moneta della Repubblica Veneta. Il centesimo della lira italiana si chiamava nel veneto di “centesimin” e quello austriaco, di valore um po’ inferiore, veniva chiamato “scheo”. Il termo ha avuto origine dal fatto che sui centesimi austriaci era coniata la dicitura “Scheidemünze”. Con la dificultà di pronunciare bene questa parola straniera i veneti soltanto leggevano l´inizio della dicitura, cioè “schei”, per indicare il plurale e “scheo” per il singolare. Il termine si è affermato nella lingua veneta per indicare denaro.


_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Em todo o Vêneto, o termo “schei”, era usado há muitos anos, para denominar o dinheiro em geral, desde o tempo em que a Lombardia e Vêneto se encontravam sob a dominação austríaca. Naquela época estavam em circulação as liras italianas e a moeda austríaca, as quais substituíram o “zechin” que era a moeda da República de Veneza. O centésimo de lira se chamava “centesimin” e da moeda austríaca, que tinha um valor um pouco inferior, se chamava “scheo”. Este termo teve origem pelo fato que sobre os centésimos austríacos estava cunhada a inscrição “Scheidemünze”. Devido a dificuldade de pronunciarem bem esta palavra estrangeira, os vênetos somente liam o início da inscrição, isto é “schei”, usado para indicar o plural e “scheo” para o singular. O termo se firmou na língua veneta para indicar dinheiro em geral.



Dr. Luiz Carlos B. Piazzetta
Erechim RS