Entrevistas do Prof. Giovanni Meo Zilio
Continuação
Rio Grande do Sul, Erechim: famiglia Moretto, Gaurama
Intervista a Erminio Pasquali
P: attenzione! quanti ani gaveo nono? E: 88
P: 88 anni? E dove se nasciesto?
E: in Veranopolis
P: in Veranopolis?
E: si
P: e il nome vostro come xelo?
E: Erminio Pasquali
P: el papà e la mama dove i xe nasciesti?
E: qua en del Brasile
P: en dove?
E: qua visin...
P: de Italia?
E: de Italia [...]
P: ma el papà e la mama i xe veniesti da Italia? E: no
P: i xe nasciesti qua?
E: qua...
P: dove i xe nasciesti?
E: en Porto Alegre dentro el baracon
P: en del baracon? De Porto Alegre?
E: si
P: e invese i noni i xe veniesti da Italia?
E: i noni si...el papà lè nasciesto 40 dì quando el xe arivà qua.. P: e da dove gerelo el nono? Da che parte de Italia?
E: da Cremona
P: e la nonna?
E: da Cremona
P: da Cremona anca ela? Dalla parte del papà! E dalla parte della mamma da dove vegnivela?
E: Mantova
P: ah, e fra de lori i parlava talian o el mantoan?
E: il cremonese
P: el cremonese? I noni? E el papà e la mama cossa i parlava tra de lori? E: il cremonese
P: e con voialtri cossa parlavei?
E: cremonse
P: e no i parleva talian?
E: talian misturà...
P: e vu co la vostra femena cossa parlavi? Talian o cremonese?
E: la me mare gera cremonese e lu..so mario trevisan
P: trevisan! Come mì! Anca mi son de Treviso. Ti capissi quando parlo? E: si.
P: bravo!e la salute: come vala?
E: non tanto ben
P: no là va più tanto ben!?
E: go perso i denti
P: el gà perso i denti?
E: [...]la febbre... [...]
P: va ben nono! Contento de averve conosciesto. Tanti auguri per il prossimo anno.
E: si.
P: el staga ben. Arrivederci e grazie. [...]
Intervista a Nicanor De Paris e Adele Anzolin De Paris
P: Buongiorno, tanto piacere, come se ciamelo lù? N: Nicanor De Paris
P: e questa xe la vostra parona?
A: Adele
P: tanto piacere, Adele che? A: Adele Anzolin De Paris P: e dove se nasciesta vu? A: qua, qua in Gaurama
P: e el papà e la mama dove i xe nasciesti? A: i xe de [...]
P: dalle parti di Caxias?
A: si
P: ah, go capio
E: el papà xe de [..]
P: el papà gera nasciesto là?
A: tutti là! Ma mi no! go miga conosciesto perchè quando lu lè mort mi gavevo 6 mesi
P: quando xe morto el papà vostro?
A: si ma no go conosciesto
P: ma el xe nasciesto qui en Brasil el papà?
A: là..en Rio [...]
P: e invese el papà vostro dove xelo nasciesto?
N: Alfredo Chavez
P: e la mamma?
N: porco giuda...no me ricordo
P: da quelle parti là? e el nonno dalla parte del papà dove xe nasciesto? N: italiano
P: en Italia?en dove?
N: de Belluno
P: el nono!
N: el nono!
P: e la nona dalla parte del papà?
N: [...]
P: anca ela?
N: anca ela.
P: e el nono dalla parte dela mama dove xe nasciesto?
N: della mama?...
P: no savè?
N: el nono dalla parte della mama?
P: eh...
N: no so perchè quando lo go conosciesto lù el gera morto
P: alora no lo gavè conosciesto?
N: no!
P: se gera morto no lo gavè conosciesto?
N: go conosciesto la nona
P: vu xe ndai a scuola qui?
N: fino al quarto ano
P: e dove xe che se nai a scuola?
N: in Rio Grande
P: e in che ano se veniesti voi altri a laorar?
N: 1915
P: e queste erano terre nuove?
N: terre nuove...
100
P: e come xe veniesto fin qua?
N: mi so veniesto dentro de un carreo
P: e cossa xe un carreo?
N: un careton, un caval con un seston
P: dentro la sesta?
N: dentro la sesta
P: e quanti anni gavevi?
N: 4 mesi
P: i ghe va messo dentro la sesta e ghe va portà qua? N: si
P: e se veniesti in questa casa qua o n'altra?
N: no, no altri[...] en Gaurama [...] do terre
P: no, queo xe brasilian, en talian come se dise?
N: me poro papà...
P: ah ecco, me poro papà
Intervista a Josè Domingo De Paris, figlio di Nicanor
P: quanti ani gato ti?
J: 50 anni
P: e come te ciamito?
J: Josè Domingo De Paris
P: e che scuola gato fatto?
J: go fatto la scuola qua en Gaurama e dopo go andato a seminari [...] e dopo go fatto la facultà en Curitiba
P: la facoltà de che?
J: de filosofia e dopo filosofia e lettere a San Paolo P: ah! E adesso cossa fato?
J: adesso so professor e segretario de educasion
P: professor di dove?
J: professor qua en Gaurama
P: de cossa?
J: de portugues, de la lingua...
P: de portoghese? Ah, go capio...te capissi tutto quando parlo!e po el dise che parla pochettin.. Attenzione! Attenzione! lui è il figlio del signore che abbiamo appena intervistato, è professore nelle scuole secondarie e assessore alla cultura della prefettura municipale di Gaurama. Gaurama è un municipo di 7000 abitanti. Quante famiglie ghe xe?
J: i gà entorno 3200 famelie
P: e la maggior parte xe taliani?
J: la maggior parte xe taliani e polacchi
P: taliani e polacchi?
J: mezo e mezo e dopo el 12 % xe alemanni
P: tedeschi!
J: tedeschi!
P: dunque avete sentito che in realtà il figlio che parlava poco taliano in realtà lo parla bene. Quanti fradelo gavè vu?
J: nove fratelli. 8, 9 con me.
P: e vu se sposà?
J: sono sposà
P: e gavè fioi?
J: tre figliole
P: e studiele?
J: una en Porto Alegre, una a Erechim e una qui en Gaurama
P: e cossa studiele?
J: una la fa la facoltà de biochimica, farmacia, quell'altra lè al secondo grado a Erechim e la più nova, la più giovine, lè al primo grado qui en Gaurama
P: go capio. Dunque, allora, i noni, i bisnonni vostri, i nonni della signora i xe veniesti dall'Italia vero?
El papà e la mama i xe nasciesti en Italia, gera la prima generasion. El papà e la
mama i xe nasciesti qua en Brasile e xe la seconda generasion. La siora che xe qua xè la tersa generasion e el fiol della siora che gavemo appena intervistà xe la quarta generasion quindi avete visto allora che ancora nella quarta generazione ancora parlano il veneto è una cosa quasi miracolosa. Ga capio cossa go dito en italiano grammatical?
J: go capio...lè quattro generasion che parlemo veneto qua en Brasil
P: bravo! bravo!
È un fatto miracoloso. 4 generazioni sono 100 anni
J: i ga conservà quella tradision , proprio bello.
P: una cosa bella. Eccezionale. E voi altri portè nel vostro cuor la lingua veneta, bisogna continuarla e insegnarla ai vostri fioi.
J: conservar questa cultura e tradision dei nostri noni.
P: sono contento di avervi visto, di avervi conosciuto. Vi faccio tanti auguri, mi i ciamo auguri voialtri i ciamè desideri . Cossa ghe ciameli voialtri?
J: desideri
P: tanti desideri de buone feste e de buona salute e conserva la salute a voialtri, ai vostri fioi...
Intervista a Victor Nardelli
P: Attenzione! noi adesso stiamo parlando con l'agente consolare dell'Italia che si chiama?
V: Victor Nardelli
P: Victor Nardelli che sta a Erechim e che il papà e la mama dove i xe nasciesti? V: mio nonno che lè nasciesto a Matarello, Trento.
P: el nonno dalla parte del papà o della mamma?
V: si dalla parte del papà e la nonna xe nasciesta visina en Valsugana P: in Valsugana!? In che anno?
V: 1871
P: che i xe veniesti o nasciesti?
V: nasciesti, lè veniua con 10-11 ani nel 1878 più o meno
P: e dove i xe ndai?
V: Santa Catarina perchè me nona se ciameva Catarina e allora a San Paolo i diseva chi vol ndar a San Paolo? Chi vol ndar a Rio Grande e chi vol ndar a Santa Catarina...e me nona dise che ghe piasesto e allora i xe ndai a Santa Caterina., iè arivadi....
P: dove i se ga embarcai?
V: a [...]
P: a [...]
V: si, poi iè nadi su a Brunelao perchè i parleva anca un po' de tedesco perchè iera visin all'Austria perchè era sotto el ducato d'Austria iè nadi su e iè nadi a star a Pomeranos, se ciama anticamente ghe ciameva Pomeranos e me papà...lè nasciesto a rio de [...] e li go dei parenti, dei zii anche che lè sta na fortuna poder parlar [...] fare questi lavori...
P: ma là a Pomeranos i parla ancor talian?o i se gà ...
v i parleva ancor talian ma siccome i xe messi tedeschi i parla talian
P: ghe ancora gente che parla talian?
V: si ghe ancora
P: quei me piaseria trovar
V: e allora nem e ne trovem fora quei che xe veniesti da Italia, da Trento e visin lì e ancora parla el talian. Mi parlo en poc el trentin me par...
P: infatti te disi en poc envese de en poco.
V: Perchè i dis...en trentin envese de dir go na voia i dis ghe no voia de provar i succhi, no i crauti...
Dr. Luiz Carlos B. Piazzetta
Erechim RS
Nenhum comentário:
Postar um comentário