Espaço destinado aos temas referentes principalmente ao Vêneto e a sua grande emigração. Iniciada no final do século XIX até a metade do século XX, este movimento durou quase cem anos e envolveu milhões de homens, mulheres e crianças que, naquele período difícil para toda a Itália, precisaram abandonar suas casas, seus familiares, seus amigos e a sua terra natal em busca de uma vida melhor em lugares desconhecidos do outro lado oceano. Contato com o autor luizcpiazzetta@gmail.com
segunda-feira, 31 de março de 2025
A História de Giuseppe Mezza: Uma Jornada de Vignolo à América
domingo, 30 de março de 2025
De l’Altro Lato del Osseano: L’Imigrassion Italiana in Brasil
sábado, 29 de março de 2025
Radise Taliane: El Viàio Eròico de i Rinaldo su le Montagne de l'Argentina
Radise Taliane: El Viàio Eròico de i Rinaldo su le Montagne de l'Argentina
Nte la lontana sità de San José, in Provìnsia de Mendoza, Argentina, el 14 de lùlio del 1890, ghe ze stà na famèia, de que la stòria mèrita de vegnir contà. Sta stòria scomìnssia el 14 de lùlio del 1890, con Marco e Isabella Rinaldo, coraiosi emigranti taliani che i lassa la so tera natia, le verdi pianure del Véneto, par sercar na nova vita in Amèrica del Sud.
In quei ùltimi 25 ani del sècolo XIX, mile e mile de altri compatrioti, dal nord al sud del paese, gavea zà lassà le so vile ndove lori i zera nati, scampando la situassion económica dura in cui el novo Regno d’Italia se ghe trovava, e con el desidèrio de liberarse da quel sistema de povertà e opression che le so famèie gavea patìo par desseni.
Marco e Isabella lori i zera na còpia determinada, con el sònio de un futuro mèio par lori e par i so fiòi. Lori i parte da l’Itàlia, solcando el mar sensa paura, afrontando le sfide de una lunga traversada sconossua e pericolosa. Lori i soporta i inconvenienti de la mancansa de spassio, de igiene e de bona alimentassion, e anca i malori del mar, soratuto ntei primi zornade de viàio. Lori i imbarca su un viàio che i porta fin a Buenos Aires, indove i sbarca el 2 de lùlio del 1890. Là, i vien ricevù da le autorità del governo argentino e da qualcuni membri de la comunità de emigranti, e lori i passa 15 zornade de quarantena in barachei de legno, malandadi ma necessari par i emigranti.
Dopo lassà Buenos Aires, con el tren, i Rinaldo i va fin a la Provìnsia de Mendoza, e pì esato al pìcolo paeseto de San José, situà vicin a le maestose montagne de la Cordilera de l’Andes. I ga restà incantà da la belesa de le alte montagne, molto sìmili a quei che i vardava ogni zorno ntela so vila natia, e lori i ga decidì de costruir là la so nova casa.
La zona la zera magnìfica, con pochi vigneti che zà se distendéa a l’orizonte e con l’aria fresca de la montagna che i empìe i pulmoni. Marco e Isabella capì sùito che i gavea catà un posto espessial.
Lori scomìnssia a piantar viti, con le barbatele portà da l’Italia, e pì tardi i se mete a produrre vin, seguendo la tradission vinìcola de la so famèia. Nte quel clima seco, con un poco de irigassion, le vendemie zera generose, e i vini che i fa vegnì presto famosi in tuta la zona e oltre.
Mentre lori i prosperava con la so nova vita de vitivinicoltori, Marco e Isabella lori i se ga integrà ativamente ´ntela comunità locae. Lori i organisa feste e celebrasioni religiose, ndove tuti i abitanti del posto se radunava par festegiar la vendemia e el santo patrono.
Con el passar de l’ani, la vita de i Rinaldo in Argentina continuava a miliorar. Oltre al lavoro duro ´ntei vigneti, lori i ga inisià a goderse anca la riquessa culturae de la zona, participando ai festival locai. La diversità culturae de Mendoza la zera notàbile, na mescola de nasionalità che i fa sentirse parte de na grande comunità globale.
Nte la zona de Mendoza, lori anca ga podù goderse la stasione de la vendemia, con na abondansa de frute fresche par tuti. I resorsi natural i zera tanti, e perfino la càssia la zera na atività disponibile, con osei e quadrupedi in abondanza.
Con el tempo, Marco e Isabella lori i ga avù oto fiòi, che i ze cressù in quelo ambiente idìlico, imparando l’arte de la vitivinicultura da i so genitori. La famèia Rinaldo la ga costruì na vita rica, pròspera e felice in Argentina, circondà da paesagi magnìfiche e na comunità calorosa.
E cusì che finìssi sta stòria de coràio, determinassion e sussesso, che la scomìnssia con el viàio de Marco e Isabella Rinaldo verso na nova vita in Argentina e con la creassion de na pròspera azienda vinìcola sui pendìi de le maestose montagne de l’Andes. La numerosa discendensa de la famèia Rinaldo, continua anca incòi la tradission vinìcola italiana, produsendo vini apresà non solo localmente, ma anca esportà in altre parti del mondo. El so viàio el ze na testimonia del sònio e de la capassità de costruir na vita mèior in un novo paese.
sexta-feira, 28 de março de 2025
Giovanni Grecco: Da Calábria à América uma História de Sucesso
quinta-feira, 27 de março de 2025
Do Outro Lado do Oceano: A Imigração Italiana no Brasil
quarta-feira, 26 de março de 2025
Raízes Italianas em Nova York: A Jornada de Giuseppe e Sua Família
terça-feira, 25 de março de 2025
El Porto de Genoa e l'Emigrassion Italiana: Un Marco ´ntela Stòria
El Porto de Genoa e l'Emigrassion Italiana: Un Marco ´ntela Stòria
El Porto de Genoa el ze stà una de le principali rote de partensa par milioni de taliani che, tra el sècolo XIX e el prinssìpio del sècolo XX, i ga sercà de miliorar le condissioni de vita in altri continenti. Sto porto el ze diventà un sìmbolo del ésodo in massa, rapresentando le speranse e i problemi che i emigranti taliani i ga dovù afrontar.
Ben che altri porti taliani, come Napoli, Palermo e Livorno, i gavea anca lori un rol importante ´nte l’emigrassion, Zénoa la se ga distiguì par la so posission stratègica e par la robusta infrastrutura che la podéa risponder al cressimento del transporte marìtimo. Tra el perìodo dal 1876 al 1901, sirca el 61% de l’emigrassion italiana tranverso l´ocean la ga tacà da Zénoa, somando sirca 200.000 emigranti ogni ano.
I viàie in mar i zera organisà spesso da compagnie de navegasion che i se fasea concorensa par catar passagieri, ofrendo a volte pacheti a pressi bassi. Navi famose come el "Duca de Galliera" e el "Principe Umberto" i ze conosù par aver transportà miliaia de fameèie in serca de novi orizonti. Però, le condissioni del viàio le zera precàrie: sovrafolamento, igiene scarsa e mancansa de cibo i zera robe comuni, rendendo le traversade pericolose e, in tanti casi, mortài.
L’emigrassion italiana la ze stà inssentivà da crisi sossial e economiche severe. Dopo l’unificassion de l’Itàlia, region come el Sud e el Nord montagnoso i se trovava a enfrentar la fame, la disocupassion, stipendi bassi e mancansa de tera par coltivar. Ste dificultà le zera agravà da la pression demogràfica e da la mancansa de politiche interne par mitigar la povertà. Da l’altra parte, paesi come el Brasile, l’Argentina e i Stati Uniti lori i gavea inssentivi par l’imigrassion, come contributi par el trasporte e promesse de laoro su piantagioni, indùstrie e ´ntel setore edilìsio.
Ben che Genoa la ze stà el prinssipal porto de partensa, tanti taliani i se ga imbarcà anca in altri porti européi, come Marsiglia, Le Havre, Amburgo e Anversa. Sti porti i ofriva alternative pì economiche o i zera colegà a rete de agenti de emigrassion che i organisava i viàio pì comodo.
Ntel caso del Brasile, l’immigrassion taliana la ze stà particolarmente significativa par el sgrandimento de le region del Sud e del Sudeste. Sti emigranti, en la so maior parte contadini, i ga zugà un rol crussial ´ntela colonisassion de zone come la Serra Gaúcha e l’interno de São Paulo. L’impato cultura e económico dei taliani el resta visìbile, con i dessendenti che i ancor conserva le tradission e i contribui a la formassion de ´na identità culturae rica e diversa.
Genoa la ze diventà anca un porto de preservassion stòrica. Documenti come liste de passegieri e registri de sanità marìtima i ze fonti pressiose par la genealogia e lo stùdio del fenómeno migratòrio. Tra el 1833 e el 1850, par esempio, pì de 14.000 taliani i ze partii da Genoa verso le Amèriche, con destinassioni principalmente ´ntele region del Plata (Argentina e Uruguay), i Stati Uniti e el Brasile.
Con el sècolo XX, con la modernisassion dei mesi de transporte e i cambiamenti dele polìtiche migratòrie, altri porti, come Napoli e Palermo, i ga scomenssià a guadagnar importansa. Ciononostante, Genoa la ze restà un marco storicamente rilevante, no solo come ponto de partensa fìsico, ma come sìmbolo de la resiliensa e de la determinassion dei emigranti taliani.
Ancòi, l’eredità de sta emigrassion la ze celebrà ´ntei musei, ´ntei monumenti e ´ntei eventi culturali, sia in Itàlia che ´ntei paesi che i ga acolto sti emigranti. La stòria del Porto de Genoa e dei so viagiadori la ze un ricordo del impato profondo de l’emigrassion ´ntela formassion de le sossietà moderne.
segunda-feira, 24 de março de 2025
A Jornada de Emigrantes Italianos na California
domingo, 23 de março de 2025
La Difìssil Zornada de L´Emigrassion Italiana
La Difìssil Zornada de L´Emigrassion Italiana
Ntei ùltimi desseni del sècolo XIX, le partense par le Amèriche se intensificaron, e el viàio in mar durava pì de un mese, capitando in condisioni desfavorevoli. Finché no ghe zera ‘na lege aprovada el 31 de zenaro 1901, ancora no ghe zera regolamenti par le condission sanitàrie de l’emigrassion, e fin al 1900, la situassion del transporto marìtimo dei emigranti la zera descrita da un dotor cussì: "La igene e la netessa le ze costantemente in contrasto con la speculassion. Ghe manca spassio, ghe manca ària."
I leti de chi emigrava, spesso cusete, i zera messi in do o tre coridòi e i faseva entrar ària fresca solo par le finestrele quando che le ghe zera. L’altesa mìnima de i coridói la varéa da un metro e sessanta par el primo, partindo da in sù, a un metro e novanta par el secondo. Ntei dormitori cussì organisai, con la promiscuità e la mancansa de igene che ghe zera, i malani i nasseva spesso, specialmente quei de bronchi e respirassion. Podemo capir la assensa de le norme bàsiche de igene parlando del problema de conservar l’aqua potàbile, che la zera tegnù in cassete de fero rivestìe de cemento. Con el movimento del barco, el sfregar de l’aqua, el cemento el tendea a disfarse, sporcheando l’aqua che, in contato con el ferro aruginìo, la diventava rossa e la zera bevea dai emigranti, visto che no ghe gera destilatori a bordo.
El magnar, indipendente da la incapassità dei emigranti, spesso analfabeti o ignoranti sui regolamenti alimentari, la zera preparà seguendo un sistema de alternansa fra i zorni "richi" e queli "magri", fra i zorni de "cafè" e queli de "riso". Inoltre, seconda de che predominava a bordo, se dal nord o dal sud, le pietanze le gera fate con riso o con la pasta. De solito, dal punto de vista de la dieta, la rasson zornaliera la zera piutosto rica in proteine e comunque quasi sempre superiore a quel che i emigranti i zera abituai a magnar a casa.
Basandose sui nùmari fornì dal Commissariato Generale de l’Emigrassion e dai raporti anuali dei ofissiai de marina incaricà del servisio de emigrassion, relativi sia a la malatia che a la mortalità durante le traversade de andata e ritorno da le Amèriche, ze possìbile farse un’idea de la situassion sanitària de l’emigrassion transoceanica italiana tra el 1903 e el 1925. Nonostante i limiti de imparsialità e discresionalità ´ntel sistema de coleta dei dati, le statistiche le serve come ìndici generali del problema sanitàrio, anche se ze difìssile studiar malatie specifiche. I dati coleti le conta le malatie diagnosticà durante el viàio dal dotor del goerno o dal comissàrio de bordo, escludendo tanti emigranti che, par diversi motivi, i evitava de andare.
Na parte significativa del flusso migratòrio la scampava completamente al control sanitàrio, partendo e rivando da porti stranieri, viaiando su barche sensa servìsio sanitàrio, o con mesi semi-clandestini tolerài da molte compagnie de navigassion. Diventa evidente che ogni tentativa de stimar in modo sistemàtico el "problema sanitàrio" del a emigrassion transoceanica basandose su fonti ofissiali el ze lontan de la realtà.
Anche se le limitassion e la parssialità de i dati le rende difìssile valutar l’intera situassion, le statistiche sanitàrie de le viàie transoceaniche le ze fra i pochi strumenti che ghe resta par rifleter sul impato sanitàrio de la migrassion in massa tra el XIX e el XX sècolo. I nùmari mostran che alcune malatie le ze sempre stà presenti, sia durante le viàie de andata che de ritorno. Na di queste ze la malària, che la mostrava i nùmari pì alti ´ntele viàie de andata verso el Nord e el Sud Amèrica, seguida dal morbilo. Ntel ritorno, le malatie prinssipai le zera tracoma, tubercolosi e, anche se in minor misura, anssilostomiasi.
Le morbilità e mortalità de le viàie transoceaniche, anche se no le zera altìssime, le zera superiori ´ntei viàie verso el Sud Amèrica, ndove la magior parte dei migranti la zera famèie. Ntel ritorno dai Stati Uniti, el flusso migratòrio, composto prinssipalmente da persone in bone condission fìsiche e in età de lavoro, mostrava malatie come tubercolosi pulmonare, malatie mentali e tracoma. La statìstica ghe resta comunque un testimone importante de le dificoltà sanitàrie de l’emigrassion.
sábado, 22 de março de 2025
La Zornada dei Fradèi Morette: Italiani che i ga Vinto a San Paolo
La Zornada dei Fradèi Morette:
Italiani che i ga Vinto a San Paolo
Intel 1878, verso la fin del sèculo XIX, inte na pìcola vila de le pianure de Mantova, in Lombardia, Itàlia, i fradèi Giuseppe e Angelo Morette i passava i so zorni a aiutar i zenitori a coltivar la picolina proprietà rural de la famèia. La vita, anca se tranquila, no la dava segnali de portar miglioramento ´ntele condission finansiare de quei pòveri contadin. Anca se el pare el fusse proprietàrio de quel tereno pìcolo, eredità dai so antenati, e anca se i fusse in situassion mèio de tanti altri abitanti del posto, no i zera imuni a quel che stava sussedendo in tuta l’Itàlia, soratuto dopo l’unificassion del paese in un regno ùnico. La levassi contìnua dei pressi dei prodoti che i ghe voleva comprar, spinti da na inflassion crónica, insieme a la creassion de nove tasse e, soratuto, la forte concorensa con i grani importà, i rendeva insostenibile continuar quel laoro in agricoltura, zà considerà sensa futuro par i pìcoli produtori. Le frustrassion dopo le racolte, par via dei cambiamenti del clima, i agravava la situassion anca ´nteia campi de la Lombardia. Tanti altri produtori rurai, anca pì afortunà de lori, i gaveva zà vendù le so proprietà e i zera partì in emigrassion par altri paesi, sia quei visin de l’Itàlia che, soratuto, par la lontana Amèrica. El desidèrio de miliorar la vita, de scapar da quela mancansa de prospetive e l’anelo de aventura i zera scriti ´ntei so cuori. Intel 1893, spinti da le stòrie de sussesso in Brasil contà con emossion ´ntele lètare che le rivava dai emigranti, Giuseppe, che l’era el fradèl pì vècio, e Angelo, el pì novo, lori i ga deciso de ‘mbarcarse in na zornada insserta. Con la benedission dei genitori, i ga lassà la so famèia, sperando che la promessa de quele tere lontane e oportunità le ghe ricompensasse. Ai genitori i ga assicurà che, na volta sistemà in Brasil, i ghe mandaria schei par i bilieti par lori venir a trovarli.
Dopo un longo viàio, pien de trambusti, che l’ha durà un mese, lori i ze rivà ´ntel interno de lo stato de San Paolo, ndove i ga scomenssià la vita in na tera foresta. Pian pian, con tenassità, lori i ga costruo le so vite in solo brasilian. Con i pochi schei che el pare ghe gaveva dà, Giuseppe el se ga aventurà ´ntel comèrssio local, verzando na pìcola botega par vender sechi e moià, che la ze diventà na referénssia in sità. Pì tarde, el ga anca investìo in na matonaria, fabricando matoni e tègole par sodisfar i bisogni de na sità che la cresseva sempre. Angelo, invesse, el ga vardà na oportunità ´nte la creassion e slevamento de porsèi, che el ingrassava e vendeva a na fàbrica de salami e sonza de na sità visina. Le so atività le ga contribuìo tanto par el sgrandimento de l’economia local. Dopo sinque ani, come che i gaveva promesso, i ga mandà schei ai genitori, che dopo i ze vegnù a star in Brasil. Intel 1913, Giuseppe, oramai sposà e pare de sei fiòi, el ga deciso de far un viàio de ritorno in Itàlia par incontrar parenti e amici che i viveva ancora là. Purtropo, la so vìsita la ze stà coincisa con l’inisio de la Prima Guera Mundial, e el ze stà recrutà, lassando la so famèia e el so comèrssio. El ga podù tornar in Brasil solo intel 1919, ndove el ze stà ricevù con gioia da la moglie e dai fiòi, includendo el so sètimo fiol, che par sto motivo el se ciamava Settimo, che el gaveva ancora da conosser.
Ntei ani dopo, Giuseppe el ga fato pì viài in Itàlia, na dei quali insieme al fiol pì vècio Attilio, che lu el ze restà in penìnsola par tre ani, assorbendo la cultura dei so antenati. Purtropo, in del 1930, na tragèdia la ga colpìo la famèia Morette, quando Angelo el ze morto presto, lassando la so mòie e sete fiòi. La famèia la se ga unìo par superar la dificoltà, mantenendo la eredità de laoro duro e perseveransa lassà da Angelo. Incòi, i dissendenti dei fradei Giuseppe e Angelo Morette i ze sparsi in vàrie sità dei stati de San Paolo e Paraná, mantenendo vive le tradission e le stòrie dei so antepassà italiani, che i ga lassà el so segno ´ntela stòria de la region.
sexta-feira, 21 de março de 2025
Da Emília al Cuor de Minas Gerais
Da Emília al Cuor de Minas Gerais
In 1895, in un paeseto ´nte la region de l'Emilia, in Itàlia, vivea na famèia ciamada Fitarollo. Lori i zera conossù par la so union forte e el so dedicassion al lavor duro. La situassi de l’economia taliana continuava a pegiorar ogni ano. El preso dei prodoti agrìcoli, màssime dei grani, pativa la concorensa dei prodoti importai, che fasea calar el preso de vendita soto del costo de la produssion. L’inflassion e la disocupassion le aumentava ogni ano. In qualche zona rurale, dal nord al sud de l’Itàlia, la desnutrission e la fame le scomenssiava a mostrarse. El patriarca de la famèia, Carlo Fitarollo, el zera deciso a trovar un futuro mèio par i so cari. Dopo aver sentì stòrie tramandà par lètare da altri parenti che i zera parti prima e i contava de oportunità grandìssime in Brasil, el se decise de intraprender un viàio audase.
In 1897, Carlo, con la so sposa Giulia e i so cinque fiòi, i se zonta a altri emigranti del paeseto e i embarcò su un gran bastimento in partensa da Génoa verso el Brasil. Insieme a Carlo, anca so fradeo Lucca e la so famèia i se aventurò in sta impresa.
Dopo 36 giorni ´ntel bastimento, in condission precàrie, finalmente lori i ga rivà al movimentà porto de Rio de Janeiro. Da lì, dopo na breve sosta de do zorni a la Hospedaria dos Imigrantes, dove i feva i controli medichi necessàri, i se imbarcò su un treno par Juiz de Fora, ´ntelo stato de Minas Gerais. Par altri zinque zorni, la famèia de Carlo e i so parenti i ga vivesto a la Hospedaria de Imigrantes Horta Barbosa, in Juiz de Fora, dove i condividea stòrie con altri emigranti che i soniva un novo scomìnsio.
De presto lori i ga trovà lavoro come contadini in na grande fasenda de cafè, de proprietà de un rico coronelo, situà ´ntel comune de Leopoldina. Ma la vita in fasenda no la zera fàssile. Adulti e putei i lavorava dal matìn ale sei fino a la sera, in cámbio de stipendi mìseri e rassioni poare de magnare, soratuto fasòi e farina de mangioca. El tratamento quasi disumano el zera sìmile a quelo dei vèci schiavi, liberai pochi ani prima. Al tempo de la schiavitù, viveva e lavorava lì ben 500 schiavi, e le case adaptà ndove lori stava, con qualchedun milioramento, i le dava dopo ai poveri migranti taliani.
Insodisfà de la situassion, Carlo e i so parenti i decise che zera ora de provar fortuna altrove. Lori i se trasferì in un distrito pì distante, sempre in Minas Gerais, dove lori i lavorò come contadini e i ga risparmià quel poco che i podèa par do ani.
Finalmente, lori i ga trovà lavoro in na fasenda de un altro gran latifondista, che dopo zera comprà dal governo de Minas Gerais e trasformà ´nte la Colónia Santa Maria. Stavolta, i Fitarollo i rivà a comprar qualche lote de tera e a realisà el so sònio tanto desirà.
Con i ani che i passava, i fiòi de Carlo e Giulia i se ga sposà con altri migranti taliani e i so dessendenti. I Fitarollo i se ga sparpaglià in diverse sità de Minas Gerais, come Juiz de Fora, Ubà, Visconde do Rio Branco, Muriaé, Rio Casca, Astolfo Dutra e fin anca a Belo Horizonte, la capital.
Carlo e Giulia, dopo ani de lavor duro e sacrifissi, i ga vivesto par vardar i so fiòi e nevodi che i prosperava in Brasil. Lori i morì con pochi zorni de diferensa, in 1939, lassando un’eredità de coràio e determinassion par le generassion future de la famèia. La saga de sta famèia de migranti taliani, che la ga scominssià ´nte l’interno de l’Emilia e la fiorì in Minas Gerais, la ze ancora ricordà incòi come un esémpio de persseveransa e amor par la famèia.
quinta-feira, 20 de março de 2025
Da.Emília ao Coração de Minas Gerais
quarta-feira, 19 de março de 2025
Passado Vivo: L´ Èpica Imigrassion Taliana che ga Formà el Paraná de Ancoi
Passado Vivo: L´ Èpica Imigrassion Italiana che ga Formà el Paraná de Ancoi
terça-feira, 18 de março de 2025
Giovanni Grecco: Da Calàbria a l’Amèrica, na Stòria de Sussesso
Giovanni Grecco: Da Calàbria a l’Amèrica, na Stòria de Sussesso
Giovanni Grecco, ciamà Nanni, el ga nassesto ´ntel 1891 ´ntela pìcola vila de Calamitti, na frasion del comun de Bocchigliero, ´ntela bela, profumada e tanto ensolarada provìnsia de Cosenza, bagnà dal Mar Tirreno. La so famèia la zera de pìcoli contadini, e lui el ze cressesto imparando i segredi de la tera e curando i limonari doradi e i pressiosi olivi per le coste de la proprietà. Fin là, la so vita la zera marcà da na povertà crónica, piena de lote, rinùnssie e sacrifissi.