Le Bàlie da Late – Emigrassion Temporàrea de le Done de la Provìnsia de Belùn
Le nutrice da late, conossù par bàlie, lore le ga sempre fato un laoro importante par le done, un laoro che risale a i tempi antichi. Con la situassion econòmica anca de pì in giù in tuto el Véneto, specialmente ´ntel ‘800, dopo che el ze stà anesso a l’Itàlia ´ntel 1866, anca el campo ghe ze finìo par sofregar, con che se s-ciopava spesso par el maltempo e la disocupassion de l’òmeni che i ze aumentà. Cusì le done ga dovesto contribuìr de pì par mantegner la famèia.
Le done del nord de l’Itàlia, e specialmente quele de la provìnsia de Belùn, par la so forsa, robustessa fìsica e par la bona qualità del so late, lore le ze vegnìa racomandà da i dotori de quel tempo come el mèio par èsser bàlie, le nutrice. Ste done le ze pì cercà da i riconi, tanto drento el regno d’Itàlia che ´ntei paesi visini, come l’Àustria e la Germánia, e lore emigrava par lunghi perìodi, stando ´ntele case de le famèie che le ga ciamà.
Quele famèie che i ga gran fortuna le se podea permetar de ciamar na bàlia, liberando cusì la siora rica dal peso de vardar e nutrir i so fiòi. Lore le ze restà lìbere par le so atividà sossial, sensa desfigurar el pròprio corpo. No zera mia par mancansa de late, ma par pur comodo che tante siore ricone le ciamava ste bàlie.
In tuto el regno d´Itàlia le bàlie lore le zera dapartuto, ma quele pì sercà le ze le dòne sane, contadine del nord, màssime da i monti prealpini de Belùn. Lore dovea èsser sane, con de anca ‘na bèa massa de late de bona qualità ogni dì.
Far la bàlia no’l era mia cómpito fàssile: volea de lassar el pròprio fiòlo che ancora avea bisogno de late, con alcuni dì o mesi de vita, par tornar casa dopo un bel toco de tempo.
I putèi de ‘ste poare done I ga restà in man a na nona o na cugnà, o de qualche dona del vissinato, e ‘i vegnìa nutrìo con late de vaca o de cavra. No sempre ‘sti putéi se adatava a quela manzìa artifissiale, e i se amalava fin da sùito, morendo dopo de la partensa de la mare.
La famèia la ghe nascondeva a sta poareta bàlia ste tristi novità, par no fárghe perder el late, che’l ze la rason de’l so laoro e anca el sustento de tuta la famèia. Quando questa poareta la tornava, mesi o n’ano dopo, con quei schei risparmià, fruto de el so duro laoro, la ghe la ressevéa pròprio ´ntel momento più difìssile, sta trista novità. Davero, ste stòrie ze tra le pì dolorose de l’emigrassion feminile, che ancòi le fa scórare le làgreme ai visitanti ´ntel gran spasio dedicà a loro, ´ntel Museo Etnogràfico de la Provìnsia de Belùn, a Cesiomaggiore.
El ritorno casa el portava con lu un grande problema par sta poare bàlie, el de tor costurar i legami con el so fiòl vero, che, spesso, no la recugnosséa pì. Davero, ze na figura triste de la poaretà.
Legere le leterine e i biglieti che lore I ga scrito da i case ´ndove lore stava, le so foto, qualcossa con dèdiche e ringrasiamenti de le famèie che le ga ciamà, cose che lore i mandava a casa, e i so vistiti, le uniforme e i utensìli de laoro, le fa venir na bela emossion a chi che ghe va a vedar.
Oltre ai vistìti, de color bianco e de confession varià, che lore le dovea vestir, anca certi segnali de adorno che lore le dovea usar par se identificar come bàlie, quando le siore le portava in gito o par viàio de svago ´ndove le bàlie le seguiva. Ze robe come grando oregiàli, fermaghi par i cavéi a forma de grosse agugie, che le bàlie lore i dovea portar sempre. Tra questi ogeti, no manca anca el tradissional cordon de perle che la bàlia dovea sempre aver al colo, come segno de la so condission de bàlia.