Mostrando postagens com marcador zornada. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador zornada. Mostrar todas as postagens

sábado, 13 de setembro de 2025

La Zornada de Giovanni Bianconi

 

La Zornada de Giovanni Bianconi

Natural de la provìnsia de Treviso, ´nte la region del Véneto, Giovanni Bianconi lu el ze cressesto rento un ambiente segnà da le fadighe de la tera e dal peso de la tradission. Le coline zalde verdesante, pontà de vigneti e formento, la zera el sfondo de stòrie contà dai so pari e dai visin, raconti che parlava de tera lontan dove el laor duro el zera pagà con l’abondansa e la dignità. Par Giovanni, ste stòrie le ga piantà 'na semensa de speransa e inquietudine. El soniava de poder dar a la so famèia un futuro che no zera segnà da la misèria o da le fadighe che se ghe trovava in Itàlia a quel tempo.

Zera l'ano 1895. Dopo tanto pensar e contar ai fiòi con la mare, Giovanni la ga finalmente dito basta: ‘sto sogno de ‘ndar via el ghe roeva drento come ´na fiama. Spint dai conti che no tornava pì e da le promesse de tera bona e vita nova là in Mèrica, el ga fato ´na pensada che la taiava el fià. El ga vendù la so campagna, un peseto de tera che i so veci i gavea messo a posto con ani de fatiga e sudor. No zera mica solo vender na roba — zera strassar le radìse, molar tuti i ricordi e ‘ndar incontro a el scuro. Ma par quela fame de speransa che ghe batéa drento, Giovanni el ga puntà tuto su el incerto, con el cuore in gola e i oci drio ùmidi.

Con la so mòier, Maria, 'na fémena forte che spartia con lu sia le speranse che le ánsie, e con so do fioleti, Giovanni el ga tacà la zornada verso el Brasile. El destino zera la Colònia Alfredo Chaves, in Rio Grande do Sul, ´na tera ancor in formasion, abità da altri emigranti che, come lori, soniava de rincominsiar.

La traversia no la zera mica fàssile. Lori i ga dovù soportar la fadiga del lungo viaio in nave, el mal de mar, la nostalgia e l’incertesa de quel che i gavea davanti. Ma, in meso a le fadighe, ghe zera un sentimento comune de determinassion e coraio. Giovanni el credea che, con fadiga e union, i podéa costruir ´na vita mèio. El portava con lu no solo le so massete e i so ogeti pì cari, ma anca la memòria de la so tera natìa e la promessa che el sacrifìssio lo saria stà degno, par un futuro pì bon par la so famèia.

Quando che i ze sbarcà in tera brasilian, el ciel ghe pareva infinito e l’orisonte sensa fin. Zera un capìtolo novo, pien de sfide e oportunità, e Giovanni el zera deciso a scrivar lì la stòria de la so redension.

El Ciamà de la Nova Tera

L'ispirassion par 'sta gran svolta nte la vita de Giovanni vegniva da le lètare pien de detài vìvidi e emosionanti mandà da so zìo Marco Bianconi, on omo coraioso che el avea lassà l'Itàlia un ano prima. Marco s'era sistemà ´nte la Colònia Dona Isabel, nel cuor del Rio Grande do Sul, e le so parole zera un mescòio de avertense e speransa. El contava che la vita in Brasil la zera come un campo verto de possibilità, ma no se desmentegava de meter in guardia su i tanti sfidi: la fadiga granda del laor, le dificoltà de adatarse al clima, la cultura e la nostalgia che no passava mai.

Ma tra le rige, ghe zera un qualcosa che ghe tocava el cuor a Giovanni: la promessa che, con sforso e volontà, se podéa costruir ´na vita méio, lìbara da le strèsse de la misèria e da le règole rìgide de le oportunità in Itàlia. Marco contava de le tere vaste che, con el sudor e la passiensa, podea diventar campi fèrtili; dei visin, ´na comunità solidale de imigranti unì da la stessa vóia de far fortuna; e de la libartà de sonir un futuro ndove el laor fusse pagà con el rispeto che el meritava.

Ste lètare le zera diventà lession de sera ´nte l'inverno, ´nte la cesa ùmile de Giovanni. Lu le lesea a vose alta par Maria, la so mòier, e dopo i discutea ogni detàio. Le parole de Marco ghe resonava drento, come un fogo che scaldava l'anima e dava coraio. Giovanni el savea che no saria stà un passo fàssile, ma el credeva che el sacrifìssio de lassar la tera natìa podea valer la pena, sopratuto par i so fiòi.

Con ´na decision presa in fondo al cuor, Giovanni el ga scominsià a pensar ogni mossa. El ga metesto assieme i pochi schei che el gavea vendendo la so pìcola proprietà e qualche roba cara, bén che zera stà messi via con fatiga par tuta la vita. Par lù, ogni ogeto vendù zera un toco de stòria, ma anca un bilieto par ´na nova zornada. El vardava a tuto no come a na perda, ma come a un investimento par el futuro de la so famèia.

A ogni moneda siapà in man, Giovanni el sentiva che el se fasea sempre pì visin al so sònio: quel de ricominsià, anca se el zera pien de incertese.

El Zorno del Adio

Nel zorno del adio, la pìcola vila de Giovanni la se ga trasformà in un mosàico de emossion profonde e contraditòrie. El sol de quea matina pareva che l’usasse un lusor espessial, come se el volesse tegner vivo par sempre el ricordo de quel momento. La cesa sèmplise, ndove lu e la so famèia gavea vivesto tanti ani, la zera insircondà da visin, amissi e parenti, tuti radunà par un ùltimo saludo. Ghe zera na mèscola de contentessa par el coraio suo e tristessa par la separassion che se avisinava.

El suon de le ciàcole zera interroto da silènsio pien de senso. Le done de la vila, con i fasoleti in testa e le man induride dal laor, ghe donava regaleti – pan, fruta seca, e anca medàie religiose – come segni de protesion par la longa strada. I òmeni, sercando de no far védar l'emossion, ghe dava paroe de coraio, un forte strucon su la schena e abrassi che disea pì de ogni parola. I putei, sensa capir ben la gravità del momento, zughéa tra de lori, ma ogni tanto se fermava a guardar la valìsia de Giovanni e Maria, imaginando cossa volesse dir 'ndar via par tère cussì lontan. Par lori, el "Brasil" zera come un mondo de fiaba.

Giovanni, anca se sicuro de la so decision, no rivava a evitar un nodo in gola mentre el se despideva de ogni persona cara. El so cuor zera pesà ´ntel vardar le face de chi, forse, no i rivardaria mai più. Maria, con i òci pien de làgreme, restava drio ai so fiòi, regalando un soriso pien de coraio, mentre drento de so stesso lei lotava con le so paure e con l'inssertesa de l’icognossesto.

Le làgreme ´ntei òci de chi restava se mescolava con le paroe de speransa.
«Va con Dio, Giovanni!», el ga dito un vècio amico.
«Che le tere nove te acóia ben, e che un zorno te torna a contarne de le richesse che ghe ze de l'altra parte del mar.»

Anca se la tristessa se sentiva forte, ghe zera anca na speransa che girava tra la zente. La promessa de na vita mèio dava forsa a Giovanni e Maria par afrontar el sconossesto. I savea che no stéa solo lassando na vila, ma che i portava drio le speranse de chi restava, de chi soniava anca lu ´na vita pì pròspera, ma che no podea, o no gavea el coraio de partir.

La Traversia del Atlántico

La viaio in vapore fin al Brasil el ze stà par Giovanni e la so famèia un vero teste de resistensa: fìsica, emossional e anca spiritual. Par quaranta lunghi zorni de traversia, lori i ga dovù afrontàr la roba dura de un ponte sempre pien de zente, spartindo el spàssio con sentene de altri emigranti che, come lori, gavea lassà tuto drio par sercar un futuro incerto. L’ambiente zera segnà da ‘na mèscola de ansietà, speransa e un sforso contìnuo par resister a le condission difìssili de bordo.

I zorni i scominsiava con el frússio de passi pressadi e le vose mescolà in tanti dialeti italiani. Òmeni e done i se dava da far tra spassi streti, curando i so fameiar e quei pochi ogeti che i gavea portà con lori. Tanti gavea casse e sachi pien de atresi, convinti da le ciàcole che el Brasil zera na tera sensa legna, ndove bisognava costruìr tuto da capo.

In meso a lori, Giovanni tegneva la testa alta, spesso rincoraiando i compagni de viaio con parole bone e gesti de solidarietà, anca se el sentiva anca lù le so preoccupassion. L’ària ´ntel navio la zera pesà, con el odor de sal, sibo semplisse e sudor umano. Maria, con la passiensa de chi sa el peso de la so mission, se dedicava a curar i putei. Lei inventava zoghi par distràrli, contava stòrie su la nova vita che i ghe aspetava e faseva de tuto par trasformar quel ambiente duro in ‘na cesa temporanea.

Le noti le era ‘na mèscola de solievo e sfida. Soto el ciel pien de stele e con el dondolar del barco, Giovanni se consedeva qualche momento de riflession. El se incocolava visin ai parapeti, vardando el mar sensa fine, lassando che el pensier el vagasse tra i ricordi de l’Itàlia e le speranse par el Brasil. In quei àtimi de solitudine, el sentiva el peso de la responsabilità, ma anca ´na gran determinassion de onorar el sacrifìssio de la so famèia e de tanti altri che i stéa vivendo la stessa zornada.

Con la vita insieme l´altri emigranti, se formava legami novi e inesperà. Le stòrie e le esperiense spartì rendeva pì legera la fatiga del viaio, e la solidarietà la diventava un valore de ogni zorno. Quando che qualcun se amalava, tuti i ghe stava drio par darghe conforto. Giovanni, con el so spìrito bon e presente, el diventava un punto de riferimento, sempre pronto a dar na man o scoltar un bisogno.

Nonostante le fadighe – el mal de mar, la strachesa e la nostalgia che diventava ogni zorno pì grande – la promessa de ‘na nova vita continuava a darli forsa. Giovanni e Maria trovava coraio uno ´ntel’altro, spartendo sorisi e paroe de fede. Par lori, ogni zorno no zera solo un ostàcolo superà, ma un passo in pì verso el futuro che i gavea decidù de costruìr.

La Luta par la Sopravivensa

El teren che i ghe ga tocà, el zera sassoroso, tuto montagna e foresta grossa. Ma Giovanni no se ga spaventà. Con do o tre atresi in man, el tacò a taiar la boscaia e preparar la tera par podar piantar. Maria, la so mòier, la stava indrio con i porsei, le galine, e lei faséa de tuto par tegner la casa in òrdine, anca se zera pì che na baraca.

I primi ani i zera massa duri: tanta fadiga e poca roba par mostrar. Ma i colono, un stava con l’altro. Con i mutiron, i fasea strade, taiàva legna, menava grande sataron, e ognidun i ghe dava ´na man. Cussì, pian pianin, la comunità la se fece forte, dura, e che no se desmentegava.

El Lassà de Giovanni Bianconi

Con el passo el tempo, la tera la ga scominsià a dar fruto. La famèia Bianconi la ga scominsià a tirar vanti. Giovanni el piantava formenton, fasòi, un po' de milio, e Maria la rincurava la casa e i fiòi, che i zera ancora massa pìcoli par un laor. La nostalgia de l’Itàlia la stava sempre là, ma ogni roba che lei faséa nasser su sta tera nova, la ghe dava corajo de continuar.

Giovanni el ga rivà a vardar Alfredo Chaves diventar paese, e dopo tanti ani, Veranópolis. La so fadiga, la so testa dura, el so coraio, I ga lassà un segno. No solo par la so famèia, ma par tuto quei che i vegniva dopo. El so nome el ga restà vivo tra la zentr, come un sìmbolo de speransa, de chi no se straca, de chi se tira su anca con la tera freda e i man roti. El ga mostrà che, anca se el mondo el ze grande e scuro, un pò de coraio el basta par far de un posto straniero un vero fogolar.

Nota de l´Autor

Quel che te lesi chi de sora el ze un resumeto breve del libro che porta el stesso nome: La Zornada de Giovanni Bianconi. No la ze fantasia, ma un conto che vien da la vita vera, de quei tanti che, come Giovanni, ga lassà la so tera in serca de na speransa nova. Sto libro el conta la strada longa e fadigosa de ´na famèia vèneta che, con tanto coraio e fede, la ga traversà el mar e ga afrontà la boscaia, la tera cruda e la solitùdine par costruir un fogolar novo ´ntel Brasil.

Mi go scrivesto sta òpera par un dover de memòria, par un rispeto verso quei che i ga sofresto in silènsio, che i ga laorà con le man rote e i piè ´ntel fango, ma che no i se ga mai desmentegà de chi i zera. La stòria de Giovanni Bianconi no la ze solo la so: la ze la stòria de mì, de ti, e de tanti altri che vive ancora con ´sta eredità ´ntel cuor e ´ntel sangue. El resumeto chi el ze solo on assàgio. Se te vol capir ben, va pì in fondo, passo dopo passo, come se caminàssimo insieme drento i ani, i campi, le làgreme e i sorisi de chi ga fato nàsser sta tera nova con un spìrito vècio, ma forte come na radise.

Parché la zornada de Giovanni no finì con el so viaio: la contìnua ogni zorno che un dissendente el se alsa presto, el toca la tera, e el dise pian: "Mi son qua par un motivo."

Dr. Luiz C. B. Piazzetta


domingo, 31 de agosto de 2025

La Saga de Vittorio Giordano

 

La Saga de Vittorio Giordano

Vittorio Giordano lu el ze nassesto ´ntel zorno 22 marso de 1884, em Calice Ligure, un pitoresco posto de la Liguria, Itália, ndove el ciel blu pareva fundirse con el mar Mediteráneo e le coline verde che scondeva ulive e vignai che con tenàssia lore le resistia al vento salà. La vila, romai de la so belessa natural, la zera marcà per la povertà e per le dificultà imposte a so abitanti, che vivia de l´agricultura in tere ogni olta meno produtive. Vittorio lu el ze cressesto in questo senàrio, aiutando i genitori a cultivar a tera àrida e imparando da bòcia el valor del laoro duro, benchè i fruti i zera insufisiente par sostentar la famèia.

Fiol pì vècio de quatro fradèi, Vittorio ghe tocava speso sacrificare i so propri soni par poder aiutar i pi piceni. Ma la so mente inquieta la sercava calcossa de pì, fora dai confini de Calice Ligure. Con i zorni i passava in un giro ripetitivo de laoro e mancanse, la pròssima ciamada al servìsio militare la ghe parea ´na ombra che lo inseguiva. No zera solo l'obligo de combatar par ´na causa che no el capia ben, ma anca la paura de perder la poca libartà che gavea e de restar condanà a ´na vita ancora pì streta, soto òrdini che no zera le so.

Se decise alora de cambiar el corso de la so vita. Ispirà dai conti de altri zòveni che gavea scampà par rincominsiar in tere lontan, Vittorio el decise de ndar via del so paese natal, de emigrar en tera lontan. Ma la strada la zera pien de ostàcoli. Sensa soldi par pagar un bilieto del vapor, la so ùnica via la zera trovar un modo alternativo ma rischioso. Dopo aver sentìo parlar de porti con controli meno rìgidi in Francia, el se mise in strada par tera fin a Marsiglia, lassando indrio el so paeseto, i campi ndove gavea passà i so ani de zuventù, e la so famèia che no savea se la rivedea mai. A Marsiglia, un porto movimentà e caòtico, Vittorio el se trovò davanti a un altro problema: come imbarcarse sensa vegnir identificà o fermà? El se ga mescolà con i laoradori locai, osservando atentamente i vaporeti e sercando informasion su quali ghe acetava manodopera in cámbio del passàgio. Con coraio e un toco de astusia, el se proposè come aiutante su un vapor de carico direto al Brasile. Parlando de aver esperiensa con laori manuali, el convinse el capitano de che podesse èsser ùtile durante el viaio. Cussì el se guadagnò un posto, ma no sensa el contìnuo timor de vegnir scoperto prima de partir.

Le settimane in mare le zera dure. Vittorio el passava zornade stracanti, tra i porti chiusi, i venti forti e el contìnuo movimento ondulà del vapor. Ma le noti zera ancora pì dure: solo, el pensava a la famèia che gavea lassà indrio e al futuro incerto che lo aspetava. La speransa de ´na vita nova in Brasile, però, el ghe dava forsa. Ogni onda la pareva un passo in avanti verso la libartà.

Finalmente, in zenaro del 1903, dopo setimane de mare mosso e zorni soto el calor del Atlàntico, el vapor el ga rivà al porto de Santos. Quando Vittorio el sbarcò par la prima olta in tera tropical, el ze sta acolto da un’esplosion de colori, odori e rumori. El calor ùmido el pareva strinserlo in tute le so fibre, e el ciasso de le lìngoe stránie el ghe ricordava che zera veramente in un altro mondo. Con ´na borsa picena con drento qualche vesti consumà e qualcossa de lire italiane, el ga tirà un fià profondo. L’orisonte davanti a lui el ghe simbolisava sia na promessa che un desafio. Con un misto de speransa e paura, Vittorio el fece el so primo passo verso un destin novo.


I Primi Passi a San Paolo


Vittorio el partì verso San Paolo, na cità in movimento, ndove le oportunità le atirava miliaia de migranti e brasiliani da tuto el paese. Al'inisio del sècolo, San Paolo la zera un mosaico de culture, con strade movimentà da carosse, tram e la contìnua animassion de persone che sercava laoro. Con i palassi in costrussion e el odor de progresso, la sità la parea vibrar con l'energia de un futuro prometente.

´Ntei primi mesi, Vittorio el se ga butà con el corpo e l’ánima ´ntela lota par soravìvere. Sensa saver parlar el portoghese, el se comunicava con gesti e paroe improvisà, trovando pìcoli laori che ghe garantiva solo el necessàrio par tirar avanti. El ga scominsià come caricator al Mercato Munissipal, dove el spingea careti pesanti pien de mercansie, sercando de capir el movimento caòtico e el acento paolista. Con el tempo, el ga imparà el bàsico del idioma e el ritmo frenètico de la sità. Dopo qualche tempo, el ga trovà altri laori temporanei. El ga laorà come muraro, aiutando a tirar su i novi palassi, e dopo come venditor ambulante, girando strade e viòtele par vendere cianfrusàglie e utensìli par le case.

Con le setimane, Vittorio el ga diventà sempre pì inserìo ´ntela sità. Con entusiasmo e determinassion, el ga trovà laoro presso le prestigiose Indùstrie Matarazzo, un conglomerà tra i pì grandi del Brasile. Lì, la so dedission e inteligensa lo ga portà avanti, e dopo poco el se ga trovà in un posto de responsabiliità. Vittorio, con la so volontà, el ghe mostrò che el futuro lo zera pròprio ´nte le so man.

Un Amor che Trasforma

Durante ´na de le so visite a na botega de tessuto ´ntel quartiere del Brás, Vittorio el ga incontrà Rosalia Esposito, ´na toseta dai oci ciari e dal soriso radioso che sembrava iluminar ogni posto ndove passava. Rosalia la zera la ùnica fiola de Salvatore Esposito, un negosiante napoletan conossuo par la so abilità ´ntei negòsi e par el carisma ´ntel meso de la comunità taliana de São Paulo. Dal primo momento che i so oci se ga incrosà, Vittorio lu el ga sentisto na conession espessial, qualcosa che ndava oltre le paroe e rivava direto al cuor.

Rosalia la zera diversa da le done che Vittorio gavea conossù fin adesso. Educata e indipendente, la zera cressiuta in ´na casa ndove, benché el pare el zera la figura sentrale ´ntei negòssi, anca la mare, Catarina, gavea un rolo importante ´nte la gestion de la botega de tessuti de la famèia. Rosalia gavea eredità sto spìrito imprenditor, insieme a ´na mente svèia e na determinasson che la distingueva. Al stesso tempo, el so modo caloroso e afetùoso incantava chi ghe stea intorno, compreso Vittorio, che el se zera trovà profondamente atrato da la so presensa.

Nonostante el so ùmile origine, Vittorio gavea mostrà ´na sicuressa de sé e ´na integrità che gavea impressionà Salvatore e Catarina. No el zera mica solo un rapresentante comerssial; el zera un omo de vision, laorador instancàbile e con na ambission che risonava con i valori de sforso e conquista tanto cari a la famèia Esposito. Rosalia, dal so canto, la zera incantà da l'inteligensa e dal carisma de Vittorio, oltre a admirar la so stòria de superassion e coraio. I do ghe ga scominsià a trovàrse spesso, ora in botega, ora ´ntei eventi de la comunità italiana, ndove la convivensa gavea rinforsà el legame che cresseva svelto tra lori.

Rosalia gavea piasser de sentir i raconti de Vittorio su la so infansia in Ligùria e so le lote e i sfidi che lu gavea afrontà da quando el zera rivà in Brasile. De l’altra parte, Vittorio el zera afassinào da le idee inovative de Rosalia e da la so vision de come modernisar el negòssio de la famèia.

Dopo do ani de morosa, pien de momenti de cumplissità e de imparativi recìproci, i ga deciso de ofissializar la union. La cerimónia la zera sta uno dei eventi pì memoràbili de la comunità italiana de São Paulo. El ze sta realisà in ´na de le cese pì tradisionai del sentro, la ga visto la presensa de parenti, amissi e imprenditori taliani che vardava in quel matrimónio no solo la celebrassion de un amor genuino, ma anca la union simbòlica de do mondi diversi: quelo de la perseveransa de Vittorio e quelo de la prosperità dei Esposito.

Rosalia, vestita in un meraviglioso vestito de renda fato a man, la ze entrà in cesa con el suon de musiche religiose italiane tradisionai, mentre Vittorio, vestito in ´na fatiota impecàbile, no el riestiva a nasconder l'emossion vedendola caminar verso de lu. El prete, anca lu talian, gavea emosionà i presenti con le so paroe su l'importansa del amor e de la union ´ntel costruir ´na nova vita in tere straniere.

Dopo el matrimónio, i do i ga scominsià a viver in ´na casa confortevole ´ntel Bixiga, quartier che gavea ospità gran parte de la comunità italiana de quel tempo. La union no gavea solo solidificà la posission sossial de Vittorio, ma gavea anca sverto nove porte ´ntei negòsi. Salvatore, adesso el so missier, vedea in Vittorio no solo un gènero, ma anca un potensial sussessor e sòcio.

Lu el ga scominsià a introdurlo ´ntei sircoli de negosianti influenti, dandoghe oportunità de espandir el so ragio d’azione ´ntel mercato. Vittorio, con la so abilità natural de star con la gente e el so forte desidèrio de crèssere, u el ga colto ogni oportunità con determinassion. Ghe laorava a fianco de Salvatore, imparando i segreti del comèrsio de tessuti e portando idee nove che se ga visto presto ´ntei profiti aumentà de la casa de negòssio.

Rosalia gavea un rolo crussial in sto processo, laorando a fianco del marìo e dimostrando che, insieme, i zera na forsa insuperàbile. Con el tempo, Vittorio e Rosalia no gavea solo prosperà, ma gavea anca diventà un punto de riferimento de union e successo ´ntel meso de la comunità taliana. La casa de lori la zera diventà un ponto de ritrovo par amissi e parenti. La stòria de amor che la zera nata in na botega de tessuti ´ntel Brás adesso la zera na sossietà sòlida che la moldava el futuro de tuti do, lassando ´na eredità che risonava par generasiòn.

El Lassà de Vittorio

Par tuti i deseni, Vittorio Giordano el ga costruì ´na vita che pareva impossìbile quando lu el zera rivà in Brasile con poco pì che soni e determinassion. El ze diventà un imprenditor stimà, conossù par la so integrità, vision e par la capassità de transformar le sfide in oportunità. Ma pì de questo, Vittorio el se ga consolidà come un membro ativo e influente de la comunità italiana de São Paulo. El so nome el zera nomina con reverensa ´ntei raduni de la colònia, e spesso el zera siapà par consigliar i zòvani emigranti che i ghe sercava orientasion par trassar el so pròprio destin.

Anca con el sucesso, Vittorio no el ga mai perso la conession con le so origini ùmili. El zera comun vardalo ai eventi comunitari, sentà in giro con amissi o parenti, contando stòrie de la so zoventù, de la pìcola vila de Calice Ligure e de la dura traversia sul barco de càrico che l’aveva portà in Brasile. Le so stòrie le zera pien de detalie vivi e emosioni, spesso tirando fora risi e làgreme da chi ghe le ascoltea. El parlava con orgòlio de le so lote e de le scelte che el ga fato, ma anca con ´na malinconia che no el la ga mai lassà.

Sta malinconia la se vardava ´ntei so oci ciari, anca ´ntei momenti pì felici. La nostalgia par la so tera nativa la zera ´na ombra constante. Vittorio no el ga mai acetà del tuto el fato che no el vardava più Calice Ligure né i parenti che l’aveva lassà là. El seguia con atenssion le notisie de l’Itàlia, leseva le lètare mandà dai parenti lontan e, a olte, ghe scendeva ´na làgrema quando el sentiva ´na canson che lo riportava in Ligùria, a la so infansia.

´Ntei ani ’40, con el passar del tempo, Vittorio el ga scominsià a calar con le atività comerssiai, lassando la gestione dei negòssi ai so fiòi, che segueva i so passi con el stesso zelo e la stessa ètica che l’aveva sempre dimostrà. Ma el restava sempre ´na figura sentrale, ofrendo consèi sagi e essendo ´na fonte d’ispirason par la famèia. Le so stòrie sui sacrifìssi e le lesion imparà le ze diventà ´na base par le generassi future, che vardava in lu un esémpio de coraio e resiliensa.

Int 1953, quando lu el gaveva compiù 72 ani, Vittorio el sentiva che la so strada la zera drio finìr. El ga passà i so ùltimi zorni in casa so a Higienópolis, rodeà dal amor de la so mòier, Rosalia, dai fiòi e dai nipoti che lu amava tanto. Anche debilità, el continuava a sorider sentindo le risi dei fiòi che coreva per casa o quando el ricordea episodi importanti de la so vita con i amissi che ghe lo ndava a trovar.

El zorno che lu el ze ndà via, el sole pareva brilar in modo diverso. Vittorio lu el ze espirà serenamente, in pase, rodeà da chi che lu amava de pì. La so partensa ze stà segnata da un sentimento misto de tristessa e gratitudine. La comunità taliana la s’è unida in un tributo emosionante, ricordando la vita de un omo che el rapresentava el spìrito dei emigranti che i ga contribuì a costruì São Paulo. Durante el velòrio, tanti i racontava le so stòrie, sotolineando come el so coraio e la so determinassion gavea ispirà tanti altri a sercar un futuro miliore in tere lontan.

El lassado de Vittorio el ze ndà ben oltre i so sucessi materiai. Par la so famèia e la comunità, el gavea lassà un esempio de che come le dificoltà le pol èsser superà con impegno, onestà e fede ´ntel futuro. ´Ntele generassion che ze seguite, el nome Giordano el ze diventà sinónimo de resiliensa, e le memòrie de Vittorio le continua a viver ´ntei raconti tramandà dai genitori ai fiòi.

Anca incòi, i disendenti de Vittorio e Rosalia i mantien vivo el legame com le radisi taliane, visitando Calice Ligure e onorando la memòria de un omo che, con umiltà e perseveransa, lel ga traversà l’ossean e el ga piantà le semense de un novo inìsio. El so tùmolo ´ntel cimitero de Consolação el ze diventà un posto de peregrinasion par chi vol onorar uno dei tanti eròi sconossù che i ga plasmà la stòria del Brasile con le so pròprie mani e el so cuor. Vittorio Giordano no el gavea solo vissuto ´na vita straordinària; el gavea lassà un esempio eterno de come trasformar i soni in realtà, anca di fronte a le sfide pì grandi.

Nota del Autor

I nomi e i soranomi che se trova in sta narativa i ze completamente inventà, scoltà par dar vita ai personagi e permeter al letor de conetarse con le so stòrie. Ma la stòria in sé la ze basà su fati veri e la riflete le esperiense de tanti emigranti taliani che i ga lassà la so tera natia a la fine del Otosento e inìsio del Novessento in serca de un futuro miliore in Brasile. Le dificoltà afrontà durante la traversia, i sfidi de adatar-se in un paese straniero, la lota par le oportunità e la nostalgia de casa i ze elementi comuni a tanti raconti stòrici. Sto testo el ze un omaio al coraio, a la resiliensa e ai sacrifìssi de sti persone, che, con determinassion, i ga aiutà a moldar el Brasile come lo conossemo incòi.

Che sta stòria la ispira empatia, gratitudine e riconossensa par chi che ze rivà prima de noialtri, preparando la strada par un mondo de possibilità.

Dr. Luiz C. B. Piazzetta