Mostrando postagens com marcador vapor Remo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador vapor Remo. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 18 de setembro de 2025

L´Emigrassion Italiana, le Tonelate Umane, le Epidemie de Còlera e el Torna Viaio

 


L´Emigrassion Italiana, le Tonelate Umane, le Epidemie de Còlera e el Torna Viaio


El intenso istà de 1893 el ga portà notìsie de casos isolà de còlera che scominssiava a sorger ´nte tante sità europèie, come Génova e Napoli. Benché i nùmari i ze bassi, el stòrico de la malatia e le sue conseguense devastanti tegneva le autorità in atenssion. Par la maior parte de la popolassion, in ogni modo, la minàssia parea lontan, poco pì de rumori sensa impato imediato su le soe vite. Tra i emigranti che riempiva i porti, el foco zera su el desidèrio de partir e su el ricominsiar che li aspetava oltre l'ossean.

Génova, un dei porti pì grandi d'Itàlia, el zera el destin final de famèie intere provenienti da la area rural del sentro-nord del paese, che sercava de scampare a la povertà e la disocupassion che li assediava. In meso al caldo intenso, miliaia de persone se imuciava con i so pochi ben in un senàrio de caos e speransa. Le condission precàrie e la sovrafolasion le zera ´na costante, ma, par tanti, le zera solo tape necessàrie de un viaio verso un futuro pì prometente.

El 15 d'agosto del 1893, el vapor Remo zera pronto par salpar verso Rio de Janeiro, con una scala prevista ´ntel porto de Nàpole par imbarcar emigranti dal sud del paese. Pì de mile passegieri son nda su el vapor a Genova, insieme a sirca sessanta membri de l'equipagio. Tra lori ghe zera la famèia de Piero Antonello, composta da nove persone. Lori i son da la pìcola località de San Pietro Novello, a Monastier de Treviso, e ghe zera abandonà la vita de agricoltori rovinà par provar fortuna in le tere brasilian. I portava no solo i pochi ben che i gavea, ma anca el peso dei adio e la speransa de un novo scomìnsio.

El ponte del Remo rifleteva la diversità e l'agitassion dei porti italiani: vose in dialeti diversi rimbombava mentre le famèie se sistemava, i putei esplorava curiosi i spassi del vapor e i adulti se scambiava raconti de le so speranse. I oci nostalgici se rivolséa verso la costa italiana mentre el vapor inisiava pian pianin a alontanarse. Par tanti, quel zera l'ultimo sguardo su la tera natia.

Nonostante le condission strete e el caldo opressivo, el clima a bordo el zera de otimismo cauteloso. Pochi se preocupava del rischio de malatie; la presensa de còlera in cità come Genova e Napoli no zera un tema de discussion tra i passegieri. La promessa de un futuro miliore superava ogni paura.

Man a man che el Remo navegava verso l'orisonte, ogni passegiero portava con sé la so stòria, le so pèrdite e le so speranse. El viio transoceànico el zera un salto nel icognossesto, ma anca l'ùnica speransa par tanti de scampare la misèria e ricostruir la propria vita. Nel silénsio de le prime noti in alto mar, l'ombra de le incertesse se alternava a la fede in zorni miliori che i li aspetava oltre l'ossean.

Dopo un zorno da la partenza, un caso de còlera el ga se manifestà a bordo, ma el capitano, o sù ordine dei armatori, el ga preferì ignorarlo, ritenendo che se tratasse solo de ´na gastroenterite banale, e decise de continuar irresponsabilmente el viaio.

El vapor el ga direto normalmente verso el porto de Napoli, ndove un altro gran grupo de sirca sinquessento passegieri lo aspetava ansiosamente par imbarcar. Lori i zera emigranti provenienti da le regioni rurali del sud pì pòvero d'Itàlia, portando con sé el peso de le so dificoltà e la speransa de un futuro miliore. Tra lori, ghe zera la famèia de Vittorio Esposito, composta da sei membri, ognuno con in l'ocio una mescola de incertesa e determinassion, segno de chi i ga lassà le pròprie radise par buscar ´na nova vita.

Finì el imbarco e el vapor el ga partì verso Rio de Janeiro, portando quasi 1600 persone, tra equipàgio e passegieri. Secondo i raconti, el menu consisteva in riso de poca qualità e carne salada con lentichie, causando spesso diarea e disenteria.

´Ntel 17 agosto, pî casi de diarrea e gómito culminò con le prime morti. Fu dichiarà finalmente el còlera a bordo. Ma el capitano, nonostante la tragèdia, no ritornò a Napoli, causando la morte de sentinaia.

La situassion se fece ancora pì insuportàbile quando uno dei so fiòi, un puteo de solo sete ani, el ga scominsià anca lù a mostrar i sintomi. L'òcio inocente e impaurì del puteo, mescolà con el desespero del pare che tentava de protergelo da un nemico invisìbile, restò gravà ´ntela mente de chi assisteva a la tragèdia. Piero fece quel che podèa con i pochi risorsi disponìbili. Tentò de idratarlo con la poca aqua bona che trovava, lo tegnèa tra le so brasse par noti intere e implorò al mèdego del vapor par qualche intervento. Ma el corpin del puteo, già indebolì da la dieta precària e da le condission insalubri del viao, no el ga resistì.

El momento del adio finale el zera devastante. Le adio a bordo no ghe zera seremonia né anca conforto. I corpi sensa vita i zera rapidamente involti in teli, ligà con ´na piera ai piè par farli ndar giù pì presto e lori i ze lansià in mar, un gesto necessàrio par evitar la propagassion ulterior de la malatia, ma che spesava el cuor de chi restava. Piero el ga vardato la so mama e el so fiòl tegnerse giù ´nte la profondità del ossean ´nte intervalo de pochi zorni, sensa ´na tomba ndove poder pianserli, sensa un posto ndove poder ritrovarse con le memòrie de chi ghe zera caro.

El dolor de la famèia de Piero la gera condiviso in silénsio da altri a bordo. Ogni pèrdita la zera sentida no solo come un luto personae, ma anca come un ricordo crudele de la fragilità de la vita in meso a tante dificoltà. Le làgreme de Piero se mescolava con quele de altre famèie che, come la soa, la zera imbarcà sul vapor pien de soni e speranse, ma che adesso se tegneva streti al poco che ghe restava: la forsa de continuar a viver, anca davanti a una realtà così dura.

Con e l passar dei zorni, el nùmaro dei malati el ga cressesto in maniera esponensiale. L'ambiente streto dei spasi de tersa classe, ndove viaiava i emigranti, el zera un terren fèrtile par la propagassion del còlera. Le condision igieniche precàrie, l'aqua bona scarsa, i bagni insufisienti e la mancansa de cibo adeguato agravava la situassion. Maria, anca se distruta emossionalmente, tentava de proteger i so fiòi dal peso. Faceva quel che podèa par tegnerli lontan da le zone pì afetà, ma el spasso limità del vapor rendeva sta impresa quasi impossìbile.

Le morti le ga scominsià a verificarse con ´na frequensa preoccupante. I primi a ndar i zera i pì fràgili: i veci e i putei che sucumbeva presto a la malatia. I corpi i zera imbroià in lensioi e, con poche paroe de preghiera, butà giù in mar, generando cene de disperassion e gridi de dolore de chi perdeva i so cari.

Quando el vapor finalmente se ga avisinà a la costa brasilian, a bordo regnava ´na speransa fràgile che l'arivo a Rio de Janeiro potesse rapresentar la salvessa. Ma, vardando i ofissial sanitari avisinarse con ´na barca, la tension la ga aumentà. Dopo ispession ràpide, la ze rivà la notìssia che nessun volea sentir: el vapor no gavea permesso de sbarcar i passeggeri e ne anca la tripulassion . Le autorità brasilian gavea paura che l'epidemia se spandesse tra la popolassion locae e i ga ordinà che el vapor restasse in quarantena intel mar con ´na bandiera zalla alsà sù el mastro prinssipal par segnalare la so condission de infetà.

La rifiuta zera un colpo devastante. I passegieri, già stremà e afamà, no gavea forsa par protestar. A bordo, el desespero ragiunse el màssimo. La roba da magnar e l'aqua finì, le morti continuò e la spussa de malatia e decomposisssion impregnava ogni angolo. I Esposito, come tanti altri, pregava continuamente par un miràcolo che pareva no rivar mai.

Dopo zorni interminàbili d'atesa, la decision final zera presa: el vapor dovea tornar in Itàlia. Par tanti, sto fato zera el crolo de un sònio e la fin de ogni speransa. La famèia Esposito, come i altri passegieri, zera obligà a enfrentar setimane de viaio de ritorno, tornando al punto de partenza, segnà da la tragèdia e da la disperassion.

El viaio de ritorno, ciamà "Torna Viaio", simbolizava no solo un retrocesso fìsico, ma anca emossional e espiritual. Par Maria, Vittorio e i fiòi sopravissuti, el restava zera tentar de ricostruir la so vita tra i resti de ´na tragèdia che ghe segnava le memòrie par sempre.

Par le famèie Esposito e Antonello, el "Torna Viaio" zera la cume de un incubo inisià fin dai primi zorni del viaio. Dopo setimane de agonia, i ga rivà finalmente al porto de Nàpole, ma el sbarco portò poco alìvio. Tanti passegieri zera in stato crìtico, debilità da la malatia e da la fame. Le autorità mèdiche e locai laorava instancabilmente par contenere l’epidemia e dar cure ai malati. I casi più gravi, come quelo de Vittorio Esposito, zera portà de corsa in ospedali improvisà, mentre Maria e i so fiòi aspetava con ànsia la guarigion del patriarca.

L'impato psicològico del ritorno zera imenso. Par i Esposito e tante altre famèie, el "Torna Viaio" no zera solo un revés pràtico, ma un colpo ai so soni e speranse. Tanti no i ga tentà mia pì de emigrar, segnà par sempre dal trauma de sta esperiensa. Altri, spinti da la necessità, rischiarà novi traversie in serca de un futuro miliore, ma co cicatrici indelèbili.

El "Torna Viaio" restò in vigore fin al scomìsio del Novessento, quando i progressi ´ntela sanità pùblica e ´nte l'infrastrutura permisero l’adosion de misure pì umane, come le quarantene su isole visin ai porti e ospedali d'isolamento. Ancòi, el ze ricordà come uno dei capìtoli pì scuri de l'emigrassion, evidensiando la vulnerabilità dei emigranti e la complessità dei problemi afrontà in serca de´na vita miliore.

In quel estate, oltre al Remo, altri tre vapori italiani che transportava emigranti i ga rivà al Brasile in condission sìmili. El vapor Andrea Doria, che arivò al porto de Rio de Janeiro el 12 setembre 1893, no ghe ga permesso de sbarcar i so passegieri par le stesse ragioni. Durante la traversia, se ga verificà 91 casi de còlera a bordo, e così el vapor el ga ricevesto l’ordine de tornar al porto d’origine, frustrando le speranse de quei emigranti e le so famèie.

El 24 agosto 1893, el vapor Carlo R. se fermò visin al porto de Rio de Janeiro, portando con lù ´na stòria de soferensa e disperassion. Durante la lunga traversia atlántica, ´na violenta epidemia de còlera devastò l’equipagio, portando via la vita de 100 persone, tra putei, veci e altri emigranti già indebolì da la mancanza de igiene e cibo. Le condission a bordo zera de calamità: i morti, i malati e la mancansa de ventilassion trasformava el vapor in una prison flotante.

Le autorità sanitàrie brasilian, dopo ´na rigorosa ispession, confermò el peso: el Carlo R. zera un foco de contàgio. Per questo, ghe zera vietà de sbarcar e zera mandà indrio al porto d’origine. La decision portò disperassion a bordo, con passegieri già debilità che ghe dovea afrontar ´na nova traversia in condission ancora pì precàrie.

El Vincenzo Florio, el 16 setembre 1893, ghe ga avuto lo stesso fin. Dopo l’ispession sanitària, el vapor zera vietà de far sbarcar i passegieri e zera ordinà de tornar in Itàlia. Sta decision segnò la fin dei soni de tante famèie che ghe sperava in ´na nova vita in Brasile.

Tra agosto e setembre del 1893, quasi sei mila emigranti italiani i ga vardà i so soni sbregà Quatro grandi vapori italiani, ognuno con circa 1.500 passegieri, zera obligà a tornar in Itàlia dopo mesi de viaio. Sta tragèdia ze un sìmbolo de le dificoltà e soferense afrontà dai emigranti, e restarà par sempre ´na testimoniansa de coraio, resiliensa e de la ricerca disperà de un futuro milior.

Tra i documenti richiesti ghe zera el passaporto, che segnava l’abandono del so paese natìo, e el visto, necessàrio par passar ´ntei porti de scala e entrar in Brasile. Oltre a questo, i emigranti dovea aver certificati de vacinassion, spesso rilascià in clìniche sovrafolà ´ntei zorni prima del viaio, e certificati de ispession mèdica, che confermava che i zera lìbari da malatie contagiose. Come se no bastasse, zera anca necessàrio un certificato de antecedenti penali, che garantiva a le autorità brasilian che i novi arivà no rapresentava ´na minàssia par l’ordine pùblico. Ogni fase burocràtica zera un novo ostàcolo che i emigranti afrontava con determinassion, spinti dal sònio de un futuro milior.

Da aprile del 1893, le autorità brasilian ga scominsià a ricever raporti preocupanti mandà da le rapresentanse diplomàtiche al èstero. Sta comunicassion avisava su le condission sanitàrie disastrose ´ntei prinssipai porti europei, colpì da ´na devastante epidemia de còlera. Come risposta, i bastimenti provenienti da ste region, o che gavea segnalà casi de malatia a bordo, zera amessi ´ntei porti brasilian solo dopo aver seguito rìgidi protocoli sanitari. Sta misura includeva la disinfession completa del vapor e la pulizia de bagali, robe e ogeti personai dei passegieri. Tutto sto processo se svolgeva ´ntel Lazzaretto de l’Isola Grande, ndove i bastimenti dovea fermarse prima che i passegieri podesse meter piè in tera.

Come ulteriore misura preventiva, el governo brasilian decise de sospender temporaneamente el flusso migratòrio. Dal 16 d’agosto del 1893, zera vietà l’entrada de emigranti transportà da vapori provenienti da l’Itàlia e da la Spagna, oltre che da ogni nave proveniente dai porti francesi e africani del Mediteráneo, dichiarà ufissialmente infeti da l’epidemia.

In pì, zera imposta ´na quarantena rigorosa par le embarcassion con passegieri infetà o sospetàide contaminassion do còlera. Solo a l’inìsio del 1894, quando l’epidemia la ze scominsià a esser soto control, la situassion se normalizò, permetendo un lento ricominsiar del flusso migratòrio da le region considerate lìbare da la malatia.

Tra le misure profilàtiche adotà, ´na de le pì dràstiche zera el "torna-viaio", che consisteva ´ntel ritorno forsà del vapor al porto d’origine. Sta pràtica la zera aplicà in casi estremi, specialmente quando ghe gera un gran nùmero de malà e morti a bordo. Purtropo, pròprio sta sorte ghe capitò a quatro vapori italiani che i ga arivà al Porto de Rio de Janeiro tra agosto e setembre del 1893. Sti bastimenti, cargà de passegieri pien de speranse, varderò i so soni interoti in maniera tràgica, essendo obligà a tornar indrio in Europa.

La traversia zera un vero teste de resistensa. A bordo dei vapori, le condission i zera spesso inumane. I spassi disponìbile, sovrafolà, rendeva l’ària pesà e sofocante, mentre el magnar e l’aqua zera rasionà. Malatie come el còlera o la febre tifòidea trovava teren fèrtile par spanderse rapidamente tra i passegieri indebolì. Ogni sintomo el zera motivo de pánico, perché ´na epidemia a bordo podea condanar no solo i malati, ma anca i sani al destino del "Torna Viaio".

Par i emigranti che soniava ´na nova vita in Brasile, el ritorno in Itàlia no zera solo un falimento pràtico, ma un colpo morale e emossional devastante. La dura realtà de vardar l’orisonte del novo mondo sparir in diression oposta zera diffìssile da suportar. Tanti tornava pì pòveri e fràgili de quando i zera partì, avendo perso le so economie, la salute e, in serti casi, i so cari durante el viaio. Ma, nonostante tuto, la voia de ricostruir la so vita continuava a pulsar, anca se la strada verso el futuro restava incerta e dolorosa.

Nota del Autor

Scriver L’Emigrassion Italiana, le Tonelate Umane, el Còlera e el Torna Viaio ze stà ´na imersion profonda ´ntei capìtoli dimenticà de la stòria, ndove vite intere le ze compresse in statìstiche e raporti ofissiai. Sto libro el ze nassù da la voia de dar vose ai protagonisti de uno dei pì grandi spostamenti umani de la stòria moderna: i emigranti italiani de la fin del Otossento e del scomìnsio del Novessento.

In un perìodo de profonda crisi sossial, polìtica e económica, miliaia de famèie italiane le ze afrontà la fame, la disocupassion e la mancansa de prospetive, imbarcandose verso lo scognossesto in serca de sopravivensa. Tutavia, la traversia marìtima spesso trasformava la speransa in tragèdia. Vapori sovrafolà, condission insalubri e epidemie, come el còlera, trasformava i soni in luto.

´Ntel racontar le sfidi, le pèrdite e le conquiste de sti emigranti, serco no solo de recuperar le so stòrie, ma anca de rifleter su la resiliensa e l’umanità che resiste anca davanti a le aversità pì brutai.

Sto libro rievoca anca el conceto del torna-viaio — el ritorno, spesso forsà o no volù, a la tera natia — come simbolo de un siclo sensa fin de nostalgia, falimento e novi scominsi. Rivela el peso del passà che sti individui portava con lori, anca mentre tentava de costruir un futuro novo.

Dedico sto laoro a tuti i dessendenti de sti coraiosi emigranti, perché no se desmenteghe mai el viaio de chi ze rivà prima de lori, e a le ánime de chi no ze mai rivà al destin, ma che le so stòrie mèrita de èsser racontà.

Spero che le pàgine che segue sia un invito a la riflession e un omaio a la forsa indomàbile del spìrito umano davanti al sofrimento.

Dr. Luiz C. B. Piazzetta



quinta-feira, 4 de maio de 2023

Epidemias a Bordo : Dramático Relato de um Passageiro do Vapor Remo

 


"Às duas horas da madrugada do dia 6 de setembro, no porão nº 2, nos braços de seus pais, morreu uma menina de 7 anos, que foi imediatamente jogada ao mar. Às 9 horas uma outra menina de 11 meses deixou de viver depois de ter sido hospitalizada. Assim que morreu foi jogada ao mar, na presença do médico e de alguns passageiros". 

Esta é uma das passagens mais dramáticas do livro de memórias escrito pelo passageiro da província de Modena, Cesare Malavasi, em fevereiro de 1894, poucos meses após o fim da viagem que custou a vida de 96 emigrantes italianos por uma grande epidemia. É um livro pouco divulgado pela historiografia e praticamente desconhecido do grande público. 
O vapor Remo partiu de Gênova em 15 de agosto de 1893, dois dias antes de outra tragédia da emigração italiana, o massacre de Aigues Mortes, quando aproximadamente 500 franceses furiosos massacraram alguns trabalhadores italianos acusados ​​de roubar seus postos de trabalho. 
Muitos dos passageiros do navio eram provenientes dos municípios da baixa planície da província de Modena, zona duramente atingida pela crise agrária do final do século XIX, como tantas outras em toda a Itália. No mesmo período a pobreza e a desesperança estavam presentes de norte a sul, golpeando com força todas as regiões italianas. 
Somente no ano de 1888, 415 pessoas deixaram o município de Cavezzo, província de Modena, que então, tinha uma população de 4.876 habitantes. Uma investigação oficial, realizada no ano seguinte no vizinho município de Mirandola, explica as razões deste enorme êxodo, “até então desconhecido numa terra que sempre deu aos seus habitantes o que precisavam para viver”.
As principais causas desta fuga de braços foram «a miséria e a falta de trabalho para os camponeses e operários. A maioria dos nossos camponeses, com famílias numerosas carecem de um trabalho diário seguro e lucrativo para si e para a sua família. Os nossos trabalhadores preferem emigrar na incerteza de uma renda segura, convencidos de que não encontrarão maior miséria do que têm em casa”. 
"No ano passado - escrevia o jornal mensal local, o Indicador Mirandolês, em 1889 - famílias inteiras provindas da zona rural, levando os seus poucos utensílios domésticos, partiram para Gênova, para de lá embarcarem para destinos distantes como o Brasil e Argentina. Assim também nós experimentamos pessoalmente e fomos testemunhas oculares deste flagelo deplorável da emigração, que já de muito tempo atinge muitas outras partes da Itália. Essa praga cresce cada dia mais e ameaça assumir formas contagiosas. 
Continuando o mesmo jornal "O êxodo descontrolado dessa população rural - concluiu amargamente o redator - entre os quais vimos velhos frágeis, mulheres grávidas, crianças chorando de frio e fome que, perdidas, fugiram de sua ingrata pátria e se dirigiram para o exterior, em busca de melhores destinos, sem garantia segura, formando o mais desolador dos espetáculos, que deve também ser pensado por todos aqueles que se preocupam seriamente com os interesses nacionais».
Se a miséria foi a causa das partidas, os agentes da emigração, prepostos das companhias de navegação, que com seus discursos, folhetos e brochuras tranquilizavam sobre as condições de viagem e exageravam as oportunidades oferecidas pelos países de desembarque, dissipavam as dúvidas dos incertos, escondendo muitas vezes algumas verdades muito claras àqueles que organizaram esse tráfico de homens. 
Em primeiro lugar, essa viagem muitas vezes se transformava em uma verdadeira odisseia, depois dos frequentes casos de enganos, ilícitos e abusos de poder contra aqueles que decidiram mudar de vida deixando seu país de origem.
"Do nosso Município - lê-se no jornal, em agosto de 1891 - mais de 300 pessoas já partiram este ano com a Companhia Geral de Navegação, com as passagens e alimentação pagas até o Brasil. Muitos outros preparam-se para a partida que terá lugar após a colheita no campo".
Um desses emigrantes foi Cesare Malavasi de César, autor do livro. Chegando com a esposa ao porto de Gênova, Malavasi teve que “dar uma boa gorjeta” para os carregadores embarcarem a bagagem, que tinha ultrapassado o peso permitido. 
A maioria dos emigrantes esperava o seu embarque num grande salão, sentados ou deitados no chão: «Alguns comiam, outros dormiam. Vi mulheres que, cansadas dos sofrimentos e da insônia das noites anteriores, dormiam numa espécie de sono letárgico; e criancinhas que, sem que soubessem, chupavam leite de seus seios. Havia choros, gritos, gemidos e xingamentos em mil formas, causados ​​por diferentes motivos. Fiquei maravilhado com aquela visão, com aquele espetáculo e, se bem me lembro, nunca tinha sentido essa emoção em toda a minha vida”.

A viagem 

No dia 15 de agosto, às 15h30, embarcaram os 900 passageiros, depois de uma comissão de saúde “examinar a inoculação da vacina da varíola às crianças, e examinar os outros emigrantes a granel”. O navio tinha 2.964 toneladas, com 100 metros de comprimento e 12 metros de largura, foi construído em 1891 no estaleiro Ansaldo em Sestri Ponente, com o nome de Michele Lazzaroni, encomendado pela empresa Mazzino de Gênova. Tinha 60 cabines de primeira classe e 900 lugares de terceira classe. Em 1892 o mesmo proprietário o renomeou Remo.
"Os que partiam conheciam apenas alguns detalhes da travessia, mas neste caso os viajantes foram deixados propositalmente no escuro sobre um detalhe decisivo: que o primeiro destino era Nápoles, onde uma epidemia de cólera estava ocorrendo. As reclamações de alguns passageiros mais bem informados foram repelidas, sem a menor vergonha, por um agente de emigração".
"O navio ancorou às 4,10 da tarde e pouco antes da meia-noite de 16 de agosto chegou à entrada do porto de Nápoles, onde entrou no dia seguinte. Aqui embarcaram mais 700 passageiros e uma grande quantidade de mercadorias, incluindo 400 barris de vinho. Os novos emigrantes eram vistos com desconfiança, pois além de reduzirem espaço e alimentação, aumentavam o risco de doenças.
Na noite de 17 de agosto, o navio partiu. Depois de cruzar o Estreito de Gibraltar em 21 de agosto, o navio a vapor enfrentou as ondas "imperiosas e furiosas" do oceano. "Quando apareceram no convés, quase todos estavam enjoados; ouviam-se gemidos, viam-se contorções e esforços provocados pelos fortes engasgos, de dar medo. 
"O café foi distribuído, mas quase ninguém - escreve Malavasi - pôde aproveitá-lo, e o mesmo aconteceu com todos os outros alimentos daquele dia". Após a escala em Nápoles, a comida começou a escassear e a ficar mais pobre, em meio aos protestos de passageiros. A partir de 24 de agosto, "estouraram discussões e brigas pela ocupação de assentos". Um deles envolveu Rosalia Biscuola, uma compatriota de Malavasi. Subindo ao convés para ocupar o lugar dos dias anteriores, encontrou-o ocupado "por uma mulher do sul; Rosalia implorou que ela se retirasse, mas ela recusou. La Biscuola largou suas roupas, mas a do sul as rejeitou insistentemente três vezes. Minha ousada conterrânea se irritou e então se jogou na adversária e lhe deu uma forte dose de socos. Se a sulista não carregasse uma criança nos braços, que servia de escudo, ela teria levado mais. Outros sulistas, ao mesmo tempo, se viram ajudando sua colega, e a essa altura o ousado cavezzese teria relatado o pior de tudo. Mas o destino quis que naquele momento eles também estivessem decididos a brigar pelo mesmo motivo, então o incidente passou despercebido". 
De uma pesquisa no Arquivo Histórico Municipal de Cavezzo, apura-se que em junho de 1893 o marido da fogosa Rosália, Teodorico Lugli, 42 anos, fazendeiro, havia pedido passaporte para o exterior para ir com o sobrinho Ildegardo Lugli para São Paulo no Brasil, com "certeza de emprego". 
Tendo conseguido um emprego lucrativo, Tedorico pediu a Rosália (casada em segundo casamento) e sua filha, Ernesta Lugli, para se juntarem a ele. No arquivo histórico municipal há muitos outros pedidos de passaporte desse período, incluindo o de Brunechilde Minelli, embarcado no vapor Remo junto com suas filhas Maria e Ida (ou Iva).
A viagem continuou em meio a sérias inconveniências, maus-tratos, assédio por parte dos oficiais do navio e brigas furiosas. Quatro toscanos que tentavam convencer outros emigrantes a não aparecerem para a coleta de ração foram amarrados às grandes correntes de âncora em uma prisão sob a proa.
A comida era ruim. No dia 2 de setembro, um café "muito parecido com água quente" foi servido pela manhã. Às 11h a distribuição de "macarrão pequeno impropriamente chamado, em caldo; e para o prato muito pouca carne cortada em pedaços muito pequenos. A outra ração consistia em um pouco de arroz, muito longo e que não prestava para nada, e carne salgada cozida, com acompanhamento de lentilhas”. Outras vezes serviam-se grão-de-bico, batata, atum e salada, estufado de bacalhau” e outros lixos, que, não só de mau gosto, eram também de grande prejuízo para a saúde de todos, produzindo diarreia, disenteria, com dores abdominais dos passageiros, que faziam você rastejar".
Com a aproximação da "terra prometida", uma grande agitação se espalhou pelo Remo. Todo mundo estava falando sobre a América, a poucos dias de distância. Alguns estavam começando a pensar que os sonhos de riqueza - ou pelo menos de progresso tangível em sua condição humilde, estavam prestes a se tornarem realidade; outros limitaram-se a planejar a viagem de Santos, porto de desembarque, a São Paulo, destino final de muitos emigrantes. Para economizar tempo, alguns até pensaram em pagar essa última viagem do próprio bolso, em vez de aproveitar o transporte gratuito oferecido pelas agências de viagens.

A tragédia e o retorno

O clima de grande euforia foi abruptamente interrompido em 6 de setembro, com a notícia (que mencionei no início) da morte de duas meninas, lançadas ao mar na presença de seus parentes desesperados. Mas para a carga humana do vapor Remo era apenas o começo.
"Chove muito, o frio é forte, é um desconforto geral, principalmente para mulheres e crianças. Ao anoitecer o médico foi chamado para visitar um Catanzaro gravemente doente no primeiro porão, no andar inferior. Quando o médico veio, após um exame minucioso, ele disse que era indigestão de água. Estou muito convencido de que aquele seguidor de Esculápio bem tinha entendido que era uma cólera quase fulminante, mas ele tinha boas razões, se não queria colocar apreensão a bordo! Mandou preparar conhaque, marsala e caldo para o paciente, e antes das 20h foi transportado para o hospital”.
Na manhã de 7 de setembro, foi avistado o farol de Cabo Frio, no Brasil. A navegação continuou, no sentido sudoeste, em direção ao Rio de Janeiro e à Ilha Grande. Quando este estava a apenas 70 milhas de distância, dois sulistas adoeceram "de cólera, então todos os outros foram expulsos do hospital, do qual ninguém estava gravemente doente, exceto o Catanzaro, que deixou de viver às 2 da tarde". 
Ao anoitecer, o navio parou na Ilha Grande, aguardando o exame médico. No dia seguinte, uma comissão de saúde chegou com um vaporetto, ordenou ao comandante do Remo que retrocedesse 20 milhas, para lançar o corpo do catanzarense ao mar antes de retornar ao porto. 
Aqui o vapor aguardava mais provisões, sob a ameaça dos canhões de um encouraçado brasileiro. Na noite entre 8 e 9 de setembro, um homem e uma mulher foram hospitalizados que apresentavam sinais claros de cólera. Então, pela manhã, veio a notícia que deixou todos no mais profundo desespero. O governo brasileiro decidiu rejeitar os italianos em bloco.
Não foi o primeiro navio a sofrer este destino e não foi o último. A muitos navios italianos foram negadas a possibilidade de atracar. Muitos dos nossos compatriotas morreram durante as travessias da esperança. Por exemplo, centenas de mortes por cólera entre os 1.333 passageiros do Matteo Bruzzo, rejeitados por tiros de canhão pelas autoridades uruguaias e forçados, como o Remo, a se livrar da epidemia vagando pelos mares e jogando os cadáveres no oceano. Os casos de acidentes nesses vapores eram tão frequentes que o termo "navios da morte" começou a ser usado para defini-los. O navio a vapor Carlo Raggio, em quarentena na baía de Ilha Grande junto com o Remo, teve 211 mortes por epidemia de cólera e sarampo. No mesmo navio, outros passageiros já haviam morrido de fome seis anos antes. No Remo, na noite de 9 para 10 de setembro, "...durante a noite houve também a morte do filho de um certo Primo Luppi de San Prospero (Modena). "... de manhã, no corredor, no rosto de cada um podia ler-se a dor e a tristeza; muitos estavam com as faces molhadas de lágrimas: mas era preciso resignar-se ao destino adverso”, comentou Malavasi.

O navio foi abastecido com água e comida, incluindo 13 bois, farinha, galinhas e massas. Em 12 de setembro morreu um piemontês que tinha a bordo esposa e dois filhos, um sulista de cerca de sessenta anos e um filho no terceiro porão. Então o filho de um certo Angelo Bosi de Disvetro, uma fração do Município de Cavezzo, estava em estado grave. Antes da noite Clementina Meschiari, também de Disvetro, também adoeceu com uma febre forte. "Visitada pelo médico, foi-lhe receitado um certo medicamento que desta vez lhe restaurou a saúde."
Antes do anoitecer, apareceu um barco a vapor rebocado por outro barco, trazendo medicamentos e a notícia de que, no dia seguinte, chegariam as provisões solicitadas». Às 8 da tarde, o encouraçado levantou âncoras e deixou apenas a tripulação do Remo.
Na manhã do dia 13 de setembro, uma certa Filomena Garuti, esposa de Angelo Bosi, foi levada ao hospital "por vômitos, diarréia ao mesmo tempo, o vapor Andrea Doria, que lá chegou ontem, passou perto de nós e foi ser sepultar os cadáveres que tinha a bordo; chegou também o conhecido barco a vapor que nos trouxe a a água... Uma veneziana às 16h pediu ao médico para ir visitar o marido hospitalizado; a princípio ele se opôs, depois a fez saber da morte da esposa de seu amante. Nessa época, uma certa Mazza Cleonice, de Cavezzo, adoeceu com disenteria e vômitos, e foi visitada pelo médico. Quando a noite chegou, soube-se que Garuti Filomena havia piorado e que Mazza havia sido internado”.
Em outro trecho Malvasi conta “Vi homens e mulheres empenhados em ler e meditar sobre coisas sagradas; Vi outros que se ocupavam com leituras profanas e até obscenas; mulheres que durante a maior parte do dia recitavam o rosário, e outras que desrespeitavam seus filhos e maridos, lançando contra elas os mais vilões; maridos que amaldiçoaram seus filhos e esposas por infortúnios ou desastres, ou que vomitaram as mais atrozes blasfêmias. Finalmente, ouvi a viúva do Piemonte fazer orações fúnebres junto com os seus dois filhos pequenos, em memória do pai falecido".


4. O retorno à Itália


Na noite de 13 de setembro, o Remo partiu para a Itália. Na manhã seguinte, “alguém recebeu permissão para abrir seus baús e tirar peças de roupa, porque as roupas usadas pela maioria não eram apenas imundas, mas também infestadas de insetos imundos. Mortes não faltaram... Estamos nas horas das formigas do dia 15 de setembro e uma menina encantadora de 7 anos morre de cólera; no terceiro porão outro morreu, e uma mulher ficou gravemente doente. À uma hora da tarde Mazza Cleonice deixou de viver: no hospital havia doentes e mortos. Agora o tifo e a difteria estão associados à cólera e todos com verdadeiro heroísmo estão esperando sua vez de morrer, pois acreditam ser moralmente impossível que pessoas maltratadas, esgotadas de finanças, sofram pela perda, alguns do pai, alguns do marido, quem da esposa, algum do irmão, ou do amigo, pode ter força suficiente para sobreviver a tantas calamidades". Nos dias seguintes a situação não melhorou:
São muitos os que adoecem no dia 16 de setembro e, consequentemente, são hospitalizados, e a bordo há rumores de que mais seis foram alimentar os peixes.
A uma hora da tarde pelo Comissário soube-se que tanto Garuti Filomena quanto seu filho haviam prestado a inefável homenagem à natureza. Agata Tozzini também deixou de viver pelo cólera, apesar dos esforços de seu marido Pietro Naldini da Calci, Pisa.
Havia muitas crianças doentes no terceiro e quarto porão na manhã do dia 17 de setembro, e às 10h a Meschiari Clementina, que vinha com o marido Pivetti Primo e um filho de apenas cinco meses. O marido enlutado foi ao médico, e somente a uma hora da tarde ele foi autorizado a encontrá-la. Meschiari sentiu disenteria, dores intestinais, perda de apetite, aperto no estômago e foi acometido de febre. O relógio de bordo marcava 17h quando houve uma piora na Meschiari, acrescentando, às outras doenças, também vômitos pelos quais ela teve que ser internada. Antes de se retirar, seu marido Pivetti, por ordem do médico, trouxe o bebê Tonino ao hospital para que sua mãe o amamentasse, mas logo depois ordenou que o retirasse e o levasse consigo para o beliche.
Em 23 de setembro Clementina Meschiari também morreu. Ao marido, "imerso na dor, ficou a tarefa de, dia e noite, levar todos os cuidados necessários ao filho pequeno Tonino, que, por falta de leite, ficou reduzido ao extremo".

A quarentena em Asinara e a investigação de abusos

Nos últimos dias de setembro, quando o navio se preparava para entrar no Mediterrâneo, a epidemia começou a diminuir de intensidade, mas os mortos já eram 76. Em 29 de setembro o vapor fez escala em Tenerife, depois partiu para o Asinara, onde os passageiros seriam colocados em quarentena. Nesses dias também morreu a pequena Iva Flandoli, que partiu com a mãe e a irmã para se reencontrar com o pai. O Remo chegou à ilha no nordeste da Sardenha na manhã de 6 de outubro. Seis grandes covas, com três metros de profundidade, foram cavadas em Asinara para recolher os mortos de quatro navios atingidos por epidemias (além do Remo, do Carlo Raggio, do Vincenzo Florio e do Andrea Doria). Em 7 de outubro, começou a desinfecção do navio. Os doentes foram transportados para o hospital, enquanto os passageiros saudáveis ​​foram encaminhados para desinfecção. Às 10h30 do dia 14 de outubro, outro dos navios a vapor rejeitados pelo Brasil chegou à ilha, o Vincenzo Florio, cujas 19 mortes estavam destinadas a aumentar.
Após as operações de desinfecção, o navio partiu para Nápoles, após o sinal verde de uma comissão de saúde. Antes de partir, porém, alguns passageiros do sul enviaram uma carta ao prefeito napolitano para denunciar os tratamentos sofridos durante a travessia. Enquanto isso Malavasi havia sido nomeado, junto com outros dois passageiros, para um comitê encarregado de apresentar as queixas coletadas entre os passageiros ao capitão do navio.
O navio chegou a Nápoles em 18 de outubro e de lá, no dia seguinte, partiu inesperadamente para Nisida. O prefeito, tendo recebido a carta, de fato ordenou uma investigação imediata, confiando-a à Autoridade Portuária de Nápoles. A comissão responsável interrogou vários passageiros e marinheiros. Inúmeras irregularidades e arbítrios emergiram da investigação. Um certo Luigi Pedrazzi de Cavezzo, por exemplo, havia pedido repetidas vezes ao vice-comissário do navio para poder abrir seus baús para levar roupas, sempre obtendo uma resposta negativa. Pedrazzi pediu então à sua concidadã Maria Zucchi que se apresentasse ao vice-comissário, declarando por sua vez que ele precisava abrir um baú, contando com o fato, escreve Malavasi, "que as mulheres, especialmente se são bonitas, muitas vezes são chaves poderosas que todos desbloqueiam.". O oficial concordou, mas quando Pedrazzi também apareceu para a nomeação, o vice-comissário, "amargo", desafiou-o "para um duelo, deixando-lhe a escolha das armas". Constatou-se também que alguns passageiros foram maltratados e que dinheiro e pensão alimentícia foram roubados de outros.
A comissão de inquérito realizou rapidamente o seu trabalho e na manhã de 22 de outubro as âncoras foram levantadas do cais de Nisida para Nápoles, onde desembarcaram os sulistas, e depois para Gênova. Na manhã de 26 de outubro, os últimos passageiros desembarcaram no cais. 
Se se pudesse dizer que a dramática história do Remo acabou, a miséria dos passageiros continuava. "A maioria - concluiu Malavasi desconsolado - parecia sentir alívio e refrigério ao narrar, sem a menor reticência, a miséria em que logo se encontrariam: sem pão, sem teto, na impossibilidade de ganhar um centavo, sem saber o que para saciar a fome deles, de sua esposa e de numerosos descendentes. Não são palavras, são fatos, e fico horrorizado a cada momento que meus pensamentos voam para aqueles momentos de tanta miséria, de tanto desânimo".







quarta-feira, 3 de maio de 2023

Torna Viagem: A Tragédia a Bordo do Navio Carlo R com Emigrantes Italianos

 



A Tragédia a Bordo do Navio Carlo R.

Em uma de suas tantas travessias do Atlântico, o navio a vapor Carlo R, da companhia de navegação Carlo Raggio, no dia 27 de Julho de 1893, no porto de Nápoles, recebeu a bordo cerca de 1.400 emigrantes italianos com destino à Santos, zarpando no mesmo dia em direção ao Brasil, onde deveria atracar com sua carga humana no porto do Rio de Janeiro, naquela época o único porto de entrada de imigrantes no país.
O Carlos R. com 101 metros de comprimento e 13 metros de largura, era um daqueles muitos antigos cargueiros que, a toda pressa, foram mal readaptados pelas diversas companhias de navegação italianas, como navio de transporte de passageiros, para aproveitar o boom da emigração, ligando os portos italianos com o Brasil e Argentina.
Nesse mesmo ano estava grassando uma epidemia de cólera em Nápoles, o que por si só já seria uma temeridade da companhia embarcar passageiros nesse porto. A conduta correta seria não receber a bordo passageiros provenientes de zonas epidêmicas de cólera.
Logo, no quarto dia de viagem, surgiu um caso da doença, a qual devido a superlotação e as precárias condições higiene a bordo se transformaria em uma grande epidemia quando alcançavam a linha do Equador. 
O comandante, ao invés de retroceder viagem para o lazareto de Nápoles, onde os doentes poderiam ter recebido tratamento, continuou a viagem, informando às autoridades que os casos não eram de cólera mas de gastrenterite. Um erro intencional ou não, que custou a vida de centenas de passageiros.
Durante a travessia, dezenas de casos tinham sido identificados e inúmeros já eram os mortos, transformando a embarcação em um sanatório flutuante quando chegaram ao porto do Rio de Janeiro. Este era  naquela época a parada obrigatória para todos os navios de passageiros com emigrantes que chegavam ao Brasil. Era o porto de entrada dos emigrantes.
O Carlo R não estava sozinho nesse infortúnio, pois, dois outros vapores italianos também ali estavam retidos, pelos mesmos problemas de epidemias a bordo. Eram os vapores Remo e o Vicenzo Florio, ambos abarrotados de emigrantes italianos e também com diversos mortos durante a travessia. 
As instalações portuárias do Rio de Janeiro, não tinham as mínimas condições de tratar e abrigar esses milhares de passageiros doentes ou contaminados pelo temível cólera.
O governo brasileiro, após algumas semanas, acertadamente, não permitiu atracasse e nem o desembarque de passageiros desses navios, sob pena de transformar o Rio de Janeiro na porta de entrada de uma epidemia de grandes proporções por todo o Brasil. Ainda não existia antibióticos, que é o tratamento adequado para o cólera, o qual somente apenas há alguns anos antes tinham identificado o agente bacteriano responsável. 
Os navios não obtendo a ordem para o desembarque, nem mesmo dos seus tripulantes, foram escoltados, por navios da marinha de guerra brasileira, para longe do porto, nas proximidades da Ilha Grande, no sul da costa fluminense, para a espera da decisão final.
Os três navios foram desinfetados e reabastecidos com carvão, medicamentos, água, víveres e receberam ordens de retornar para  a Itália, com toda a sua carga de emigrantes. 
Esse era o procedimento padrão, adotado internacionalmente na época, empregado em todos os portos do mundo para situações semelhantes.
Nesse episódio, somente no Carlo R., morreram 300 passageiros, obrigando as autoridades italianas a abrirem procedimento legal contra o comandante da embarcação e a empresa que o tinha fretado, ambos foram condenados.


Texto
Dr. Luiz Carlos B. Piazzetta
Erechim RS